Фантастика 2024-82 - Алексей Переяславцев
Книгу Фантастика 2024-82 - Алексей Переяславцев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Советские моряки были бдительны в части секретности. Бункеровка подводных лодок проводилась лишь ночью и при гарантированном отсутствии рядом чужаков, оборудованных радарами. В качестве создания ложных следов эскадра раза три останавливалась на бункеровку эсминцев днем, на глазах у соглядатаев. Запас хода у 'семерок' был известен морякам всех военно-морских флотов мира. Тут скрывать было нечего.
Точно этого не знает никто, но мы авторским произволом полагаем, что временно исполнявший обязанности командующего Тихоокеанским флотом контр-адмирал Дрозд вздохнул с облегчением, когда вышеупомянутая эскадра вползла в бухту Золотой Рог. Половина задачи была выполнена, но оставалась вторая, куда более трудная. По ее выполнении Валентин Петрович мог смело рассчитывать на полноправную должность командующего флотом, а то и очередное звание.
Покер - американская национальная игра. Между прочим, она требует превосходного владения собой. Конечно, можно посчитать чистым совпадением тот факт, что с американской стороны за столом переговоров сидели очень хорошие игроки в покер. Но мы не исключаем гипотезу, что это было не просто стечение случайностей. Что до японских переговорщиков, то все они были выходцами из самурайского сословия, а потому сохранение полной невозмутимости в дипломатии для них было естестенным.
Номенклатура поставляемой бронетехники - точнее, то, что интересовало японцев - уже было оговорена. Но, как всегда, в деталях прятался сами-знаете-кто.
- Мы согласны с мнением американских коллег, что проект среднего танка весьма хорош. Но нам требуется нечто большее.
- Хотелось бы получить разъяснения с вашей стороны.
- Мы охотно их предоставим. Итак: нам представляется неподходящим бензиновый двигатель.
В другой ситуации бесцеремонные янки непременно бы прервали визави вопросом: 'А чем вам плох двигатель, который легко заводится и не боится морозов?' Но этот раз американцы застыли в неподвижности с самописками наготове.
- Нас не устраивает малый запас хода.
На этот раз американский инженер-капитан в самой вежливой форме поправил говорившего:
- Мы напоминаем уважаемым японским коллегам, что на полной заправке эта модель пройдет сто двадцать миль, то есть почти двести километров.
- Да, вы правы, - все с той же холодной учтивостью отвечал японец, - но это по очень хорошей дороге и на постоянной скорости. Мы не предвидим хороших дорог там, где этот танк предполагается к применению. И уж точно мы не считаем, что машина будет перемещаться с постоянной скоростью даже при движении в колонне. Иначе говоря, дизельный двигатель представляется необходимым. Потребное количество двигателей вы представляете. Может ли американская промышленность их обеспечить?
Американский переговорщик сделал вид, что тянется за бумагой в портфель, при этом он бросил короткий взгляд на коллегу. Тот чуть прикрыл глаза.
- Да, мы можем это сделать. Еще что-то по этой модели?
- Разумеется. Артиллерийское вооружение этой машины видится нам недостаточным.
При эти словах американским военным стоило немалого труда подавить изумление. Трехдюймовая пушка - недостаточна?
Видимо, японец угадал их мысли:
- Калибр представляется подходящим. Однако для достижения лучших баллистических характеристик необходимо увеличение длины ствола. Сейчас она составляет 31 калибр, нужно 40 калибров.
- Более короткая пушка дает возможность применять осколочные снаряды с большей поражающей силой, то есть она лучше против пехоты.
- Это так, но длинноствольная пушка даст преимущество в боестолкновении с... танками с противоснарядной броней.
Сказано было весьма неопределенно. Но при желании слова могли рассматриваться как намек.
- ...и потому хотя бы четверть предполагаемых поставок мы бы желали иметь в комплектации с длинноствольной пушкой.
- Германские специалисты полагают, что танки с танками не воюют.
- Всякое может быть.
Подобное утверждение трудно оспорить. И все же американцы попытались это сделать:
- Длинноствольная пушка затруднит таран зданий.
Японец тратил улыбки, не жалея.
- Мы согласны с этим утверждением. Но трудность можно преодолеть, повернув башню. А вот поразить вражеский танк на километровой дистанции с короткоствольной пушкой будет не просто затруднительно, а невозможно.
Подполковник танковых войск США не желал сдаваться:
- При движении на пересеченной местности появится риск уткнуться стволом в землю.
- Мы и с этим согласны. Но тут средство предлагается простое: на марше поднимать пушку на пятнадцать-двадцать градусов и ставить на стопор. Или можно придумать что-то еще. Эта трудность не кажется нам непреодолимой.
Американские переговорщики при этих словах начали деятельно записывать, а их главный поддался давлению:
- Думаю, этот вопрос решаем. По бронетехнике имеется что-то дополнительное?
- Да. Мы хотели бы получить как артиллерийский тягач М2, так и перспективный бронированный транспортер для пехоты М3. Насколько нам известно, второй вариант готовится к производству. Но оба варианта пригодны для нас лишь с дизельным двигателем. Причину мы с вами уже обговорили.
Страницы зашелестели.
- По этим позициям мы готовы начать поставки в октябре этого года, завершить их на пятьдесят процентов к маю сорок второго, полностью закрыть заказ в конце того же года. А вот эти машины можем начать поставлять через три месяца. По оборудованию ремонтных мощностей проблем не видим, их можем начать поставлять хоть сегодня. Что касается артиллерии, то...
- Какие вопросы и пожелания по авиатехнике?
- Нам понадобятся истребители. Вот заявка.
Американская делегация наскоро проглядела бумаги и даже не попыталась скрыть удивление.
- Эти самолеты вообще не существуют.
- Ну как же, - тонко улыбнулся один из членов японской делегации; судя по знакам различия, он был летчиком. - Они сейчас готовятся к производству, и мы хотим таковые получить.
- Почему бы вам не заказать вместо ХР-51Ф более отработанную модель, например, Р-40 ?
- Последняя может сражаться с вероятным противником на равных. Мы предпочитаем иметь преимущество. Но также мы хотели приобрести модель Р-38. По оценкам наших экспертов она может использоваться как истребитель сопровождения.
Последовал короткий обмен мнениями, из которого следовало, что в части истребителей японских заказчиков мало что может интересовать сверх того, что уже было заявлено.
Но торговля на этом не закончилась:
- Полагаем, у вас есть пожелания по бомбардировщикам.
- Мы готовы закупить бомбардировщики по этому списку.
Список освидетельствовали. Большой заказ на стратегические бомбардировщики Б-17 не стал неожиданностью: им предстояло выводить из строя Транссибирскую магистраль. Не стоило удивляться и крупному заказу на средние бомбардировщики Б-25: они должны были бомбить мосты и укрепленные пункты.
- Мы можем поставить большое количество тактических бомбардировщиков 'Мартин-Мэриленд'. Правда, вы их не видели, но у нас они имеются, нужно только их перегнать на другое побережье. Вот данные...
Японцы прочитали, переглянулись и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова