Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен
Книгу Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полночь они услышали, как пришли двое людей, и один из них, подойдя к кустам, произнёс:
— Ты уже здесь, моя дражайшая любовь? Кто с тобой?
Тогда ярл отвечает:
— Здесь я с моими сыновьями.
Затем ярл вскочил, пошёл ей навстречу, обвил её шею руками и поцеловал её. Тогда она крикнула, чтобы рыцари снаряжали коней как можно скорее.
Когда Аполлоний со своей госпожой оказались на коне и все рыцари были готовы, ярл заговорил с женщиной, которая сопроводила её туда, и спросил, кто она такая. Она ответила, что она бедная девушка из этого города. Затем ярл взял рубашку и головной платок, что подарила ему Херборг, и отдал этой женщине. Он вручил ей письмо и попросил её отдать королеве, и эта женщина сделала так. Теперь королева стала очень печальна и грустна из-за того, что её дочь исчезла. В этом письме говорилось, чтобы Херборг не грустила, поскольку с её дочерью всё хорошо. Она живёт в Тире с ярлом Аполлонием. Так стало всё известно об этом деле.
Теперь ярл вместе со всеми вернулись домой. Все люди в Тире и его брат Ирон обрадовались ему и всем им.
253. Смерть госпожи Херборг
Ярл Аполлоний заговорил со своей госпожой и сказал, что хочет жениться на ней. А она попросила его подождать, послать людей к конунгу Саломону и помириться с ним, и тогда их женитьба окажется более приличной. Ярл не захотел поступать иначе, чем она хочет.
Когда же конунг Саломон услышал эти новости, то был очень недоволен. Когда госпожа прожила в Тире месяц, к конунгу Саломону послали людей, и ярл Аполлоний захотел помириться. Эти речи конунг Саломон принял благосклонно и назначил место, где они должны были встретиться и помириться.
Когда же посланцы вернулись в Тиру, молодая госпожа опасно заболела, и несколько дней спустя она скончалась, и вот так перемирие расстроилось. С тех пор между ярлом Аполлонием и его братом ярлом Ироном и конунгом Саломоном всё время была вражда.
Прядь о ярле Ироне
254. Об охоте ярла Ирона
Ярл Ирон из Брандинаборга постоянно охотился на зверей со своими собаками и ястребами. У него была такая сильная страсть к охоте, что часто он проводил в лесу семь ночей или девять ночей или двенадцать дней, не возвращаясь в свой город, и он разъезжал повсюду по диким чащам. Исольде, его жене, не нравилось, что он часто путешествует неосторожно, мало времени проводит с ней дома и подолгу отсутствует.
Как-то раз, когда ярл Ирон собрал себя и своих людей, желая загнать оленя, и он так снарядился в поездку, будто должен был отсутствовать двенадцать дней.
Это услышала Исольда, его жена. Она молвила:
— Государь, плохо вы поступаете, когда проявляете такое рвение к охоте или ездите в дикие чащи с небольшой свитой, и ты покидаешь так много: свою страну и своих людей. Ты часто ездишь в лес, неподалёку от которого ездят твои недруги, конунг Саломон и его люди. Он охотник не хуже, чем ты. Лучше останься дома и охраняй своё государство. Может произойти великое несчастье от этой охоты, если ты не прекратишь.
Тогда Ирон отвечает:
— Госпожа, для меня величайшее удовольствие охотиться на оленей, и я, конечно, не хочу отказываться от этого. Я не боюсь конунга Саломона или его людей, и мне не кажется, что охотиться в его лесу хуже, чем в моём собственном.
Они закончили эту беседу, и королева очень рассердилась. Это было зимой, и выпал свежий снег.
255. Исольда показывает ярлу свой образ в снегу
Следующим утром ярл рано встал из своей постели, пошёл есть и позвал к себе охотников.
Как только ярл покинул постель, госпожа тоже встала и вышла из замка. Недалеко от замка росла красивая липа. Она стала под деревом и сняла с себя всю одежду. Тут она расставила руки и упала в снег во всю длину. Затем она встала и оделась. Она увидела в снегу своё изображение и признаки того, что там лежала женщина. Она вернулась в замок и пришла туда, где ярл сидел за накрытым столом.
Она говорит:
— Почему вы едите так рано, господин? Что вы хотите сейчас делать?
Ярл отвечает:
— Госпожа, я поеду в лес охотиться на оленя, как обычно.
Она молвила:
— Почему ты всегда уезжаешь на охоту в лес, но не охотишься на зверя, который у вас под боком, и тогда ты смог бы приехать домой к вечеру и спать в моей постели?
Ярл отвечает:
— Здесь у замка нет зверя, на которого было бы почётом охотиться. Здесь бегает малое зверьё, на которое я не хочу спускать своих псов.
Тогда Исольда отвечает:
— Господин, здесь, возле самого твоего замка бегают звери, лучшей добычи ты вряд ли мог бы найти, сколько бы не разъезжал по диким чащам, если бы смог поймать её, и самого лучшего зверя из всех, о которых я тебе рассказываю, я видела сейчас, когда выходила из замка, и если ты поспешишь, то ещё сможешь добыть этого зверя, если ты захочешь поохотиться. Для этого тебе не придётся загонять своего коня, и ты не погубишь своих псов, и ты в одиночку сможешь поймать его, если пожелаешь. Не захочешь ты охотиться на него — скажу тебе наверняка: тогда на него будет охотиться другой муж.
Ярл сразу встал, вышел вместе с ней из города и пошёл к липе. Тогда королева сказала:
— Господин, погляди же, где был этот зверь. Я гадаю, узнаешь ли ты, что это был за зверь.
Ярл взглянул на снег и увидел место, где в снегу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер