Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто не был уверен, что смогу работать в полиции. Это ведь очень тяжело и опасно, и я немного побаивался. Однако после того, как я проучился в Нью-Йоркском университете до третьего курса, мое желание стало намного сильнее. И в итоге я забрал документы и перевелся в Полицейскую Академию. Проучился в ней несколько лет и успешно закончил. А затем мне пришлось пройти некоторые тесты и специальную подготовку. Но благо, я с достоинством прошел все испытания и смог получить должность офицера в одном из полицейских участков Нью-Йорка.
— Здорово! — скромно улыбается Ракель. — Я рада, что ты исполнил свою мечту.
— Спасибо, Ракель. Не отрицаю, что работа очень тяжелая, и я порой вынужден проводить целые сутки на рабочем месте и постоянно куда-то мотаться, но мне все равно нравится быть полицейским. А грядущее повышение по статусу здорово мотивирует меня. Ведь мне обещают большую зарплату и много привилегий.
— Кстати, а почему ты сейчас не работе? У тебя отпуск?
— Я взял пару отгулов за свой счет, так как последнее время у меня было очень много работы. Немного утомился и решил отдохнуть. Провести время с девушкой, помочь ей по дому, купить кое-что… А то она одна совсем не справляется.
— Понимаю…
— Мне приходиться много работать с бумагами, ездить по всему городу и разговаривать с сотнями людей каждый день. Кроме того, на меня и моих напарников еще и повесили одно очень запутанное дело, которое мы пока никак не можем решить. И, кстати, в нем фигурирует люди с такой же фамилией, что и у твоего жениха.
— Моего жениха? — Ракель широко распахивает глаза, заинтересовавшись данным делом. — То есть, в этом деле замешан человек с фамилией МакКлайф? Правильно?
— Да, только не один человек, а несколько.
— Надо же… Но что там произошло?
— Ох, Ракель, если честно, то это такое запутанное дело… — устало вздыхает Дарвин и запускает руку в свои волосы. — И я даже не знаю, будет ли ему решение, потому что оно уже очень долгое время не сдвигается с мертвой точки.
— Вот как… — Ракель ставит чашку кофе на стол складывает руки перед собой. — А ты не мог бы рассказать мне об этом деле?
— Хорошо, я расскажу, раз ты просишь, — пожимает плечами Дарвин, отпивает немного кофе из своей чашки и ставит ее на стол. — В этом деле два главных персонажа с фамилией МакКлайф. Они родные братья . И суть в том, что МакКлайф-старший хочет погубить своего младшего брата из зависти. Он уже отобрал у МакКлайфа-младшего многое, а сейчас МакКлайфу-старшему осталось завладеть лишь одним – наследством, которое его брат завещал своим сыновьям.
— Надо же…
— Но понимаешь, даже не в этом суть дела… А в том, что МакКлайф-старший хочет убить всех, кто связан с его братом. Есть информация, что он угрожал очень многим людям и несколько раз пытался убить их.
— Присылали письма или сообщения с угрозами и ловили в малолюдных или безлюдных местах?
— Именно! Только мы не можем это доказать, потому что не можем выйти на связь с пострадавшими. Мы не знаем, как их искать. Хотя те письма стали бы прекрасной уликой.
— Не может быть… — качая головой, тихо произносит Ракель. — Господи, неужели помощь сама пришла ко мне? Неужели…
— Э-э-э, что, прости? — слегка хмурится Дарвин, вопросительно смотря на Ракель. — О чем ты говоришь, Ракель?
— Знаешь, Дарвин, боюсь, мне придется воспользоваться нашей старой дружбой и попросить тебя о помощи.
— О помощи? Но чем я могу помочь?
— Ты можешь. Ты – тот, кто мне сейчас нужен. Потому что у моего жениха происходит точно такая же ситуация.
— Правда? — широко распахивает глаза Дарвин. — Ему что, кто-то угрожает?
— Да. Есть несколько кандидатов: бывший друг моего жениха, его дядя и дядя Терренса. На кану стоят огромные деньги и власть над бизнесом. Они просто рвут и мечут! И дело также касается зависти. Огромной зависти.
— Ничего себе… — слегка хмурится Дарвин и резко мотает головой. — Подожди-подожди, ты же не хочешь сказать, что дело, которое я веду, и ситуация с твоим женихом – одна и та же история?
— Это я и хочу сказать! Я уверена , что мы говорим об одном и том же деле! И поэтому я хочу узнать абсолютно об этом деле и, возможно, обеспечить нам защиту.
— Ничего себе совпадение… Ты уверена, что эти вещи взаимосвязаны?
— Я не сомневаюсь! Вот скажи мне, как зовут обоих братьев МакКлайф, которые ненавидят друг друга?
— Майкл и Джейми МакКлайф.
— Майкл и Джейми? — Ракель слегка приоткрывает рот и щелкает пальцами руки. — Точно! Я права! Дядю Терренса зовут Майкл! Дядю Эдварда тоже зовут Майкл. Майкл Локхарт. А вот имя отца я, к сожалению, не знаю. Мой жених никогда не говорил, как его зовут.
— А что же так? Ты не знакома со своими будущими свекром и свекровью?
— С будущей свекровью я знакома и прекрасно лажу. Но будущего свекра никогда не встречала. У Терренса с ним не очень хорошие отношения, и он не любит говорить об отце.
— Минуточку! — Дарвин начинает поглаживать подбородок указательным и большим пальцами. — Если предположить, что эти случаи – одна и та же история, то нет сомнений в том, что дядю твоего жениха зовут Майкл. А значит, его отец, скорее всего, – Джейми.
— Похоже на то.
— Кстати, ты упомянула еще и друга Терренса. Как его зовут?
— Его зовут Эдвард. Эдвард Локхарт.
— Эдвард Локхарт? — Дарвин призадумывается на пару секунд. — Кажется, я знаю , о ком ты говоришь! Мой напарник упоминал это имя и много говорил о нем! Он дружит с его отцом много лет и ради их старой дружбы лично контролирует расследование этого дела.
— Вот видишь! — пожимает плечами Ракель. — Мы с тобой говорим об одном и том же.
— Понятно… — слегка хмурится Дарвин, откусывает небольшой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана11 июнь 18:31
Ну невозможно эту муть читать! Героине пять минут назад чуть голову не оторвали, а она отказывается от охраны. ...
Развод. Приручить Бандита. - Айрин Лакс
-
Гость ghonius85811 июнь 10:25
Помощь в оформлении водительских прав любой категории. Работаем быстро, конфиденциально и с индивидуальным подходом к каждому....
Академ-RPG. Титан VI ранга - Павел Вяч
-
Гость Татьяна09 июнь 20:01
В целом интересно. Немного затянуто, но скорее всего так и надо с произведениями такого жанра...
Номер 16 - Адам Нэвилл
