KnigkinDom.org» » »📕 Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова

Книгу Яд и мармелад. Жена по неосторожности - Юлия Удалова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пойманная с поличным конкурентка, зыркнув на Готика. – Впрочем, это ничего не меняет. Я уже пустила слух, что в твоей обшарпанной лавчонке продают ядовитый мармелад, который обращает людей в монстров!

– И кто поверит таким дурацким слухам? – я не отступила перед напором.

– Представь себе, самые глупые и нелепые слухи люди как раз и обожают, – усмехнулась Лизетта. – А ведь я еще могу шепнуть, кому надо, что это твой женишок-некромант грабит могилы, добывая свеженькие человеческие тела… Из которых ты впоследствии и варишь свой монстрячий мармеладик. И мои покупатели снова вернутся ко мне. А твоя жалкая лавка закроется!

Признаюсь, от такой отвратительной угрозы мне стало не по себе. Звучала она, конечно, нелепо, но в то же время…

Вдруг эта мерзкая байка действительно способна навсегда разрушить мою репутацию и репутацию моего магазина?

– Глупости! Ни один дурак не поверит в такие глупости!

– Вот и поглядим, – съехидничала конкурентка. – Ты еще пожалеешь, что встала на моем пути, Марисабель Бишоп! Во всем Морбидионе только одна королева мармелада – это я! Считай мармелад моей личной монополией. И собирай манатки. Потому что скоро ты отсюда съедешь!

Мой храбрый летучий мыш накинулся на подлую конкурентку, и она выскочила из магазина, как ошпаренная.

Но неприятный осадок брошенные ей слова, конечно же, оставили.

С одной стороны, мармелад из человечьих трупов – конечно, полный бред. Меня аж передергивает от одной только мысли! Только извращенный больной мозг мог додуматься до такой гадости.

Но с другой стороны…

Такие мерзкие слухи нанесут урон моему делу. Как ни крути.

Вот например, ни сегодня, ни вчера у меня никто ничего не купил.

Совпадение? Или…

Я настолько озаботилась коварным планом Лизетты Дордюран, что мое взвинченное состояние заметил месье Арман на последней примерке свадебного платья. Я забежала к нему в обеденный перерыв за униформой для магазина, а месье заставил лезть на подиум.

– Ну же, моя милая, улыбнитесь хоть чуть-чуть! – воскликнул кутюрье, заставив меня пройтись туда-сюда и покружиться. – Позвольте, я сделаю несколько ваших изображений сажами. Такая роскошь должна украсить витрину моего салона!

В руках месье появился красивый резной флакончик с каким-то серым зельем. Он направил его на меня, а затем капнул капельку содержимого флакона на лист.

Я ахнула: из капельки за пару секунд прямо на глазах нарисовалось мое изображение. Оно было черно-белым, но идеально точным, словно маленькая копия. Не каждый художник так детально нарисовать сможет!

– Никогда не слышала о таком эликсире, – восхитилась я.

– О, достаточно редкая вещица! Зелье называется – «Сажское», а быстрое изображение реальности, которое оно делают – форсаж, – поведал месье, пряча флакончик в карман. – Им пользуются корреспонденты, чтобы передать… как выразиться, достоверность. Вы же видели подобные образы в газетах?

– Видела, но всегда думала, что это рисуют художники, а не зелье.

– У меня недавно родилась прелюбопытная мысль – нарядить моделей в мои лучшие платья, наделать вот таких форсажей и объединить это в журнал созданных мной произведений, – поделился Арман. – Но главным там конечно, будет ваш форсаж. О, Марисабель, я создал для вас шедевр… Вы будете самой роскошной невестой за всю историю Морбидиона!

– Ага, помирать – так с музыкой, – кивнула, разглядывая свое изображение на листе.

– Самой роскошной и самой несчастной… – покачал головой кутюрье. – На вашу долю выпало тяжелое бремя брака с могильным магом.

– В отличие от других бедняжек – жен некромантов, постараюсь это пережить.

Поблагодарила кутюрье, забрала форму и побежала обратно в свой магазинчик.

Всего через каких-то три дня я в этом самом платье обменяюсь брачными клятвами с Гилбертом Блэкмором. Все во мне отодвигает мысли об этом событии…

Дай сил мне его пережить, о творец!

Но, как говорится, не поминай демона…

ГЛАВА 25

Я рассчитывала увидеть будущего мужа только в день бракосочетания.

Но он разрушил мои светлые надежды, явившись в «Мармеладные монстрики» тем же самым вечером. Почти перед закрытием.

Готик, как всегда страшно ему обрадовался. А вот я – нет.

Растерялась, но почти сразу взяла себя в руки.

– Какая неожиданность, граф Блэкмор! Сладенького захотелось?

В моем веселом милом магазинчике мрачная фигура некроманта смотрелась чужеродно. Даже нелепо.

Всякие ко мне покупатели захаживали, но таких еще не было.

Мужчина прошелся по павильону, провел рукой в черной перчатке по стене…

– Мило тут у вас. Мэтьюз рассказывал. Увидеть я, конечно, не могу, но чувствую атмосферу этого места. Необычно.

– Вы же пришли не за тем, чтобы поинтересоваться моим магазином.

Внезапно я поняла, что некромант оказался ко мне слишком близко. Его холодные мертвые глаза пугали. И завораживали.

– Хочу убедиться, что все идет по плану.

– В смысле? – нахмурилась.

– Что вы на своем месте, мисс Бишоп. И собираетесь исполнить наш договор. Мало ли что может взбрести вам в голову. Например, возьмете и в утро бракосочетания пуститесь в бега.

– И брошу свой магазин? – с презрением переспросила.

– А нарушение нашего договора вас, конечно, не смущает? Достаточно беспринципная позиция.

– Уж кто бы говорил о беспринципности… Послушайте, не нужно меня проверять. Мой побег в Дракончино был продиктован эмоциями. И отчаяньем. Но сейчас я смирилась. Месье Арман уже сшил свадебное платье…

– В вашем голосе столько безысходности.

Гилберт неожиданно сделал шаг ко мне. Я едва сдержалась, чтоб не отпрянуть. Некромант протянул руку и прикоснулся к моим волосам, поправил выбившуюся прядь.

– Ваши волосы повязаны смешным бантом. Но вам идет. Оно розовое, да? Или ядовито-зеленое?

Я стояла не в силах пошевелиться. От его близости внутри все дрожало.

Точно натянутая струна.

Почему-то показалось, что сейчас Гилберт притянет меня к себе и поцелует.

– О чем вы?

– О вашем свадебном платье… Которое по традиции должно быть черным.

– Серо-буро-малиновое в оранжевую клеточку! – буркнула я, сбегая от некроманта за прилавок. – Какая вам, в сущности, разница? Все это – фикция.

Гилберт чуть улыбнулся – я залюбовалась его улыбкой. Но затем некромант как будто очнулся от каких-то своих мыслей и сказал уже совсем другим голосом:

– Вы правы. Разницы совершенно никакой. Тогда до встречи в храме, леди Бишоп. Надеюсь, вы исполните свои обязательства.

Он направился к двери, намереваясь уйти, но я остановила:

– Постойте, граф. Можно спросить? Все эти осквернения могил, про которые пишут в газетах и судачат на улицах… Вы ведь это расследуете?

Некромант замер и с удивлением переспросил.

– С чего вдруг такой интерес?

Я сглотнула. Ну, не рассказывать же ему про мерзкие намеки Лизетты Дордюран! Про то, что, если он не докопается до причины, мне и моему только начатому делу

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 53
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  2. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Dora Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
Все комметарии
Новое в блоге