Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс
Книгу Как очаровать очаровательную - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ваша светлость. Леди Шарлотта, – поклонился Кирк.
Ее светлость жестом пригласила его усесться рядом с ней на канапе.
– Присаживайтесь.
– Если ваша светлость не возражает, я с удовольствием постою.
– А я возражаю. Так что присядьте.
Лорд Кирк нехотя уселся на канапе. Рэндольф тут же покинул место у камина и, деловито обнюхав обувь лорда, пристроился у его ног, свернувшись калачиком у носков сапог.
– Ну и что? – подала голос леди Шарлотта.
– В каком смысле? – недоуменно переспросил Кирк.
– У меня нет времени на пустую болтовню, лорд Кирк, – заговорила герцогиня. – В замке буйствует грипп, мои гости разбегаются, так что давайте не будем тратить время на хождение вокруг да около. Только не делайте вид, что у вас с мисс Балфур все лучше некуда. Уж мы-то знаем, что это не так.
Лорд Кирк был в явном недоумении.
– Она вам рассказала?
– Бог ты мой, да ничего она не рассказывала! Но стоит только произнести ваше имя, как она словно немеет. А это нам совсем не нравится. – Ее светлость одарила леди Шарлотту красноречивым взглядом. – Хотелось бы мне, чтобы женщины были откровеннее.
– Мне тоже, – не отрываясь от вязания, согласилась леди Шарлотта.
– Далия ухаживает за мисс Стюарт, – вздохнул Кирк. – Вот и все.
– Я вам не верю.
– Почему?
– У нас есть глаза, – довольно резко пояснила ее светлость.
– Это уж точно, – вставила леди Шарлотта, едва не уронив книгу на пол. – Ни для кого не секрет, что вы с мисс Балфур не разговариваете.
И Рэндольф тоже посмотрел на Кирка так, будто соглашался с услышанным от своей хозяйки и ее приятельницы.
Кирк потрепал собачонку по спине. Может, все же признаться леди Шарлотте и герцогине в своей ошибке? Осторожно объяснить им, хотя бы отчасти, в чем дело? Может, они что-нибудь посоветуют? Он готов принять от них помощь, и помощь ему нужна, Бог свидетель.
– Вы правы – между мисс Балфур и мною произошла размолвка. Она считает, что все, что я говорил, – серьезное заблуждение.
– Заблуждение? – повторила леди Шарлотта.
Пальцы ее так и сновали.
– Очередное?
Лорд Кирк едва заметно вздрогнул.
– Я чувствую, будто меня в чем-то несправедливо обвиняют.
Ее светлость ласково провела по его руке.
– Ну-ну, незачем так расстраиваться. Расскажите нам, что стряслось.
Вздохнув, Кирк откинулся на спинку.
– Все дело в стихотворении, прочитанном мною на поэтическом вечере.
– Очень милое стихотворение, – высказала мнение леди Шарлотта.
– Очень, – согласилась герцогиня. – Думаю, и Далии оно понравилось. Она была тронута.
– Верно, – не стал спорить лорд Кирк. – Я все сделал так, как посоветовала леди Шарлотта, и сменил цвет глаз героини стихотворения на цвет глаз Далии.
Ее светлость пронзила взглядом леди Шарлотту.
– Вот, значит, как.
Та вспыхнула.
– Мне казалось, так стихотворение станет ей ближе.
– Увы, именно это и произошло, – усмехнулся лорд Кирк, рассеянно проведя ладонью по волосам. – Далия, подумав, что стихотворение обращено к ней, приняла его близко к сердцу. – В этот момент он с поразительной отчетливостью вспомнил, как колотилось сердце Далии, когда они целовались. – Очень близко к сердцу, – повторил он.
– Боже мой, – пробормотала леди Шарлотта, чуть подавшись вперед.
– И что? – Герцогиня тоже была явно заинтригована.
– А то, что я повторно сделал ей предложение.
– И правильно поступили! – воскликнула ее светлость.
– Однако для меня все обернулось не так, как ожидалось. Она мне отказала. – Он сцепил пальцы рук. – И если бы я только знал почему! Когда она сказала мне, что ей хотелось бы, чтобы я сделал ей предложение, а не просто велел выйти за меня, я сразу же попросил ее руки.
Заблестевшие было голубые глаза герцогини сузились.
– Погодите, погодите, лорд Кирк. Как именно вы предложили ей выйти за вас? Повторите дословно.
– Я даже словом не обмолвился о ее семье.
– И?
– Я, скорее, намекнул, что, мол, ей нужно выйти за меня.
– Нужно? А почему именно нужно?
«Да потому, что я ее скомпрометировал!»
Такое сказать он, разумеется, не мог, поэтому ответил:
– Потому что все идет к тому, что ей… что она должна выйти за меня.
По крайней мере, он, говоря это, не лгал. Должна. Он понятия не имел почему, но она должна выйти за него, в противном случае вся его оставшаяся жизнь будет такой же, как последние годы, – серой, тоскливой, бессмысленной.
– Вот, значит, как. – Герцогиня приложила ладонь к глазам. – Кирк, ради бога, прошу вас, разубедите меня в том, что вы и в самом деле ей такое сказали. Скажите, что этого вы ей не говорили!
– Да нет же – я именно эти слова и сказал ей.
У леди Шарлотты вырвался стон.
– Лорд Кирк! И это после всего, что мы с вами предприняли!
Герцогиня отняла от глаз ладонь.
– Нет необходимости справляться о реакции мисс Балфур, поскольку ее не составляет труда угадать.
– Она рассердилась, – уточнила леди Шарлотта.
– И, вероятно, расстроилась, – добавила ее светлость.
– И оскорбилась, – не унималась леди Шарлотта.
– И определенно разочаровалась, – подвела итог герцогиня.
Лорд Кирк поморщился.
– Да, именно так. Она подумала, что стихотворение, которое я прочел, было о ней, но оно, разумеется, не было о ней, с этого все и началось.
Леди Шарлотта прекратила вязать.
– Подождите, оно было не о ней? То есть вы не выбирали стихотворение, которое напомнило бы вам о ней?
– Я выбрал самое короткое стихотворение, – пожал плечами Кирк.
Ее светлость и леди Шарлотта переглянулись, после чего герцогиня решила уточнить:
– И вы ей в этом признались?
– Я не собирался ей лгать.
Ее светлость тяжело вздохнула.
– Да-да, конечно, это понятно. Но иногда, знаете, бывает полезно и солгать.
– Разве можно?
– Вероятно, можно. Так вы сказали Далии, что, мол, стихотворение не о ней, что выбрали его только потому, что оно было коротким, и что лишь изменили в нем цвет глаз, поскольку, по мнению леди Шарлотты, это должно облегчить вам ухаживание.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин