Троянская война в России XVI столетия - Пол Бушкович
Книгу Троянская война в России XVI столетия - Пол Бушкович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12
Das «Buch von Troja» von Hans Mair: Kritische Textausgabe und Untersuchung / Hrsg. H.-J. Dreckmann. München: Wilhelm Fink, 1970. S. 238 (первопечатные издания).
13
La coronica troyana; a Medieval Spanish Translation of Guido de Colonna’s Historia destructionis Troiae / Ed. F. P. Norris. Chapel Hill: University of North Carolina Press, [1970]. P. 15; Crónica Troyana / Ed. M. Sanz Julian. Zaragoza: Institucion Fernando el Catolico, 2015.
14
В 1936 году Гриффин знал только о ста тридцати шести рукописях: Guido de Columnis. Historia destructionis Troiae. P. xi. Шестьдесят лет спустя М.‑Р. Юнг обнаружил еще сотню: Jung M.-R. La légende. P. 565; Gesamtkatalog der Wiegendrucke: № 07224–07448.
15
Единственным исследованием Троянских историй на русском языке вот уже много десятилетий остается книга: Троянские сказания: Средневековые рыцарские романы о Троянской войне по русским летописям XVI–XVII веков / Ред. О. В. Творогов, М. Н. Ботвинник. Л.: Наука, 1972, особ. С. 148–190. К сожалению, издатели опубликовали только поздние краткие редакции, а не полный текст перевода сочинения Гвидо. Новый подход можно найти в работе: Маслов А. Н. К вопросу о значении русских переложений «Троянской истории» Гвидо Де Колумна // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2010. № 6. С. 215–221.
16
The Libraries of King Henry VIII / Ed. J. P. Carley. London: The British Library, 2000. P. 19, 198.
17
Gottlieb T. Büchersammlung Kaiser Maximilians I. Leipzig: M. Spirgatis, 1900. S. 103, 161.
18
Gębarowicz M. Na śladach polskich bibliotek królewskich // Roczniki biblioteczne. 1970. Т. 14. S. 118. В Польше сочинение Гвидо было известно, но не переведено: Krzyżanowski J. Romans Polski wieku XVI. Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1962. S. 37–38.
19
Asselberghs J.-P. Les tapisseries tounaisiennes de la Guerre de Troie // Revue belge d’archéologie et de l’histoire de l’art. 1970. Т. 39. P. 93–182; McKendrick S. The Great History of Troy: a Reassessment of the Development of a Secular Theme in Late Medieval Art // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 1991. Vol. 34. P. 43–81; Balogh J. Die Anfänge der Renaissance in Ungarn: Matthias Corvinus und die Kunst. Graz: Akadermische Druck- und Verlagsanstalt, 1975. S. 273–274. Исследование опирается на донесение 1502 года герольда Пьера Шока, сопровождавшего Анну де Фуа-Кандаль, невесту короля Ласло II Венгерского: Marczali H. «Közlemények a párisi nemzeti könyvtárból» // Magyar Történelmi Tár. 1877. Т. 23. S. 83–122 (донесение: S. 97–113), особ. S. 112.
20
Pierling P. La Russie et l’orient: mariage dun tsar au Vatican, Ivan III et Sophie Paléoloque. Paris: E. Leroux, 1891; Pierling P. La Russie et le Saint Siège. Т. 1. Paris: Plon, 1896.
21
Бартенев С. П. Московский Кремль в старину и теперь. Т. I. М.: Синодальная типография, 1912. С. 57–61.
22
Архангельский собор Московского Кремля / Ред. Н. А. Маясова. М.: Красная площадь, 2002.
23
Подъяпольский С. С. Итальянские строительные мастера в России в конце XV – начале XVI века по данным письменных источников (опыт составления словаря) // Он же. Историко-архитектурные исследования: статьи и материалы. М.: Индрик, 2006. С. 293–312.
24
Olearius A. Vermehrte newe Beschreibung der Muscowitischen und Persischen Reyse, Schleswig: 1656. Reprint: Tübingen: Niemeyer, 1971. S. 146.
25
Брюсова В. Г. Русская живопись XVII века. М.: Искусство, 1984. С. 9–59; Бусева-Давыдова И. А. Культура и искусство в эпоху перемен: Россия семнадцатого столетия. М.: Индрик, 2008.
