KnigkinDom.org» » »📕 Любовь и Западный мир - Дени де Ружмон

Любовь и Западный мир - Дени де Ружмон

Книгу Любовь и Западный мир - Дени де Ружмон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 124
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
доктриной и куртуазной поэтикой. Люси Варга в исследовании о Пейре Карденале (или Кардинале), одним из последних трубадуров («Пейре Карденаль был еретиком?», Revue d’Histoire des Religion, juin 1938) доходит до того, что предлагает брать некоторые поэмы трубадуров в качестве источников изучения ереси. В подтверждение она приводит стихи Пейре Карденаля, в точных понятиях воспроизводящие катарскую Молитву, опубликованную Деллингером. Пример: «Дай мне силы любить тех, кого ты любишь» (Карденаль) и «Дай мне любить тех, кого Ты любишь» (Молитва). Но равно необходимо подчеркнуть, что Пейре Карденаль, истинный катар, сурово относится к «куртуазности» в поэме, где говорит: «Не предаюсь я больше легкомысленным свершениям… я избежал любви». Я вернусь к парадоксальному положению куртуазных поэтов, вынужденных лавировать между двойным осуждением: сексуальной любви Совершенными и идеализированной, но «прелюбодейной» любви католиками.

46

Poésie lyrique des troubadours, II, p. 306.

47

Например, средневековый человек был бы слишком «наивен», чтобы изучать предмет, который он счел бы абсурдным, то есть который не имел бы религиозного смысла и точного положения в совокупности известных ему ценностей.

48

J. HUIZINGA, Le Déclin du moyen âge, p. 181–182.

49

«Освящены по обыкновению?» С каких это пор? Рюдель использовал этот оборот, датируемый первой половиной XII-го столетия, то есть первого поколения трубадуров! Значит, он – один из изобретателей подобных формул. Здесь мы располагаем прекрасным примером тенденциозного анахронизма. Мы желаем любой ценой, чтобы язык трубадуров являлся естественным языком человеческой любви, перенесенным на божественную любовь. Хотя исторически получилось все наоборот.

50

Неискушенный возлюбленный, пишущий своей невесте послания, скопированные в учебнике: неужели ты думаешь, что подобные составленные формулировки не передают в ее глазах истинного, неподдельного чувства? Это в ответ на упрек в неискренности, сделанный трубадурам нашими знатоками, – упрек сам по себе стереотипный…

51

Но католического происхождения, не еретического.

52

Следует ли это сопоставлять с тем, что куртуазный рыцарь часто давал своей Даме титул сеньора в мужском роде: mi dons (mi dominus); а в Испании: senhor (non senhora)? Андалузские и арабские трубадуры делали то же самое. Я полагаю, что здесь, по крайней мере, изначально все представляется религиозным или феодальным символом намного больше, нежели передачей человеческих взаимоотношений. Однако «нарциссизм», присущий всякой так называемой платонической любви, очевидно приводит к отклонениям в сексуальном плане, которые сложно было бы отрицать, и жертвами которых оказывались отдельные трубадуры.

53

Тексты переведены и прокомментированы у Вольфганга Шульца – Wolfgang Schultz, Dokumente der Gnosis, p. 158–164.

54

R. P. Sandrini, цитировано CANTU, Histoire universelle, t. XI, p. 123.

55

Смотреть также Приложение 5.

56

Вот главный пункт обвинения, согласно Массиньону (Passion de Al-Hallaj, p. 161): «Поклоняться Богу только из любви есть преступление манихеев… (последние) поклоняются Богу из физической любви благодаря магнетическому притяжению железа к железу, и их частицы света хотят присоединиться, как магнит, к тому средоточию света, из которого они произошли».

57

«Это он – любовь», trad. Dermenghem, Hermès, décembre 1933.

58

См. Massignon et Krauss, Akhbar Al-Hallaj, текст, касающийся проповеди мучения Аль-Халладжа.

59

См. труды американского автора А. Р. Найкла – A. R. Nykl, его перевод произведения Ожерелья голубя Ибн-Хазма, которое является теорией арабской куртуазной любви; и его сводную работу Hispano-Arabic Poetry and its relations with the old Provencal Troubadours, Baltimore, 1946. См. также труды Луи Массиньона, Генри Переса, Эмиля Дерменгема, Менендеса Пидаля, Карла Аппеля и др.60

60

Надо признать, что наиболее резкие опубликованные опровержения касались этого тезиса гораздо меньше, чем его сведения к единственной гипотезе, о которой я упоминал в главе 7 этой книги, а именно, что стихи трубадуров могли быть, по мнению Рана, Ару и Пеладана, своего рода тайным языком катарства. Повторное прочтение глав 8 и 9 достаточно, чтобы, в свою очередь, «ослабить» это совершенно оскорбительное упрощение, за которое мои оппоненты несут большую ответственность, нежели я, независимо от определенных неосторожностей выражения (именно они, к несчастью, сделали больше всего, чтобы обеспечить успех произведения у широкой нетерпеливой публики, как это и случается).

61

Как Amor противостоит Roma. Еретики упрекали католическую Церковь в том, что она инвертировала само имя Бога, который есть Любовь.

62

Что не помешает Римской Церкви в лице папы Иннокентия III, мечтавшего о «мировой империи» и не терпевшего отступничества Северной Италии и Лангедока, развязать в 1209 году Крестовый поход против катаров: первый геноцид или систематическое истребление народа, зафиксированное нашей «христианской» историей Запада.

63

Утешение происходит от слова consolari, образованного из cum и solus (что собственно означает: целое). Утешить этимологически значит: сделать целым.

64

Mircea ELIADE, Technique du Yoga, p. 176–191.

65

Id., ibid., p. 199.

66

Çivà Samhitâ, 4, 78-102. См. Alain DANIÉLOU, Yoga, the Method of Re-Integration, 1949, p. 45 и далее.

67

Mircea ELIADE, op. cit., p. 205 и далее. Иногда можно найти «до пяти эквивалентных значений для одного понятия».

68

L. de La VALLÉ-POUSSIN, Bouddhisme, Études et matériaux, 1898.

69

Mircea ELIADE, op. cit., p. 210, 212.

70

Id., ibid.

71

См. R. H. van GULIK, Sexual Life in Ancient China. Leiden, 1961.

72

Приношу свои извинения за то, что могу процитировать здесь только фрагменты песен из текстов песен! Они переведены и лишены своей ритмической красоты подобной двойственной передачей. Хотя, разумеется, я цепляюсь здесь только за оболочку смысла.

73

Замечание профессора Жанруа: «то есть, если вам удастся упразднить ее последствия».

74

Выше есть описание «служения», согласно школе Сахаджийя. Эта интерпретация

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге