Современное язычество. Люди, история, мифология - Кирилл Михайлович Королев
Книгу Современное язычество. Люди, история, мифология - Кирилл Михайлович Королев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хочется надеяться, что читатель тоже получил удовольствие – и нашел над чем задуматься.
Приложение
Колесо года: языческий календарь
Современное язычество – живая религиозная традиция. Это означает, что она, ссылаясь, конечно, на свою древность и непрерывность, на самом деле занимается изобретением/конструированием собственного содержания. Для этого используются разнообразные доступные материалы – этнографические, исторические, фольклорные, даже паранаучные, вроде «Велесовой книги», если взять наиболее показательный пример. Нагляднее всего такое изобретение традиции проявляется в календарной обрядности новых язычников.
При беглом взгляде со стороны вполне может показаться, что каждое новоязыческое направление обладает собственными календарем и собственными календарными праздниками. Но беглый взгляд обманчив: сколько-нибудь пристальное рассмотрение различных национальных вариантов колеса года (wheel of the year) не замедлит показать, что все это мнимое разнообразие возникает из одного общего источника и лишь впоследствии приобретает локальную специфику.
Звучит довольно обидно для национальной гордости, не правда ли? Однако ничего не попишешь, дело обстоит именно так, в чем мы и убедимся ниже.
Нужно сразу развеять опасное заблуждение.
Достаточно часто говорят, будто народные праздники и праздники языческие – одно и то же, что если сорвать с народных праздников «христианскую шелуху», как выразился некий европейский теоретик нового язычества, то под ней непременно обнаружится «осадок древних верований».
Вот только народная культура, на которую принято ссылаться у современных язычников, не является чем-то застывшим и неизменным. Она не сложилась в один миг по мановению волшебной палочки, этот процесс занимал столетия, на протяжении которых все пребывало в текучем состоянии, создавалось, впитывалось, принималось, отвергалось, усваивалось, преображалось, развивалось и отмирало.
О какой народной культуре мы говорим, к примеру, если пытаемся воспользоваться авторитетом русской традиции? О сильно христианизированной крестьянской культуре XIX века, хорошо описанной отечественными этнографами? Или о более ранней, о которой можно судить лишь по обрывочным и малодостоверным записям (вспомним Ивана Сахарова и его произвольные «реконструкции» славянской старины)? Или о той, которая буквально по крупицам восстанавливается – по большому счету домысливается, если не сказать выдумывается – по данным лингвистики и археологии?
Праздники, которые принято называть народными и которые сегодня признаются традиционными, в действительности представляют собой не более чем догадки (или даже целенаправленные фантазии) современных людей о старинной календарной обрядности. В этом отношении они, безусловно, тождественны праздникам современного язычества – те и другие, в общем-то, воображаются как древние и таком качестве существуют в сегодняшней культуре.
Но ставить знак равенства между народным и языческим все же не следует: во-первых, народное, повторимся, – понятие динамическое, его содержание беспрерывно изменялось во времени; а во-вторых, народный календарь – условимся на мгновение ради эксперимента посчитать его некоей цельной и постоянной величиной – был земледельческим и/или скотоводческим, его праздники привязывались к срокам конкретных сельскохозяйственных работ, календарный год в старину делили, похоже, всего на две половины, зиму и лето, холодный и теплый сезоны, тогда как календарь современных язычников – преимущественно астрономический, если угодно, «жреческий», с солнцестояниями и равноденствиями, и исчисленный по тому счету дней, который удобен для бюрократического учета, а не для повседневной жизни.
Тут, пожалуй, будет уместным провести параллель с фольклором. В фольклористике различают фольклор как таковой и фольклоризм, или «фольклор-2». Настоящий фольклор – это когда жители какой-то деревни, допустим, в своем кругу поют те песни и рассказывают те сказки, которые слышали от собственных родителей, дедушек и бабушек. Когда же песни исполняются и сказки рассказываются для чужаков – для собирателей «народных сокровищ», например, – фольклор превращается в фольклоризм. Уж тем более так происходит, когда тот или иной народный коллектив выходит с этими песнями и сказками на сцену. Точно так же народный календарь – мы договорились временно считать его единым целым – в повседневной жизни будет и вправду народным, а те его условные реконструкции, которые возникают вне этой среды, суть «календарный фольклоризм».
К народному календарю мы еще вернемся ближе к концу этого очерка, а пока приступим все-таки к описанию колеса года.
Откуда взялось представление о колесе года? Если заглянуть в классические источники по европейской этнографии, будь то «Германская мифология» Якоба Гримма или «Золотая ветвь» Джеймса Фрэзера, то там, разумеется, мы найдем немало упоминаний о народных праздниках, однако нам не встретится ни единого указания на существование какой-либо системы празднований.
Начатки умозрительного языческого календаря появляются на рубеже XVIII столетия среди европейских ученых. Один из них, француз Шарль Дюпюи, в своем труде «Начало всех культов, или Всеобщая религия» (1798–1799), полагал, что любой человек, «наделенный религиозным чувством», должен поклоняться единственному божеству – самому «чуду мироздания», зримым выражением которого выступают годовое движение солнца, смена фаз луны и времен года. Именно такое мировоззрение он приписывал «древним дикарям»: «Сомнения одолевали древних, когда они наблюдали, как солнце удаляется на закате и когда оно отступает по зиме… Оттого-то и были исполнены надежды и радости праздники на зимнее солнцестояние, когда становилось заметным, что светило замерло в своем отдалении и помышляет о возвращении».
У этой французской школы раннего религиоведения, кстати, перенял, скорее всего, свою теорию годового цикла солнца, развитую до культа умирающего и воскресающего бога, Джеймс Фрэзер. Солнечный цикл, сожжение чучела, солнечная магия – все эти реконструкции Фрэзера послужили впоследствии основой для новоязыческих календарных ритуалов (даже если сами новые язычники, особенно поздние, о Фрэзере и слыхом не слыхивали).
Колесо года мастерилось поступательно. Первым среди тех, кого обычно относят к современным язычникам или как минимум к прямым их предшественникам, его использовал, по-видимому, небезызвестный нам Йоло Моргануг – основоположник друидизма. Для встреч валлийских бардов он установил четыре обязательные даты – дни солнцестояний и равноденствий, а на известные из средневековых хроник так называемые «четвертные дни» назначил «собрания по необходимости» (в Средние века в Англии на четвертные дни проводились различные административные действия – это были своего рода английские «Юрьевы дни», если сравнивать их с отечественной историей).
Традицию обязательных собраний в астрономические даты подхватили последователи Моргануга, первые британские друиды. Их влияние на европейскую оккультуру тех лет было достаточно велико, и идея упорядоченной календарной обрядности стала мало-помалу распространяться за пределы друидических общин и орденов. В частности, телемический календарь Алистера Кроули предполагал отмечать солнцестояния и равноденствия, пусть и вместе с другими, специфическими для телемы праздниками. Но подлинное «пришествие» колеса года случилось чуть позже, когда западную культуру потрясло появление
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
-
Гость Алёна31 март 21:47
Где вторую книгу найти? ...
Психо Перевертыши - Жасмин Мас
-
Гость Любовь31 март 15:11
Очень скучная книга. Не люблю бросать начав читать, но тут просто очень тяжело шло. Несколько страниц с описанием ремонта...
Невеста с гаечным ключом - Лея Кейн