26
Wimmer E. Novgorod – ein Tor zum Westen? Die Übersetzungstätigkeit am Hofe des Novgoroder Erzbischofs Gennadij in ihrem historischen Kontext (um 1500). Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2005.
27
Rendtorff R. Das Alte Testament: Eine Einführung. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1983. S. 286–290.
28
Hippolytus. Fragmenta in Danielem // Patrologia Graeca (далее – PG). Т. 10. Paris: Migne, 1857. Col. 633–700; Hippolytus. Commentaire sur Daniel / Ed. and transl. by M. Lefèvre. Paris: Editions du Cerf, 1947. Св. Иероним также считал, что четвертый зверь обозначает Рим: Hieronymus. Commentaria in Danielem // Patrologia Latina. Т. 25. Paris: Migne, 1845. Col. 527–532 (Cap. 7); Jerome’s Commentary on Daniel / Transl. by G. Archer. Grand Rapids, MI: Baker, 1958.
29
Книга пророка Даниила с комментариями св. Ипполита довольно рано попала на Русь. Она процитирована в «Повести временных лет» под 1111 годом: Повесть временных лет / Ред. Д. С. Лихачев. 2‑е изд. СПб.: Наука, 1999. С. 124. Около 1400 года полный текст был включен в: Летописец Еллинский и Римский / Ред. О. В. Творогов, С. А. Давыдова: В 2 т. СПб.: Дмитрий Буланин, 1999, зд.: Т. 1. С. 22–68. О других сочинениях Ипполита в славянской традиции см.: Невоструев К. И. Слово св. Ипполита об Антихристе: В славянском переводе по списку XII в. с исследованием о Слове и о др. мнимой беседе Ипполита о том же, с примечаниями, и приложениями. М.: Синод. тип., 1868. С. 122; Срезневский И. И. Сказания об антихристе в славянских переводах творений св. Ипполита // Отчет о 15‑м присуждении наград гр. Уварова. СПб., 1874. С. 140–362; Творогов О. В. Слово и Сказание святого Ипполита об антихристе // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1: XI – первая половина XIV в. / Ин-т русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом); Отв. ред. Д. С. Лихачев. Л.: Наука, 1987. С. 425–426 (далее – СККДР).
30
О славянских всемирных историях см.: Водолазкин Е. Г. Всемирная история в литературе Древней Руси. СПб.: Пушкинский Дом, 2008; Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л.: Наука, 1975; Анисимова Т. В. Хроника Георгия Амартола в древнерусских списках XIV–XVII вв. М.: Индрик, 2009. О византийской основе см.: Krumbacher K. Geschichte der byzantinischen Literatur. München: C. H. Beck, 1897. S. 219–408; Kaldellis A. Byzantine Historical Writing, 500–920 // Oxford History of Historical Writing / Ed. by S. Foot, C. F. Robinson. Vol. 2. Oxford: Oxford University Press, 2018. P. 201–217.
31
Роман об Александре также был источником для западного «Романа об Александре», который, в свою очередь, вернулся к византийцам в переводе с французского. О тексте см.: The Greek Alexander Romance / Ed. and transl. by R. Stoneman. London: Penguin, 1991; в основном это перевод рукописи λ (версия лямбда); Cary G. The Medieval Alexander. Cambridge: Cambridge University Press, 1956; Jouanno C. Naissance et metamorphoses de Roman d’Alexandre: Domaine grec. Paris: CNRS Editions, 2002; A Companion to Alexander Literature in the Middle Ages / Ed. Z. D. Zuwiyya. Leiden; Boston: Brill, 2011. P. 177–230. От византийцев и из Западной Европы история попала в Сербию. Роман о Троји, Роман о Александру Великом / Ред. Р. Маринковић. Београд: Српска књижевна задруга, 1986. С. 67–170, 261–326; Christians D. Die Serbische Alexandreis, Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe B: Editionen. Neu Folge. Bd. 2. № 17. Köln; Weimar; Wien: Böhlau, 1991.
32
Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М.: Университетская типография, 1893; Творогов О. В. Александрия хронографическая // СККДР. Вып. 1. С. 35–37; Александрия: роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века / Ред. М. И. Ботвинник, Я. С. Лурье, О. В. Творогов. М.; Л.: Наука,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85828 май 13:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
…Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
-
Гость Наталья27 май 23:12
такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё...
Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
-
Гость ghonius85827 май 18:58
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Дело № 1/0. Зеленое пламя - Милана Шторм
