Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о королеве красоты - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И у вас есть предположения насчет того, кто бы это могсделать? – спросил Трэгг.
– В таких делах нужно рассуждать логично, – ответил Мейсон.– Во-первых, визитером был человек, у которого имелось оружие. Этот визитеротправляется на деловое свидание с Агнес Берлингтон, не собираясь пускатьоружие в ход, не подозревая, что у нее есть револьвер 32-го калибра, и, видимо,не подозревая, что улики, которыми располагает Агнес Берлингтон, очень весомые,а следовательно, и дорогие. Иначе говоря, этот неизвестный визитер должен бытьчеловеком, который постоянно носит оружие, который жизненно заинтересован вэтом деле и который, видимо, работает на сводных братьев Хаслетта.
– Вы имеете в виду адвоката, представляющего их интересы? –с сомнением спросил Трэгг.
– Адвокаты не носят с собой оружия, – ответил Мейсон. –Подумайте, лейтенант, кто имеет право носить оружие?
– Полиция, – ответил Трэгг. – Но это еще ничего не значит.
– И частные детективы, – добавил Мейсон. – А у нас в делеимеется частный детектив по имени Джармен Дейтон, который…
Лейтенант Трэгг щелкнул пальцами.
– Обычный убийца, – начал Мейсон новую мысль, – можетизбавиться от орудия убийства, но частный детектив, у которого лицензия наношение именно этого оружия, просто так не может избавиться от своегоревольвера… И вот, пока ваши люди будут искать эту роковую пулю, почему бы вам,Трэгг, не вызвать официально Джармена Дейтона, не попросить его показатьоружие, которое он носит, не проверить его лицензию и не сделать из его оружиянесколько пробных выстрелов. А потом, если вы найдете пулю, вы сможетепроверить, не из этого ли револьвера она была выпущена.
Трэгг задумался.
– Это может иметь неприятные последствия, – уныло сказал оннаконец.
– Почему? – спросил Мейсон.
– Потому что Дейтон может подать жалобу, что я заподозрилего без всяких на то оснований.
– А что будет, если вы окажетесь правы?
Трэгг снова задумался.
– Вы пожнете все лавры, – снова сказал Мейсон. – Ведь речьидет о двух миллионах долларов…
Трэгг поднял руку.
– Ладно, забудьте о моих словах, – произнес он. – Вашавзяла.
В этот момент резко зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку,выслушала, что ей сказали, и отрывисто бросила:
– Подождите минутку…
Она повернулась к Перри Мейсону:
– Дежурная говорит, что у нее очень важное сообщение.
– От кого? – спросил Мейсон.
– Сейчас узнаем… – И карандаш Деллы заскользил по бумаге,записывая телефонограмму. – Спасибо, – поблагодарила она звонившего, закончивписать, и повернулась к Мейсону. – Судя по всему, это сообщение от ХарменаХаслетта. Оно послано с Азорских островов. Он подтверждает, что потерпелкораблекрушение и, проведя несколько часов в воде в спасательном жилете, былподобран небольшим рыбачьим ботом, на котором не было рации. Он лишь теперьдобрался до Азорских островов и услышал, что вы ведете дело, касающееся егозавещания. В заключение он добавил, что воспользуется первым попавшимсятранспортом, чтобы быть здесь завтра утром.
– Черт возьми! Вот это да! – вырвалось у лейтенанта Трэгга.
Мейсон обратился к Делле Стрит:
– Не говорите ничего Герти…
– Почему?
– Вы знаете, какая она романтичная. Она сразу начнетрассуждать, что будет, когда Хармен Хаслетт встретит свою любимую из прошлого,мать его незаконнорожденного ребенка, женщину, которую он никогда не забывал, исына, которого никогда не видел и о существовании которого только подозревал.
– А величавая мисс Эйдер? – произнесла Делла. – Чтоостанется от ее королевской величавости и спокойствия?
Мейсон повернулся к лейтенанту Трэггу:
– Если вы займетесь поисками роковой пули и револьверомДжармена Дейтона, лейтенант, то вполне возможно, что к приезду Хармена ХаслеттаЭллен Эйдер уже сможет быть свободной.
– Вы толкаете меня на чертовски рискованную авантюру, – сухмылкой сказал Трэгг. И через мгновение спросил: – Вы собираетесь передать этосообщение прессе?
– Нет, я поручу это вам. В награду за сотрудничество.
Трэгг задумался на мгновение, а потом протянул руку Мейсону.
– Иногда вы меня бесите, Мейсон, – признался он. – Но сейчася вижу, что вы оказались на высоте.
Ровно в десять часов судья Элвелл вышел в зал суда.
– Всем встать! – распорядился судейский пристав. Все встали,затаив дыхание.
Судья Элвелл сел в кресло. Судебный пристав поднял руку:
– Прошу садиться. Суд начинается.
Судья Элвелл сказал:
– Суд продолжает рассматривать дело Эллен Эйдер. И судпонимает, что в связи с новыми фактами, обнаруженными в этом деле, он обязанввести общественность в курс дела, дабы не возникло никакого недопонимания.Суть сводится к следующему: когда полиция вновь осмотрела комнату АгнесБерлингтон, она обратила внимание, по просьбе защиты, на занавески и на окна.При первом осмотре комнаты окна не осматривались, поскольку они были закрыты назадвижки. А при повторном осмотре полиция обнаружила на нижней частиподнимающейся рамы след от пули. Поиски пули под окном привели к успеху. Пулябыла найдена на земле. У полиции появились новые подозрения. Они касалисьчастного детектива из Кловервилла Джармена Дейтона. В итоге оказалось, чтопуля, найденная полицией, была выпущена из его револьвера. Обыск вещей ДжарменаДейтона привел к тому, что у него были найдены бумаги, написанные рукой АгнесБерлингтон. Таким образом, в связи с вышеизложенным суд считает, что делопротив Эллен Эйдер должно быть прекращено…
Зал взорвался аплодисментами.
Судья Элвелл попытался было вновь овладеть аудиторией, нопотом лишь махнул рукой, улыбнулся и вышел. Как раз в этот момент дверьоткрылась, и в зале появился стройный мужчина.
Эллен Эйдер, величественно стоявшая посреди зала инаблюдавшая за ликующей аудиторией, вперила в него свой взгляд. В ее глазахможно было прочесть недоумение и даже страх, когда вошедший пробился сквозьтолпу и приблизился к ней.
– Эллен! – воскликнул он. – Это ты, Эллен!
– Здравствуй, Хармен! – Она попыталась остаться спокойной,но голос ее предательски задрожал.
Какое-то время Хармен стоял в нерешительности, но потомвзгляд его остановился на Уайте Байрде, который незадолго до того подошел кматери.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин