KnigkinDom.org» » »📕 Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак

Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак

Книгу Приключения рыцаря из Милана - Виталий Васильевич Кулак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обеспокоенному лицу.

– Я приготовлю лошадей, синьоры. Подождите минуту, – сказал Джованни, после чего сразу же побежал к конюшне.

Забыл рассказать, что перед посещением казини синьора Котриччи мы дали Джованни денег, чтобы он купил для нас лошадей. На них мы собирались скрыться при удачном завершении нашего дела в Венеции. Верхом больше шансов уйти от преследования, чем в карете. Маркиз не исключал, что кое-кто из венецианцев захочет догнать нас в пути, чтобы отомстить за Марио Фальеро.

Глава 13. Назад в Вечный город

Через пару минут мы попрыгали в седла, и выехали из казини синьора Котриччи. В душе я возрадовался, что мы так легко смогли уйти. Будь венецианцы немножко решительней, или найдись у них вожак, который взял бы командование в свои руки, то нас очень скоро зарыли бы в какой-нибудь яме. К счастью, этого не произошло. Мы, пришпоривая коней, скакали по дороге, ведущей в Рим.

– Победа! – вдруг громко крикнул Бертран. Наши лошади уже перешли на медленный галоп, экономя силы. Богатая одежда маркиза развивалась во все стороны. Бертран громко хохотал, радуясь моей победе в поединке.

– Франческо! Ты победил! – кричал он, подняв победно одну руку вверх. Второй рукой он благоразумно продолжал удерживать поводья.

Я тоже что-то радостно кричал, но что именно – не помню, синьоры, ведь с тех пор прошло уже так много времени. Видимо, кричал всё то, что полагается в таких случаях.

Медленным галопом мы проскакали миль пять или семь, а потом решили передохнуть у показавшегося впереди трактира. Отдых требовался не только нам, но и нашим лошадям. На несколько минут мы задержались у входа в трактир, всматриваясь назад. Каждую минуту могла показаться погоня. Но сколько мы не смотрели, погони видно не было.

– Похоже, нас решили не преследовать. Нам повезло! – Бертран хлопнул меня по плечу. – Пойдем что-нибудь выпьем и поедим немножко. У тебя, наверное, после всего этого разыгрался сильный аппетит.

Хозяин трактира ждал нас у входа. Он говорил какие-то приветственные слова, приглашал зайти пообедать. Мы с радостью последовали его призыву. Маркиз был прав: я чувствовал себя очень голодным, и готов был съесть целого жареного барана. В том заведении барана нам не подали, но зато угостили очень вкусной копченой рыбой, почти такой же вкусной, как и в Неаполе. В общем, обед оказался скромным и быстрым – мы старались побыстрей отправиться опять в путь.

– Всю оставшуюся жизнь буду вспоминать обед у синьора Котриччи, особенно его воздушные пирожные. Клянусь, это французский рецепт! Нечто подобное я когда-то пробовал в Провансе. Правда, настоящие провансальские пирожные горназдовкусней, – рассуждал мой друг, заканчивая обед.

– Да ладно тебе. Ты просто отвык от неаполитанской кухни. Твой повар делает пирожные не хуже, а некоторые даже лучше, – решил я его утешить. – Порам ехать. В Риме нас ждет встреча с неким синьором. Ты не забыл?

Лицо маркиза сразу же стало серьезным.

– Помню. Нам нужно повидать добрейшего синьора Лоренцо Ораччи. Как думаешь, зачем всё-таки он подослал к нам убийцу?

– Не знаю. Вот зайдем к нему в гости, тогда сам спросишь.

– Спрошу, – мрачно пообещал Бертран. – А также спрошу о здоровье Антонии и попрошу её увидеть.

– Ты думаешь, ей что-то угрожает?

– Похоже на то. Это очень подозрительная история. Ораччи должен нам всё объяснить. Иначе ему придется умереть.

Я вспомнил Антонию, девочку-подростка, четырнадцати лет, которую мы с Бертраном и при активном участии Джованни спасли от грабителей на Аппиевой дороге. Мы тогда поспели как раз вовремя, чтобы не дать разбойн6икам, или кто они там были на самом деле, выполнить всё, что они задумали. Потом всю дорогу до Рима Антония надоедала нам своей болтовней, но этот недостаток ей можно простить.

После разоблачения убийцы, посланного по наши души синьором Лоренцо Ораччи, мой друг предположил, что дело заключается в наследстве Антонии. Её дядя, Лоренцо, был единственным наследником своего умершего старшего брата и опекуном его дочери Антонии. Если она умрет, то состояние рода Ораччи перейдет в руки Лоренцо. Именно поэтому, как считал Бертран, на Антонию и было совершено нападение во время её переезда из Бари в Рим.

Выводы Бертрана казались мне вполне логичными. Кому же ещё была выгодна смерть Антонии, как не её единственному родственнику – Лоренцо Ораччи? В общем, как говорили наши предки, ищи кому выгодно. Мы с Бертраном, конечно, не были следователями, как тот же синьор Берталаччи в Венеции, с которым нам повезло (и тут я не шучу) недавно встретиться. Однако, причастность Лоренцо Ораччи к нападению на нас ни у меня, ни у маркиза не вызывала сомнение.

– Что ж, – сказал я. – Если этот Ораччи действительно подослал к нам убийцу, то ему за это придется ответить, иначе нам не будет покоя.

Бертран согласно кивнул головой.

– Навестим его, послушаем, что он скажет.

Я поднялся из-за стола. Обед был не изысканным, но вкусным и сытным. Поэтому двигался я, надо признаться, не слишком расторопно. Бертран ничуть мне не уступал – его движения были медленными, неторопливыми.

Мы поблагодарили хозяина трактира за обед, и вышли на улицу. Джованни тут же подвел к нам лошадей. Мы готовились запрыгнуть в седла, как вдруг трактирщик посмотрел на дорогу, в сторону Венеции. Его лицо приобрело озабоченное выражение. Я тоже посмотрел туда. К нам быстро приближалась целая кавалькада всадников.

* * *

– Бертран, смотри! – крикнул я своему другу, указывая рукой в сторону приближавшихся всадников.

– Ого! – воскликнул он. – Это, кажется, за нами.

В самом деле, кто ещё мог на таком бешенном галопе скакать за нами вслед? Конечно, это синьоры из казини Котриччи, все-таки решились отомстить нам за смерть патриция Марио Фальеро. Они, видимо, набрались храбрости и решили послать погоню.

Мы с Бертраном посмотрели друг на друга. В намерениях преследователей не было никаких сомнений – они хотели нас убить. Бежеть? В этом нет смысла. Раньше или позже они нас всё равно догонят. Оставался только один выход – сразиться с ними.

– Их человек десять или двенадцать, пока не разобрать, – уведомил нас Джованни. Он, вскочив на своего вороного коня, невозмутимо смотрел на приближавшуюся погоню.

Маркиз искоса взглянул на него.

– Благодарю, ты только пока ничего не предпринимай, а то знаю я тебя. Бросишься сломя голову на них, а мы с Франческо останемся без дела. Нет. Никакой самодеятельности!

С этими словам Бертран вскочил в седло. Конь, почувствовав твердую руку всадника, смиренно заржал. Маркизу захотелось повоевать. Он был немного раздосадован вынужденным бездельем, в то время как я в поединке

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге