Брачное объявление - Мими Мэтьюз
Книгу Брачное объявление - Мими Мэтьюз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — Бутройд мотнул головой в сторону судьи. — Разве брак недействителен, сэр? И почему бы и нет, скажите на милость? Разве леди не достигла совершеннолетия?
— Леди Хелена совершеннолетняя, — сказал Харгривз. — Но у мистера Глайда есть документы, которые, по-видимому, свидетельствуют о том, что ее светлость не в состоянии дать согласие на брак.
— Лорд Каслтон собирался поместить ее в частную лечебницу, — сказал мистер Глайд. — Она была бы сейчас там, если бы не сбежала ночью, как самая настоящая преступница.
У Джастина кровь застыла в жилах.
— Я в это не верю.
Харгривз повернулся к мистеру Глайду.
— Покажите ему документы, сэр, — сказал он с некоторым нетерпением.
Мистер Глайд сунул руку во внутренний карман своего пальто и вытащил пачку бумаг. Он протянул их Джастину.
— Вот ваше доказательство.
Джастин молча взял бумаги. Верхняя страница внутри была тонкой и пожелтевшей от времени. Развернув ее, он увидел что-то похожее на свидетельство о смерти женщины, с именами и датами, написанными тонким почерком.
— Гонория Рейнольдс, покойная графиня Каслтон. — Мистер Глайд подошел достаточно близко, чтобы ткнуть толстым пальцем в выцветшее имя в свидетельстве о смерти. — Умерла в психиатрической лечебнице в 1844 году.
Джастин поднял взгляд на мистера Глайда, посмотрел сначала на него, потом на Харгривза.
— Что, черт возьми, это доказывает?
Мистер Глайд фыркнул.
— Это ее мать, не так ли? Безумие у них в крови. Врачи его светлости подтвердят это. Вот, смотрите. Отчет написан доктором Филемоном Коллинзом, личным врачом графа. И еще один — сэром Лютером Фортескью из Сент-Эндрюсского университета.
Джастин просмотрел отчеты врачей. Оба они были написаны в прошлом году. И оба они были странно похожи, используя пугающе похожие обороты речи для описания состояния Хелены. Такие слова, как истерия и меланхолия, буквально выпрыгивали из страниц. В одной из записей упоминалось о длительном бреде. В другом упоминались гидротерапия и электротерапия.
“Первое лечение прошло успешно”, - написал доктор Коллинз. “Пациент в значительной степени успокоился”.
Джастин стиснул зубы, когда шок быстро сменился яростью.
— Как я уже сказал, дела плохи, — примирительно произнес Харгривз. — Но мы не будем больше отнимать у вас время, Торнхилл. Просто приведите леди Хелену, и мы отправимся в путь.
Бутройд открыл рот, чтобы заговорить, но Джастин бросил на него уничтожающий взгляд. Он справится с этим сам. И он справится, потому что наконец-то понял, по какой именно причине Хелена вышла за него замуж.
— Она моя жена, — сказал он.
Мистер Глайд выхватил свои бумаги и убрал их во внутренний карман пиджака.
— Лорд Каслтон, естественно, добьется расторжения брака. Он даже назначил вам скромную компенсацию. Так сказать, за ваши хлопоты.
— Компенсацию, — повторил Джастин. Слово застряло у него в горле.
— Маленькую, но щедрую, — сказал мистер Глайд. — Его светлость прижимист. В обмен на ваше молчание и сотрудничество он готов выдать вам аванс в размере пятисот фунтов, еще пятьсот будут выплачены при расторжении брака.
— Действительно, щедро, — заметил Харгривз. — Тысячи фунтов было бы достаточно для ремонта аббатства, верно, Торнхилл?
Мистер Глайд одарил Джастина самодовольной улыбкой.
— Его светлость так же, как и вы, заинтересован в том, чтобы этот скандал не разглашался, сэр. Он не желает, чтобы имя его семьи мелькало в газетах.
— Аннулирование брака возможго? — спросил Бутройд.
— Не понимаю, почему бы и нет, — сказал Харгривз. — Нам удалось вмешаться перед первой брачной ночью. И поскольку брак так и остался незавершенным…
Джастин прочистил горло.
— Касательно этого…
Три пары глаз уставились на него с разной степенью тревоги.
— Расторжения брака не будет, — сказал он.
Харгривз разинул рот.
— Вы хотите сказать…?
— Верно, — ответил Джастин.
— Это ложь! — взорвался мистер Глайд. — У вас не было возможности…
— Я не собираюсь обсуждать свой брак ни с кем из вас, — сказал Джастин. — Хочу лишь сказать, что, если вы сомневаетесь в его законности, вы можете обратиться в бюро регистрации в Эббот-Холкомбе.
Он сделал эффектную паузу.
— А если и этого недостаточно, обратитесь в отель «Стэнхоуп», где мы с женой имели удовольствие жить в одном номере после нашей свадебной церемонии.
— Номер в отеле? — ужаснулся мистер Глайд. — Средь бела дня?
Харгривз жестом попросил его замолчать.
— Послушайте, Торнхилл. Это меняет дело. Если брак уже заключен, то выпутаться из этого затруднительного положения будет не так просто, как…
— Я не желаю из него выпутываться.
Джастин взглянул на мистера Глайда.
— Можете передать графу Каслтону, что леди Хелена теперь моя. И я охраняю то, что принадлежит мне.
Мистер Глайд покраснел от возмущения.
— Кем, черт возьми, вы себя возомнили, сэр?
— Незаконнорожденным, — тихо произнес Джастин. — Во всех смыслах этого слова. Если вам нужны дополнительные разъяснения, без сомнения, Харгривз сможет предоставить их вам по пути обратно в Кингс-Эббот.
В глазах Харгривза медленно проступало понимание.
— Боже мой, Торнхилл, неужели ваши амбиции не знают границ? Сначала вы довели хорошего человека до смерти, чтобы заполучить этот дом. А теперь женились на слабоумной леди, чтобы… что? Пробиться в аристократы?
Он с отвращением покачал головой.
— У вас совсем нет стыда, сэр?
— Ни капли, — сказал Джастин. — Это все, джентльмены?
Мистера Глайда, похоже, начинал злиться. Он угрожающе шагнул к нему, прижав кулаки к бокам.
Джастин не сдвинулся ни на дюйм. Он не хотел, чтобы разбирательство переросло в насилие, но, если мистер Глайд хотел драки, он был более чем счастлив оказать ему услугу. По правде говоря, ему хотелось ударить кулаком по чему-нибудь. И в данный момент ухмыляющееся лицо мистера Глайда казалось особенно привлекательной мишенью.
— Гм. — Бутройд встал перед Джастином. — Позвольте мне вмешаться, господа. Вы, наверное, заметили, что гром, который мы слышали, теперь сопровождается молниями. Если дождь не утихнет, дорогу на скалах скоро размоет.
Харгривз повернул голову к окну, прислушиваясь к тому, как сильный дождь безжалостно барабанит по стеклу. Он снова тяжело вздохнул.
Почувствовав, что он сдается, мистер Глайд надулся еще больше.
— Я не уйду, не повидавшись с леди Хеленой. Его светлость приказал…
— Довольно, мистер Глайд, — сказал Харгривз. — Я не хочу застрять в этом забытом богом аббатстве на следующие четыре дня.
Он посмотрел на Джастина.
— Лорд Каслтон — могущественный человек, Торнхилл. Если его племянница не была способна дать согласие, ни один судья в Англии не признает этот брак действительным.
— Суды аннулируют его, — сказал мистер Глайд. — Не имеет значения, был ли он заключен.
— Будет найдено какое-нибудь юридическое средство, — согласился Харгривз. — Вы можете на это положиться.
— Дорога, мистер Харгривз, — пробормотал Бутройд. — Ситуация ухудшается с каждой секундой.
Харгривз поправил шляпу на голове.
— Как скажете, мистер Бутройд.
Он тронул за руку своего все еще кипящего от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова