Мой темный принц - Л. Дж. Шэн
Книгу Мой темный принц - Л. Дж. Шэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ромео Коста: Сегодня она боролась с Хетти в нашей гостиной. И победила. С большим перевесом.
Олли фБ: Если с ней что-то случится, все в этом суде умрут.
Зак Сан: В деталях кроется совершенство. Это не значит, что суд не совершает ошибок. По меньшей мере, четыре процента приговоренных к смертной казни невиновны.
Ромео Коста: Сожги этот ChatGPT и начни с нуля, чувак.
Олли фБ: Серьезно. Это худший собеседник, чем тот чувак из «Доктора Фила».
Зак Сан: Доктор Фил.
Олли фБ: Я так и сказал.
Зак Сан: Нет, это его имя. Чувака из «Доктора Фила» зовут Доктор Фил.
Ромео Коста: Не беспокойся. Он, наверное, думает, что все ток-шоу - это удаленная сцена из «Главной больницы».
Олли фБ: Если бы. Я перестал смотреть после того, как Хелена наложила проклятие на Люка и Лору у алтаря. Она не могла подождать до свадьбы?
Зак Сан: Как и ты, видимо.
38
Оливер
Сердце у меня екнуло, как только Брайар появилась в поле зрения.
Я вскочил на ноги и провел трясущейся рукой по волосам.
С ней все в порядке. Цела и невредима. Почему, черт возьми, твое сердце вырывается из груди?
— Оливер. — Даллас запрыгала на месте, хихикая, как будто у меня не было намерения задушить ее голыми руками. Единственное, что меня останавливало, - это тот факт, что ее муж-психопат стрелял ракетами из танков просто ради забавы. — Какой приятный сюрприз. Ищешь следующую подружку?
Фэрроу обвела пальцем общежитие, жестикулируя студенткам, которые останавливались поглазеть.
— Возрастная категория вроде бы подходящая.
Мне было бы неприятно оказаться на главной странице TMZ как раз в тот момент, когда я завоевал коллективное уважение членов правления The Grand Regent. Они и так не были согласны с моим односторонним решением осушить гигантский пруд, который они считали центром нашего поля для гольфа. Однако мне пришлось это сделать из-за того, что моя невеста едва не потеряла в нем жизнь.
Фальшивая невеста, ты бредовый имбецил.
— О, я всего на год младше Олли, — невинно сказала Брайар, пропустив мимо ушей шутку Фэрроу, которую я не оценил.
Даллас сунула соску в рот Луке, подняв на меня бровь.
— Ты решил присоединиться к нам?
— Что выдало меня? — Я сверкнул ей злобной улыбкой. — То, что ты похитила мою невесту?
— Похитила - это слишком сильно сказано. — Даллас закатила глаза, остановившись передо мной. — Я предпочитаю «увезли в спонтанный отпуск».
— Тогда я предпочитаю термин «страстные объятия».
— Вместо чего?
— Вместо «удушья», что я и собираюсь с тобой сделать.
— Мы делаем это ради нее, Оливер. — Фэрроу подвела Брайар к двери, которую я в данный момент заблокировал, все еще пытаясь прояснить ее память. — Она заслуживает того, чтобы узнать больше.
Перевод: Она заслуживает того, чтобы помнить, что ты - кусок токсичного, пылающего дерьма.
Я всегда знал, что Фэрроу крепче груды ржавых гвоздей и такая же приятная.
Брайар провела ногтями по волосам, выдергивая пряди из бессистемного хвоста.
— Уф.
Я бросился к ней и придержал ее за локоть, когда она покачнулась.
— Ты в порядке? — От моего взгляда Даллас, Фэрроу и Хетти могли бы сравняться с землей парковочные сооружения. — Доктор Коэн сказал, что одно плохое воспоминание может отбросить ее прогресс.
— Я в порядке. — Брайар прислонилась к моему боку. — Просто... мне кажется, я кое-что вспомнила.
Мое сердце упало. Чем ближе она была к правде, тем дальше мы отдалялись друг от друга. Я не ожидал, что она действительно будет со мной. Да и не хотел, чтобы она была. В конце концов, я не заслуживал ни капли ласки в своей жизни. Я просто... не был готов к тому, что она снова возненавидит меня.
Брайар щелкнула пальцами.
— Я помню ту драку.
Вот дерьмо.
Даллас бросилась к Брайар, чуть не опрокинув Луку из-за своего нетерпения.
— Что ты помнишь?
— С Хейзел.
Я попятился, ненавидя себя за то, какое облегчение принесли мне ее слова.
Она не помнит тот день.
Хетти помогла Брайар выпрямиться.
— Что случилось?
— Я выгнала ее. Подождите. — Брайар покачала головой. — Это была не драка. Нет, нет. Ко мне пришел мальчик. Он был... — Она нахмурилась, сосредоточившись на простой деревянной двери. — Он был моим парнем. Его звали Грант.
Грант заслуживал того, чтобы лежать в безымянной могиле на глубине шести футов под землей по той простой причине, что когда-то он дышал одним воздухом с Брайар.
— Грант. — Глаза Даллас сверкнули, практически излучая волны чистого восторга. — Как весело. Как долго вы были вместе?
Брайар схватилась за голову, ее глаза сузились, явно пытаясь осмыслить откровение.
— Думаю, долго.
— Ладно, хватит нести чушь, — прорычал я на Даллас, вклиниваясь в толпу женщин и кладя руку на спину своей фальшивой невесты. — Милая, пойдем домой.
— Она все помнит, — запротестовала Даллас. — Ты мешаешь нам.
— У нее мигрени, и я не помню, чтобы доктор Коэн упоминал о том, что нужно летать с ней по всему миру и показывать ей места, чтобы помочь ей восстановиться. Ей нужен отдых.
— Я пытаюсь помочь.
Я оскалил зубы, совсем одичав.
— Все, к чему ты прикасаешься, становится радиоактивным.
— Я хочу помнить. — Брайар отошла от меня, бросив на меня взгляд. — Да, у меня болит голова, но это жизненно важно, если я хочу вспомнить. Мне кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я очнулась от комы, но у меня нет никакого прогресса. Ты не понимаешь, каково это - не иметь своих воспоминаний. Мои воспоминания - это я.
— Ты все еще ты, Обнимашка. Смешная, умная и великолепная.
— И непонятливая, и дезориентированная, и расстроенная. Почему ты не хочешь, чтобы мои воспоминания вернулись так же сильно, как и я? Это наша история любви, которую я забыла.
— Хочу.
Я не хочу.
Как только она вернет свои воспоминания, она уйдет. И я не смогу ее преследовать. Не нарушив обещания, данного Себу.
А зачем, собственно, тебе за ней гнаться, придурок? Она не твоя. Более того, она ненавидит твои гребаные кишки.
— Я тебе не верю. — Она повернулась к двери, прежде чем я успел ответить, и провела пальцем по крашеному дереву, словно это давало ей ключи от прошлого.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова