Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов
Книгу Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты подразумеваешь под штырями? Меч подойдёт?
— Воткнуть меч, а потом его вынуть и использовать ещё не один раз — бесполезно. Магимат обычно перенасыщен механизмами выживания. В том числе и в отдельных органах. Если ты просто пробьёшь ему сердце, к концу драки рана вполне может затянуться, и тогда, кроме небольшого кровоизлияния, ты ничего не достигнешь, и для тебя это может оказаться фатальным.
— Что такое магимат?
— Так волшебники мутагенных трансформаций называют магический материал, сокращённо — магимат.
— Значит, я тоже магимат?
Сухмет похрустел мясом, потом всё-таки ответил:
— С точки зрения Гханаши — да. Лотар долго думал, прежде чем задал следующий вопрос:
— Значит, эти штыри нужно оставить в ране?
— Да.
— Но у нас только Гвинед и Утгела. К тому же я не могу оставить Гвинед в теле этого твоего Чунду. Вдруг он не сдохнет. Как мне тогда вернуть свой меч?
Сухмет долго молча смотрел в огонь, так долго, что забыл даже оглядываться на плато.
— Господин мой, тебе нужно выяснить, что перекрыло перевал. Ты выяснил и даже, пусть случайно, но эффективно очистил его от угрозы.
— Частично очистил… К тому же, мне показалось, мы оба принимали в этом участие, — пробормотал Лотар.
— Хорошо, пусть так, не это главное. Важно, что теперь ты столкнулся с тем, что может оказаться тебе не по силам. Почему бы тебе раз в жизни для разнообразия не действовать разумно?
— То есть?
— Спустись в долину, возьми солдат, вернись и дай этому чудовищу правильное сражение.
— Ответ довольно прост. — Лотар с наслаждением допил чай и отставил кружку. — Через пару дней Чунду проголодается. Тогда возвращаться сюда уже не потребуется, за ним придётся гоняться по всей долине. Второе: контракт, конечно, можно трактовать как разведывательный поход, но это касается князя, а не Покуста, которого я рассматриваю как своего настоящего клиента. А он как раз хотел, чтобы мы…
— Но ведь деньги ты брал у князя.
— Если их интересы не совпадут, придётся отдать князю его кошелёк.
Сухмет едва слышно пробормотал:
— Будем рассчитывать, что князь об этом никогда не догадается. В этих краях войны начинались и после меньшего оскорбления.
— Покусту нужен открытый перевал, и ничто другое его не устроит. И третье: все эти путешествия туда-сюда, возможно, позволят удрать зачинщику беспорядков. Не знаю, кто он, но мне хотелось бы наказать именно его. Хотя бы потому, чтобы не приезжать сюда снова через пару лет, рискуя драться уже с новым, усиленным вариантом Чунду.
— За пару лет нового Чунду не вырастишь.
— Ну тогда это будет не Чунду, а что-нибудь ещё.
Сухмет подкинул дров в огонь. Потом поднялся, налил в кружку Лотара ещё чаю и вернулся на своё место.
— Тогда обещай мне, господин, одну вещь. Обещай, когда всё кончится, дать мне тот магический инструмент, который, возможно, всё-таки попадёт в наши руки.
Лотар искренне удивился.
— Конечно, он достанется тебе. Я же не смогу с ним обращаться. А о том, чтобы отдать его князю, не было и речи.
Сухмет улыбнулся.
— Ну, тогда, господин мой, я могу тебе показать место, где лежат эти самые штыри, о которых я говорил.
Лотар с интересом посмотрел на старика. А Сухмет тем временем сдвинул ногой большую кучу заготовленных дров и вытащил три огромных, в три фута длиной, квадратных гвоздя. Их хорошо прокованные острия способны были проткнуть даже броню Чунду. А большие, в пол-ладони, шляпки с другой стороны обеспечивали удачный захват для удара.
— Что это?
— Плотогоны иногда пользуются такими гвоздями, чтобы их драгоценные брёвна не рассыпались на порогах. — Сухмет был доволен произведённым эффектом. — Наверное, кто-то из торговцев вёз их обратно, чтобы использовать ещё много раз, гоняя плоты в Мульфаджу. Но вот… не довёз.
Лотар взял один из тяжёлых, как лом, штырей и внимательно осмотрел.
— Это подойдёт, господин. Я уже смотрел, они неплохо прокованы и достанут до его сердца, если вколотить их не сбоку, а посередине. Они даже не ржавые. Оставалось лишь слегка протереть их маслом, чтобы они легче входили в хитин.
— А вот у шляпки ты смазал зря, — сказал Лотар, прикидывая гвоздь в руке, как оружие. — Скользит.
— Я там не смазывал, — отозвался старик, — натекло, наверное. Ну, да это дело поправимое. Ототру песком и покрою мелом, ты масла даже не заметишь.
Лотар отложил гвозди.
— Да, это подойдёт. Кстати, нужно снова отполировать Гвинед, а то я за ним давно не ухаживал. Сухмет кивнул. Лотар продолжил:
— Но есть ещё одно. Как ты думаешь, Чунду будет спокойно стоять и смотреть, как я ему взбираюсь на спину, чтобы понатыкать этих булавок, или попытается что-то предпринять?
Сухмет хмыкнул.
— Вот и я так думаю, — ответил Лотар. — Нужно отвлечь его внимание хотя бы на несколько секунд. Кстати, он может достать меня, когда я окажусь на нём?
— Насколько я знаю пауков, головогрудь и переднюю треть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
