Быстрее империй (Тихоокеанская сага-2) - Сергей Фомичев
Книгу Быстрее империй (Тихоокеанская сага-2) - Сергей Фомичев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо поняв, что ответа не будет, Хуан де Орвай приказал прекратить пальбу. «Первооткрыватель» миновал мыс, однако, не стал бросать якорь на старом месте. Он пошёл дальше, вглубь залива, хотя и старался держаться ближе к берегу. Мне было видно, как опытный матрос или унтер лежал на страховочной сетке под бушпритом, всматриваясь в темную воду и время от времени кричал капитану об изменении обстановки. Ещё несколько матросов стояли на русленях по обоим бортам и бросали лот.
Корабль шёл медленно, не столько на парусах, сколько влекомый местным приливным течением. Он немного рыскал, держась подходящей глубины, но от берега не удалялся. В результате наш старый знакомый прошёл довольно далеко от Алькатраса.
Я испугался, что Лешка не выдержит и ударит жалкой парой фальконетов. Тем самым не просто потратит впустую заряды, но выдаст себя, утратит элемент неожиданности. Но Лёшка выдержал. Из-за холма не показалось ни дымка, ни отблеска стали.
Вскоре корабль повернул на юг вслед за берегом и скрылся из поля моего зрения.
Между тем на мыс, где стояла наша прежняя крепость, вышел сухопутный отряд. Подозревая, что мы следим за ними с северного берега, испанцы демонстративно побросали наши фальшивые пушки в воду, а поскольку пик прилива уже прошел, те начали медленный дрейф в открытое море. Наверняка хуаны потешались над нашей примитивной хитростью. Ладно, пусть до поры считают нас дикарями.
Раскрытие обмана позволило им без опаски ввести в залив второй корабль. Пока он проходил Золотые Ворота я смог в деталях разглядеть его. Он почти не отличался от «Первооткрывателя» размерами, но выделялся большей тщательностью работы, дорогой отделкой и темным цветом досок на палубе и бортах. Тёмным дерево было не от грязи или старости, и не от смолы. Это был приятный природный цвет, какой бывает у вишни или других декоративных пород, хотя вряд ли из фруктовых деревьев строят корабли.
На мостике стоял капитан ещё более разодетый чем наш знакомец. Его камзол украшало золотое шитье, а шляпу венчали перья!
Солдаты приветствовали корабль криками и поднятыми в салюте руками. Сами они не долго оставались на мысу. Едва второй корабль вошёл в залив, как испанцы построились в колонну и покинули Пресидио. Возможно их командир оставил где-то поблизости наблюдателя, но селиться на пустынном и продуваемом ветрами каменистом клочке земли они не захотели.
Зато им приглянулся другой мысок, расположенный как раз напротив Алькатраса. Это было небольшое плоское возвышение посреди топкого берега. В наше с Тропининым время береговые сооружения и насыпи полностью поглотили его, но в природной обстановке мыс выгодно выделялся на фоне болот. Здесь можно было соорудить пристань, построить форт, чем испанцы и занялись в первую очередь (сперва водрузив крест, конечно же). В перспективе там хватило бы места для небольшого поля или сада. Я подумал, что если бы не потребность в защите с моря, нам и самим, пожалуй, стоило поставить городок на этом плоском мысу.
Вслед за солдатами появился обоз. С такой дистанции даже в хорошую трубу мне было сложно разглядеть из каких животных он состоял? Это могли быть и лошади, и ослы, и мулы. Испанцы снимали с вьючных животных поклажу, ставили палатки. Несколько солдат занялись рытьем рва по периметру лагеря и насыпкой вала. Всё-то они делали по науке, не то что мы.
Вскоре второй корабль бросил якорь возле растущего на глаза городка, спустил две шлюпки и начал перевозку припасов. Через несколько часов вернулся «Первооткрыватель» и встал рядом с флагманом (теперь я не сомневался в лидерстве неизвестного корабля).
Солнце уже склонялось к закату, когда я увидел, как испанцы принялись сгонять на берег индейцев. Я сперва подумал, что местных привлекли к хозяйственным работам, но их просто заставляли окунаться в одном из прибрежных озер и преклонять колено перед крестом. Францисканцы явно не отличались терпеливостью иезуитов.
Итак, Сан-Франциско пал.
«Да здравствует Сан-Франциско!» — могли бы добавить испанцы.
Глава девятнадцатая. La guerrilla
Глава девятнадцатая. La guerrilla
Первое звуковое письмо пришло от Анчо примерно через неделю. Подросток лет двенадцати-шестнадцати (точный возраст местных индейцев никто из нас пока не умел определять) переплыл пролив ночью верхом на на пучке тростника и, разумеется, попал в руки наших дозорных.
Мальчишку привели наверх в одно из тайных убежищ, где как раз собрался весь наш штаб, включая и Лёшку, который прибыл с Алькатраса на лодке. Ему надоело торчать в засаде и он собирался поставить ребром вопрос об активизации наших действий.
Мы вяло обсуждали этот вопрос за ужином, когда привели парнишку.
— Порох, мало, — вот два русских слова, которые посланец Анчо довольно разборчиво повторил несколько раз.
Вся остальная его речь, очевидно относилась к родному языку и была нами не понята совершенно.
— Мухоморщику нужно немного пороха? — удивился я.
— Или пороха мало у гишпанцев, — высказал версию Комков.
— Может он взорвать корабль задумал? — предположил Окунев. — Или арсенал в лагере.
— Или просто указывает на их уязвимое место, — пожал Тропинин плечами.
Мы разгадывали послание довольно долго.
— Проще научить мальчишку говорить по-нашему, — заметил Комков.
— Не уверен, что он сам знает, с какой вестью прибыл, — возразил я. — Но идея хорошая. Жаль времени нет.
— Вот розг нарву, быстро выучится, — буркнул Комков.
Иногда у приказчика прорывались «старорежимные» замашки.
Я решил провести эксперимент. Насыпал в кожаный мешочек полфунта мелкого ружейного пороха и протянул пареньку. Тот взял и повесил мешочек на шею, но в обратный путь не спешил. Скорее отнесся к нему как к амулету, выданному за хорошую службу. Ведь точно такой же висел на шее самого Анчо, а то, что в нём вместо пороха были галлюциногенные грибы, парнишка знать не мог.
Я ткнул пальцем в мешочек, а потом показал рукой в сторону южной оконечности Золотых ворот. Парень не двинулся с места.
Пришлось усадить индейца за стол, роль которого выполнял один из моих сундуков, и поставить перед ним миску с полбой (это зерно год назад впарили Брагину в Нижнем вместо пшеницы, и я пустил его запасы на фронтовые нужды, рассудив, что a la guerre comme a la guerre). На счёт каши парень сообразил быстро и принялся поедать её щепотью на манер узбеков. Комков сменил гнев на милость и подложил пареньку в миску кусок рыбы.
— Возможно, версия с желанием что-нибудь взорвать была поспешной, — подвел я итог эксперимента. — Мухоморщик у нас не взрывник, он по другим веществам спец. Тогда что? Допустим у испанцев проблемы с порохом. Может такое быть?
— Вполне, — согласился Окунев. — У нас его недостаток, так с чего гишпанцам в достатке быть?
— Им возить ближе, — сказал Лёшка. — Через всю Сибирь не надо тащить. У них в Панаме короткая дорога через перешеек имеется. А морем хоть тонны вози.
— Они не ожидали нас здесь встретить, — сказал капитан. — Вряд ли к большой войне готовились.
— Логично, — кивнул я.
Остальные согласились с тем, что военных запасов у испанцев не должно быть слишком много. Они собирались ставить миссии и приводить индейцев к католической вере. Наше появление стало для них неожиданностью, а с местными мирными племенами можно было справиться одними саблями.
— Не апачи, какие-нибудь, — заметил Тропинин.
На этом зыбком основании мы и стали выстраивать дальнейшую стратегию.
— Возьмём их измором, — сформулировал я общее мнение отцов-командиров. — Будем делать мелкие набеги, провокации, заставлять расходовать боеприпасы.
— Но если сунутся на Алькатрас, встретим картечью! — добавил Лёшка.
На том и порешили.
В целом я был доволен ходом кампании. До сих пор война проходила на редкость бескровно. Каждый вечер перед уходом ко сну, мы могли занести в актив ещё один прожитый день. А между тем время шло, и как мы надеялись, наша флотилия (на самом деле рассчитывать всерьёз мы могли лишь на Яшку) шла полным ходом на выручку. Если только её не задержала какая-нибудь неизбежная на море случайность.
Эта неопределённость с подмогой не позволяла мне вполне наслаждаться сытой партизанской жизнью. Не выдержав напряжения, я следующим же вечером покинул королевскую ложу. Спустился к бухточке, где пряталась моя личная лодка, и перебрался на ней в Викторию.
* * *
Тыналей опять выглядел заспанным. Служба в тылу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова