Видение о Петре Пахаре - Уильям Ленгленд
Книгу Видение о Петре Пахаре - Уильям Ленгленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И хотя бы он и стоил мне что-нибудь, я бы не стала соглашаться на его приобретение,
205 Но готова была бы допускать, чтобы кот делал, что ему угодно,
Брал вместе с котенком и отдельно, что они могут взять.
Поэтому каждому умному человеку я советую хорошо знать свои собственные дела».
Что этот сон значит, вы, люди веселые,
Отгадайте, потому что я не имею для этого смелости, клянусь милосердным Богом на небе!
210 Здесь же двигалась взад и вперед сотня в шелковых шапках,
Казалось мне, стряпчих, которые служили в суде,
Отстаивали закон за пенсы и фунты,
А не из любви к нашему Господу раскрывали они свои уста.
Ты можешь скорее измерить туман на Мальвернских холмах,
215 Чем дождешься «гм» из их уст, если не покажешь им денег.
Баронов и горожан, а также и крестьян
Я увидел в этом собрании, как вы потом услышите,
Женщин-пивоваров и булочниц и многих мясников,
Шерстоткачих и ткачих полотна,
220 Портных и медников и сборщиков пошлин на рынках,
Каменщиков и рудокопов и многих других ремесленников.
Из всех рабочих, какие только живут на свете, выделялись
Землекопы, которые плохо делают свое дело
И прогоняют длинный день пением «Спаси вас Бог, госпожа Эмма!»,
225 Повара и их слуги кричали: «Горячие пирожки, горячие!
Хорошие поросята и гуси! Пойдемте обедать, пойдемте!»
Трактирщики говорили им то же самое:
«Белое вино из Эльзаса и красное вино из Гаскони,
С Рейна и из Рошели, чтобы переварить жаркое».
230 Все это я видел во сне и в семь раз больше этого.
Глава I
Что означает эта гора, и эта темная долина,
И поле, полное народа, я объясню вам, как следует.
Леди, приятная лицом, одетая в полотняную одежду,
Вышла из замка и приветливо обратилась ко мне
5 И сказала: «Сын, спишь ли ты и видишь ли этот народ,
Как он занят в этой толчее?
Самая большая часть этого народа, который прошел по этой земле,
Не желает ничего лучшего, если имеет почет на этом свете;
О другом небе кроме здешнего он вовсе и не думает.
10 Я устрашился ее лица, хотя она была прекрасна,
И сказал: «Извините, сударыня. Что это должно означать?»
— «Башня на возвышении, — сказала она, —
Правда в ней обитает,
И он хочет, чтобы вы делали так, как учит его слово,
Ибо он — отец веры, который создал вас всех
15 С кожею и с лицом и дал вам пять чувств,
Чтобы чтить его ими, пока вы находитесь здесь.
Поэтому он повелел земле снабжать каждого из вас
Шерстью, холстом, необходимыми для жизни продуктами
В количестве только умеренном, чтобы вы испытывали довольство;
20 И приказал по своему милосердию дать вам три вещи вместе.
Только в них нуждается всякий; я думаю назвать их
И перечислить по этой причине, а ты их за мной повтори.
Одна из них — одежда, чтобы избавлять тебя от холода,
А затем умеренность в пище, только чтобы ты не знал нужды;
25 И пей лишь тогда, когда ты испытываешь жажду, но не пей без этой причины,
Чтобы ты не оказался менее способный к работе, когда тебе придется работать.
Ибо Лот в своей жизни из-за любви к вину
Сделал со своими дочерьми угодное дьяволу;
Ему нравилось пить вино, на радость дьяволу,
30 И разврат им овладел, и легли с ним обе;
Вместе с тем он проклял вино, которое сделало его грешником.
Inebriamus eum vino, dormiamusque cum eo,
Ut seruare possimus de patre nostro semen[26].
Через вино и через женщину Лот был погублен,
И вот народил он в пьянстве детей, которые были опозорены.
Поэтому бойся приятного питья, и ты будешь работать лучше других.
35 Умеренность есть целебное средство, хотя ты жаждешь многого.
Не все хорошо для души, чего просит желудок,
И не все является источником жизни для тела, что дорого для души.
Не верь телу, ибо его учит Лжец,
Этот жалкий мир, который тебя предаст.
40 Ибо этот враг и твое тело следуют за тобой вместе.
Оба они преследуют твою душу и внедряют это в твое сердце.
И для того, чтобы ты был осторожен, я учу тебя самому лучшему».
— «Сударыня, извините, — сказал я, — мне очень по душе ваши слова;
А деньги этой земли, которые люди так крепко держат,
45 Кому, скажите мне, сударыня, это сокровище принадлежит?»
— «Обратись к Евангелию, — сказала она, — и посмотри, что сказал сам Бог,
Когда народ спросил его в храме, показывая ему пенни,
Должны ли они этой монетой воздавать должное королю кесарю.
И Бог спросил, о ком говорит надпись на монете,
50 А также изображение, которое стоит на ней?
«Cesaris[27], — сказали они, — мы видим его хорошо каждый».
«Reddite Cesari[28], — сказал Бог, — что Cesari[29] принадлежит,
Et que sunt dei, deo[30], иначе вы дурно поступите».[31]
Ибо справедливый Разум будет править всеми вами,
55 А Здравый смысл будет стражем и хранителем вашего богатства
И блюстителем вашего сокровища и будет выдавать его вам, когда вам будет нужно.
Ведь экономия, Разум и Здравый смысл держатся вместе».
Затем я спросил ее вежливо ради того, кто ее создал:
«Вон та темница в долине, столь страшная на вид,
60 Что может она означать, сударыня, прошу вас?»
— «Это — замок заботы; кто входит в него,
Может проклясть то, что он был рожден для тела и души.
В нем живет существо, которое называется Злом,
Отец Лжи, он сам ее и создал.
65 Адама и Еву он подстрекнул на зло,
Дал совет Каину убить своего брата,
Иуду он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
-
Гость Наталья16 ноябрь 10:51
Все предсказуемо.Минус 1...
Гадание на королей - Светлана Алешина
