KnigkinDom.org» » »📕 Курт Кобейн. Падший ангел рок-н-ролла - Эрнесто Ассанте

Курт Кобейн. Падший ангел рок-н-ролла - Эрнесто Ассанте

Книгу Курт Кобейн. Падший ангел рок-н-ролла - Эрнесто Ассанте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Kurt. Прим. пер.

29

Американско-французская спортивная драма 2008 года режиссера Даррена Аронофски с Микки Рурком в главной роли о кризисе личности бывшей звезды реслинга Рэнди Робинсона. Прим. пер.

30

Феминистское движение в инди/панк-роке 1990-х годов. Прим. пер.

31

Англ. KURT SMELLS LIKE TEEN SPIRIT. Имеет место игра слов, т. к. Teen Spirit – название дезодоранта Тоби Вейл. Прим. пер.

32

«Grandma take me home» – повторяющаяся строчка из композиции «Sliver». Прим. ред.

33

Издана на русском языке: «Курт Кобейн. Serving the Servant. Воспоминания менеджера “Nirvana”» / Дэни Голдберг.; пер. с англ. А. Захарова, – Москва: Издательство БОМБОРА, 2019. Прим. ред.

34

Речь идет о книге Эверетта Тру «Nirvana: The true story». Издана на русском языке: «Nirvana. Правдивая история» / Эверетт Тру. – Санкт-Петербург: Изд-во ПАЛЬМИРА, 2019. Прим. ред.

35

Англ. «овцы, паства». Прим. пер.

36

Мне трудно, трудно понять – ну да ладно, ерунда. Прим. пер.

37

Аббревиатура от David Geffen Company. Прим. ред.

38

New Musical Express – британский музыкальный журнал, выходивший с 1952 г. С 2018 г. выходит в онлайн-формате NME.com. Прим. ред.

39

Клянусь, что я безоружен. Прим. ред.

40

Приходи таким, какой ты есть. Прим. пер.

41

Шкатулка в форме сердца. Прим. ред.

42

Британский модельер середины ХХ века, которая популяризировала мини-юбки. Прим. ред.

43

Американская актриса и певица (род. в 1945 г.), известная также среди фанатов как Божественная Мисс М. Прим. пер.

44

Американский певец, танцор и музыкант (1933–2006). Прим. пер.

45

Английский певец, автор песен и музыкальный продюсер (род. в 1950 г.). Прим. пер.

46

Я ненавижу себя и хочу умереть. Прим. ред.

47

Речь идет о книге Майкла Азеррада «Come As You Are: The Story of Nirvana», вышедшей в 1993 году. Издана на русском языке: «Come as you are: история Nirvana, рассказанная Куртом Кобейном и записанная Майклом Азеррадом» / Майкл Азеррад, – Москва: Изд-во БОМБОРА, 2020. Прим. ред.

48

Из-за того, что Курт был фанатом Pixies, а также из-за его небольшого роста. Прим. пер.

49

«Тихая ночь» (1818 г.) – одно из самых известных рождественских христианских песнопений. Прим. пер.

50

Патриотическая песня, написанная Фрэнсисом Скоттом Ки в 1814 году во время войны 1812 года, в 1931 году официально утвержденная Конгрессом США в качестве государственного гимна. Прим. пер.

51

Американская компания, управляющая крупной сетью оптовой и розничной торговли под одноименной торговой маркой. Прим. ред.

52

Соверши со мной насильственное половое преступление. Прим. ред.

53

Оставь меня без присмотра. Прим. ред.

54

«What else should I be? / All apologies / What else could I say? / Everyone is gay / What else could I write? / I don’t have the right». Прим. пер.

55

«I am my own parasite / I don’t need a host to live». Прим. пер.

56

Американский актер, сценарист, певец (1949–1982), старший брат актера Джеймса Белуши. Скончался от передозировки наркотической смесью. Прим. ред.

57

Британский писатель, музыкальный журналист и телеведущий. Прим. ред.

58

Человек, который продал мир. Прим. ред.

59

англ. The Thin White Duke – вымышленный персонаж Дэвида Боуи, придуманный им в 1976 году. Прим. пер.

60

«We must have died alone / A long, long time ago». Прим. пер.

61

«Jesus, don’t want me for a sunbeam / Sunbeams are never made like me». Прим. пер.

62

«I would shiver, the whole night through». Прим. пер.

63

англ. Ziggy Stardust – вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи. Прим. пер.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 18:57 Хороший роман... Пока жива надежда - Линн Грэхем
  2. Гость Юлия Гость Юлия08 ноябрь 12:42 Хороший роман ... Охотница за любовью - Линн Грэхем
  3. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
Все комметарии
Новое в блоге