Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина
Книгу Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Государственное министерство Королевского Дома и Иностранных дел. По высочайшему поручению Его Величества Короля.
Согласно суждению инденданта придворной музыки, придворная капелла располагает столькими произведениями в церковном стиле, сочиненными самыми прославленными мастерами, что по причине такового многообразия большая их часть не может быть исполнена, разве что во фрагментах, и потому нет возможности заказать приобретение новейшей Торжественной мессы знаменитого композитора Бетховена. Таковое решение доводится до сведения посла ф[он] Штайнлейна в ответ на его представление от 25 января.
Граф фон Рехберг.
На самом деле индендант барон Сигизмунд фон Румлинг вынес не столь категоричное суждение: ему показалось, что цена за рукописную копию партитуры Торжественной мессы непомерно высока, и чтобы исполнить произведение, пришлось бы потратиться на изготовление голосов, поэтому он рекомендовал приобрести мессу, когда она выйдет в свет в виде печатного издания и будет стоить ощутимо дешевле, и его отзыв сопровождался всевозможными похвалами в адрес Бетховена: «Следует дождаться момента, когда это произведение гениального автора будет издано и станет публичным достоянием. К тому времени и по такому случаю королевское управление Придворной музыкой окажется в состоянии приобрести экземпляр этой Мессы и преумножить тем самым имеющуюся у него сокровищницу классических церковных произведений этим новым шедевром»[456]. Румлинг сам был композитором и, конечно, представлял себе значение творчества Бетховена, но в данном случае его устами говорил государственный служащий, призванный экономить казенные деньги. Король же Баварии музыкой Бетховена, по-видимому, вовсе не интересовался.
Еще обиднее для Бетховена должен был прозвучать отказ подписаться на Торжественную мессу, полученный от князя Николая II Эстергази – единственного из австрийских вельмож, к которому композитор рискнул обратиться с такой просьбой. Решая вопрос о подписке, Эстергази обратился к своему капеллану, известному композитору и пианисту аббату Йозефу Гелинеку, который также знал Бетховена с первых лет его пребывания в Вене и некоторое время даже конкурировал с ним за право считаться лучшим из венских виртуозов. Гелинек ответил князю письменно: «Поскольку я не могу вынести какое-либо суждение о столь крупном произведении, ни разу его не слышав, то мне остается лишь предоставить свойственному Вашей Светлости милосердию и мягкосердечию право решать, оказать ли поддержку этому прославленному композитору»[457]. На сей раз великодушие князю изменило, и в своем письме от 8 июля 1823 года он сухо сообщил Бетховену: «В настоящее время я не намереваюсь пополнять мое собрание месс»[458].
На этом фоне отсутствие каких-либо колебаний со стороны российского двора выглядело отрадным контрастом. Указание графа Нессельроде было отослано в Вену, откуда уполномоченный в делах Обресков в письме от 14 (26) июля 1823 года сообщил ему о выполнении царской воли (привожу документ в орфографии подлинника)[459].
Милостивый Государь Граф Карл Васильевич[460],
вследствие предписания Вашего Сиятельства от 30 мая под № 3499м я немедленно подписался для Его Императорского Величества на один экземпляр сочинения жительствующего в Вене Лудвига фан Бетговена и внес следующие за сию подписку пятьдесят червонных золотом в счет чрезвычайных Миссии издержек. Как скоро приведено будет к окончанию упоминаемое сочинение, я не премину доставить таковое по принадлежности. —
С истинным высокопочитанием и преданностию честь имею быть,
Вашего Сиятельства
покорнейший слуга
А. Обресков.
За несколько дней до отправки этого письма, 9 июля 1823 года, Шиндлер извещал Бетховена: «Имею удовольствие сообщить Вам, что по приказу императора всех россов в качестве русского контингента сюда явились 50 закованных в латы всадников, чтобы воевать за отечество под Вашими знаменами. Начальник сего передового отряда – русский советник»[461]. Шутливая «милитаризованная» лексика использовалась в письмах Бетховена со времен окончания наполеоновских войн и Венского конгресса, особенно в общении с сотрудниками венского издательства «З. А. Штейнер и К°» (себя Бетховен именовал Генералиссимусом, Штейнера – Генерал-лейтенантом, его помощника Тобиаса Хаслингера – Адъютантом, и т. д.). В данном случае 50 всадников обозначали 50 золотых дукатов (или червонных в российской валюте), а под начальником отряда подразумевался, по-видимому, советник посольства Григорий Афанасьевич Кудрявский (1785–1844), имя которого упоминается в разговорных тетрадях Бетховена за этот период.
Однако торжествовать победу было еще рано: очевидно, Шиндлер получил лишь информацию о благоприятном решении Александра I и о выделении денег на подписку, но сами «50 закованных в латы всадников» в течение некоторого времени не покидали стен посольства. Вероятно, Обресков не очень спешил выдавать деньги за партитуру, которой пока не держал в руках. Вскоре после 9 июля Бетховен писал Шиндлеру:
Здесь приложено письмо к г[осподину] ф[он] Обрескову[462]. Так что отнесите его туда. Касательно денег скажите, что им достаточно лишь послать мне расписку, чтобы потом их мог получить предъявитель, с которым я ее перешлю туда. <…> Не говорите там ничего, кроме самого необходимого, иначе это вызовет раздражение. Равным образом не говорите, будто месса еще не готова. Это неправда, поскольку новые части – лишь добавление. – Увольте меня от всего остального.
С наилучшими пожеланиями,
наставник Папагено[463].
Я дал Ваш адрес. Если понадобится, подскажите, только неназойливо, где это находится. И что Франция тоже направляла деньги для меня Вам. И помните постоянно, что подобные люди представляют Его Величество[464].
Торжественная месса действительно была полностью готова. 19 марта 1823 года Бетховен вручил эрцгерцогу Рудольфу чистовую копию с посвящением на титульном листе[465]. Однако весной и летом 1823 года Бетховен все еще вынашивал идею добавить к мессе, и без того колоссальной по объему, еще три части на тексты проприя – Градуал, Офферторий и гимн Tantum ergo. Эта идея воплощена не была, но слухи о том, что Бетховен еще продолжает работать над мессой, по Вене ходили (возможно, не без вины разговорчивого Шиндлера). Тем временем завершалась переписка копий, предназначенных для отсылки заказчикам, и Бетховен вычитывал каждый экземпляр, что требовало немало времени и усилий.
Чтобы положить конец компрометирующим слухам, Бетховен 15 июля 1823 года попросил у эрцгерцога Рудольфа дать ему письменное свидетельство, «которое своим содержанием подтверждало бы, что большую мессу я написал для В[ашего] И[мператорского] В[ысочества], что она уже продолжительное время находится в Вашем владении и что Вы милостиво разрешили сделать ее общедоступной. <…> Это свидетельство будет иметь для меня важное значение, ибо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева