KnigkinDom.org» » »📕 Prompt (запросы) к нейросетям 2.0 – примеры, формулы, шаблоны - Дмитрий Зверев

Prompt (запросы) к нейросетям 2.0 – примеры, формулы, шаблоны - Дмитрий Зверев

Книгу Prompt (запросы) к нейросетям 2.0 – примеры, формулы, шаблоны - Дмитрий Зверев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
волнами

– Глаза: Ярко-зелёные с морщинками от смеха

– Отличительные черты: Маленький шрам через левую бровь

– Обычная одежда: Тёмно-синие деловые костюмы с яркими шарфами

– Личностные маркеры: Уверенная осанка, выразительные жесты руками

3. Техники для плавных переходов между клипами

Метод "якорных точек":

– Заканчивайте клип определённой позой/жестом

– Начинайте следующий клип с той же позы/жеста

– Используйте одинаковое освещение и угол камеры

Пример последовательности:

Clip 1 ends: Character reaches for door handle, hand extended

Clip 2 begins: Close-up of hand grasping door handle

Clip 3: Character enters room, door swinging open

Перевод на русский:

Клип 1 заканчивается: Персонаж тянется к дверной ручке, рука вытянута

Клип 2 начинается: Крупный план руки, хватающей дверную ручку

Клип 3: Персонаж входит в комнату, дверь распахивается

Продвинутое управление аудио:

1. Слоистость звука

Primary: Character dialogue

Secondary: Ambient room tone

Tertiary: Subtle background music

Effect layer: Footsteps, door creaks, paper rustling

Перевод на русский:

Основной: Диалог персонажа

Вторичный: Атмосферный тон помещения

Третичный: Тонкая фоновая музыка

Слой эффектов: Шаги, скрип двери, шелест бумаги

2. Эмоциональное аудио-сопровождение

Напряжение/Саспенс:

Low rumbling bass, minimal high frequencies, occasional discordant note, heartbeat rhythm

Низкий гулкий бас, минимальные высокие частоты, случайные диссонансные ноты, ритм сердцебиения

Радость/Праздник:

Upbeat major key melody, bright bells or chimes, laughter in background, festive crowd sounds

Оптимистичная мелодия в мажорной тональности, яркие колокольчики или колокольчики, смех на заднем плане, праздничные звуки толпы

Меланхолия/Грусть:

Solo piano in minor key, rain sounds, distant thunder, slow tempo, occasional sigh

Соло фортепиано в минорной тональности, звуки дождя, отдаленный гром, медленный темп, периодические вздохи

Управление визуальными эффектами:

1. Глубина резкости (Depth of Field)

Shallow depth: Focus on speaker, background beautifully blurred

Deep depth: Everything in sharp focus for group scenes

Rack focus: Shift focus from foreground to background dramatically

Перевод на русский:

Малая глубина: Фокус на говорящем, фон красиво размыт

Большая глубина: Всё в резком фокусе для групповых сцен

Перефокусировка: Драматичный сдвиг фокуса с переднего плана на задний

2. Световые эффекты

Lens flare from sunlight

Volumetric lighting through fog

Rim lighting for dramatic silhouettes

Practical lights (lamps, screens) affecting scene

Перевод на русский:

Блики от солнечного света

Объёмное освещение через туман

Контурная подсветка для драматичных силуэтов

Практические источники света (лампы, экраны), влияющие на сцену

Решение частых проблем

Проблема 1: Несинхронизированные губы

Симптомы: Движение губ не соответствует диалогу

Решения:

1. Упростите диалог до коротких, чётких фраз

2. Используйте паузы между предложениями

3. Избегайте сложных слов с множеством согласных

4. Добавьте описание темпа речи:

She speaks slowly and clearly: Welcome to our presentation

NOT: She rapidly explains: Welcome to our comprehensive demonstration

Перевод на русский:

Она говорит медленно и чётко: Добро пожаловать на нашу презентацию

НЕ: Она быстро объясняет: Добро пожаловать на нашу всеобъемлющую демонстрацию

Проблема 2: Путаница персонажей в диалогах

Симптомы: Veo 3 путает, кто что говорит

Решения:

1. Максимальная специфичность:

The tall woman in the RED dress on the LEFT says: I disagree

The short man in the BLUE suit on the RIGHT responds: Why is that

Перевод на русский:

