Русские солдаты в Северной Африке (1940–1945 гг.). Эль-Аламейн: неизвестные страницы войны - Владимир Владимирович Беляков
Книгу Русские солдаты в Северной Африке (1940–1945 гг.). Эль-Аламейн: неизвестные страницы войны - Владимир Владимирович Беляков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«4 мая в Алжир, наконец, прибыли наши товарищи из Джельфы, – пишет Рубакин. – Их привезли в хороших классных вагонах, снабдили на дорогу продуктами. Для надзора к ним приставили одного из чиновников Кабоша, француза Росси, трусливого и глупого, который трепетал и перед нами, и перед Кабошем. Англичане устроили наших в чудной местности под Алжиром, в удобных палатках, дали каждому по три толстых шерстяных одеяла и прямо закармливали. Кроме Росси, с ними приехали и наши бывшие стражи-арабы, с ружьями. Мы сразу же запретили им распоряжаться в лагере и передали руководство лагерем назначенным нашей комиссией командирам из приехавших товарищей. Однако алжирские власти напоследок старались устроить нам неприятности. Они приставили к лагерю своего полицейского комиссара. Он явно нас боялся, поселился отдельно в палатке и в лагерь не совался. По-видимому, ему было дано предписание не выпускать никого из лагеря и следить за всеми приезжающими. Но наша комиссия объявила ему, что отпусками из лагеря и приемом посетителей будут ведать только наши командиры. Он был крайне взволнован этим сообщением, но мог только сказать, что так и будет исполнено. Так этот комиссар прожил несколько дней рядом с лагерем, пока его, наконец, не убрали. Арабы через несколько дней также уехали, и наши товарищи остались полными хозяевами лагеря. Они ввели строгую воинскую дисциплину, военные занятия и получили полную автономию».
Рубакин не описывает подробно лагеря и даже не называет места, где этот лагерь находился; вплоть до отъезда из Алжира он продолжал жить в гостинице.
23 мая, через десять дней после капитуляции итало-немецких войск в Тунисе, Александр Рубакин записал в своем дневнике: «В наш лагерь под Алжиром привезли группу красноармейцев. Они были взяты в плен немцами в самом начале войны. Немцы сперва отправили их в Италию на работу, оттуда перевезли в Тунис на самолетах. В Тунисе они работали вблизи линии фронта. Немцы их почти не кормили, местное население – французы и арабы – всячески помогали русским пленным. В Италии население к ним тоже относилось хорошо – давали папиросы, хлеб. Красноармейцы все на редкость крепкие, те, кто послабее, плена не выдержали и умерли».
13 июня в Оперном театре города Алжир состоялся первый митинг Общества сближения с СССР. Инициаторами его создания были французские коммунисты, выпущенные союзниками из тюрем. «Впервые со времени освобождения от немцев со сцены Оперы зазвучали “Марсельеза” и “Интернационал”, – пишет Рубакин. – Публика выслушала оба гимна с необычайным вниманием. Зрители устроили настоящую овацию. Наш хор пел очень хорошо, был в ударе. Такой же овацией публика встретила и мой доклад. А когда я заявил, что отношу эти аплодисменты не на свой счет, а на счет советского народа, сыном которого я являюсь, рукоплескания долго не смолкали».
Последнюю запись в своем дневнике, по крайней мере из тех, что вошли в книгу, Александр Рубакин сделал на следующий день после митинга, 14 июня. «Сегодня, в семь часов утра, мы сложили наши палатки – вещи были уложены. Да и много ли их у нас? За нами приехали английские грузовики. С бьющимися сердцами мы уселись – начинался долгий путь на родину, через равнины и горы Туниса, пески Ливийской пустыни, по синим волнам Средиземного моря, через Египет, Палестину, Багдад и Тегеран. Но близкой казалась нам озаренная победами Красной Армии Советская страна…»
В своей книге Александр Рубакин ничего не пишет о том, каким был путь его группы на Родину. Не пишет он и о том, как встретил своих сыновей после долгой разлуки Советский Союз. Впрочем, напомню: книга вышла в 1947 году, и публикацию рассказа автора об этих эпизодах его жизни могли счесть нежелательной.
Мне не удалось найти дат жизни Александра Николаевича Рубакина. Знаю только, что по возвращении на родину он углубился в медицину, стал профессором, написал несколько книг, в том числе и о своем знаменитом отце (она вышла в 1967 году в серии «Жизнь замечательных людей»). Как врач Рубакин занимался геронтологией. Вероятно, именно благодаря глубоким познаниям в этой области, он, несмотря на лишения сибирской ссылки и сахарского концлагеря, дожил до своего 90-летия…
Глава седьмая
«Русские рабы» Роммеля
Выражение «русские рабы» Роммеля впервые употребил мой старший товарищ и коллега-арабист профессор Анатолий Захарович Егорин. Так называется один из разделов его книги «История Ливии. XX век», изданной в Москве в 1999 году. Егорин пишет, что Роммель «попросил Ставку отобрать и направить в его распоряжение более-менее здоровых советских граждан или военнопленных, находившихся в концлагерях или угнанных в Германию, с целью использования их на тыловых работах. Просьбу Э. Роммеля удовлетворили. На север Африки в короткие сроки были переброшены более 20 тысяч наших пленных соотечественников», причем «каждый третий и нашел там свою могилу». Приводя эти цифры, автор ссылается на беседу с кинодокументалистом Н.А. Соболевой, которая брала интервью у некоторых бывших «африканцев».
Нина Александровна – человек, хорошо известный в среде кинодокументалистов, и разыскать ее не составило большого труда. В начале 1990-х годов она действительно брала интервью у нескольких бывших «африканцев», но во время очередной реформы в Останкино пленки пропали, а расшифровок не делали. Так что ситуация не прояснилась.
Их были тысячи?
О том, что в обозе Роммеля были советские военнопленные, освобожденные потом союзниками, я знал еще до выхода книги Егорина – и из свидетельства Джо Суини, и из литературы. Знакомясь с книгой Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ», я встретил в ней такой пассаж: «…еще в 1943 были какие-то отбившиеся, ни на кого не похожие потоки вроде “африканцев”, долго так и называвшиеся в воркутинских строевках. Это были русские военнопленные, взятые американцами из армии Роммеля в Африке (“hiwi”) и в 1943 отправленные на “студебеккерах” через Египет – Ирак – Иран на родину… И эти “африканцы” жили на Воркуте в межеумочных условиях: их не охраняли, но без пропусков они не могли сделать по Воркуте ни шагу, а пропусков у них не было; им платили зарплату вольнонаемных, но распоряжались ими как заключенными».
Упоминали о бывших советских военнопленных в Северной Африке и исследователи. Потомок русских эмигрантов Н.Д. Толстой, чья книга «Жертвы Ялты» была издана в переводе с английского языка в Москве в 1996 году, просто отметил, что англичане захватили в 1942–1943 годах в Северной Африке «немалое число» русских. Чуть более подробно написал об этом российский автор П. Полян.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