Высокая женщина в КРАСНОМ платье СЛЕВА говорит: Я не согласна

Невысокий мужчина в СИНЕМ костюме СПРАВА отвечает: Почему же

2. Используйте имена + описания:

Sarah, the blonde woman with glasses, explains: Here's my proposal

David, the bearded man in green, nods: I see your point Sarah

Перевод на русский:

Сара, блондинка в очках, объясняет: Вот моё предложение

Дэвид, бородатый мужчина в зелёном, кивает: Я понимаю твою точку зрения, Сара

Проблема 3: Нежелательные субтитры

Симптомы: Появляются субтитры, хотя вы их не запрашивали

Решения:

1. Никогда не используйте кавычки, скобки или квадратные скобки

2. Добавьте явное указание: (no subtitles)

3. Правильный формат:

ПРАВИЛЬНО: Character says: Hello world (no subtitles)

НЕПРАВИЛЬНО: Character says: "Hello world"

НЕПРАВИЛЬНО: Character says: (Hello world)

НЕПРАВИЛЬНО: Character says: [Hello world]

Проблема 4: Слишком быстрая или медленная речь

Симптомы: Персонаж говорит неестественно быстро или создаются неловкие паузы

Решения:

Для быстрой речи:

– Сократите текст до 10-15 слов

– Разбейте на несколько клипов

– Используйте простые, короткие слова

Для медленной речи:

– Добавьте больше текста (но не более 20 слов)

– Включите действия между словами:

Manager says: This quarter then pauses and smiles we exceeded all targets

Перевод на русский:

Менеджер говорит: В этом квартале затем делает паузу и улыбается мы превысили все цели

Проблема 5: Неправильное произношение имён

Симптомы: ИИ неправильно произносит имена или специальные термины

Решения с примерами:

Вместо: Xiaoling → Используйте: Shao-ling

Вместо: Django → Используйте: Jango

Вместо: PostgreSQL → Используйте: Post-gres-Q-L

Вместо: Nguyen → Используйте: Win

Вместо: Siobhan → Используйте: Shi-vawn

Проблема 6: Несоответствие стиля между клипами

Симптомы: Каждый клип выглядит как из разных видео

Решения:

1. Создайте "мастер-промпт" для всей последовательности:

MASTER STYLE: Corporate video, clean modern office, soft daylight, minimal color palette of white grey and blue, professional atmosphere, subtle corporate music

Перевод на русский:

ОСНОВНОЙ СТИЛЬ: Корпоративное видео, чистый современный офис, мягкий дневной свет, минимальная цветовая палитра из белого серого и синего, профессиональная атмосфера, ненавязчивая корпоративная музыка

2. Копируйте этот стиль в каждый промпт

Проблема 7: Неестественные движения

Симптомы: Персонажи двигаются роботизированно или слишком статичны

Решения:

ПЛОХО: Person stands and talks

ХОРОШО: Person shifts weight naturally while speaking, occasionally gestures with hands, blinks normally, subtle head movements for emphasis

Перевод на русский:

ПЛОХО: Человек стоит и говорит

ХОРОШО: Человек естественно переносит вес тела во время разговора, периодически жестикулирует руками, нормально моргает, делает лёгкие движения головой для акцента

Профессиональные приёмы

1. Техника "Эмоциональной дуги"

Создавайте видео с эмоциональным развитием:

Beginning (neutral): Professional woman at desk reviews documents silently

Middle (concern): She frowns and says worriedly: Эти цифры не сходятся

End (determination): She stands confidently: Нам нужно расследовать это сейчас

Перевод на русский:

Начало (нейтрально): Профессиональная женщина за столом молча просматривает документы

Середина (беспокойство): Она хмурится и обеспокоенно говорит: Эти цифры не сходятся

Конец (решимость): Она уверенно встаёт: Нам нужно расследовать это сейчас

2. Техника "Кинематографического напряжения"

Используйте классические приёмы кино:

Wide establishing shot of empty boardroom. Slow zoom to door. Door handle turns slowly. Cut to close-up of nervous eyes. Pull back to reveal young intern entering saying shakily: Извините за опоздание

Перевод на русский:

Широкий установочный план пустого зала заседаний. Медленный зум на дверь. Дверная ручка медленно поворачивается. Переход на крупный план нервных глаз.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге