Лексикон - Макс Бэрри
Книгу Лексикон - Макс Бэрри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зазвонил ее телефон. Она достала аппарат.
– Я слышал, ты в Брокен-Хилл, – сказал Йитс.
– Да. – Эмили посмотрела на Плат, эту стукачку.
– Я все пытаюсь понять, зачем Элиот отправился туда.
– Ну, я думаю, чтобы заполучить слово, – сказала она. – Неподдающийся может забрать его. – На том конце воцарилась тишина. – Алло?
– Прости. Я на мгновение лишился дара речи.
– Элементарное слово, – сказала Эмили. – Оно в отделении «Скорой помощи».
– Элементарное слово у меня.
– Это копия, я ее сама сделала. А оригинал все еще там.
– Было бы гораздо полезнее, если бы эта информация появилась у меня чуть раньше.
– Ах, – сказала Эмили. – Прости. – Один кусочек нее давно понял, зачем Элиот отправился в Брокен-Хилл.
– Ты убьешь Элиота, – сказал Йитс, – и этого неподдающегося, и, кстати, всех, кого Элиоту удалось завербовать и кто не работает непосредственно на меня. После этого ты блокируешь больницу и будешь ждать моего приезда. Ясно?
– Да. – Мысленно Эмили добавила: «говнюк». Иногда она так делала. Для нее это стало своего рода игрой.
– Мне очень не нравится эта история с неподдающимся. Я чувствую себя крайне неуютно, зная, что он существует. Это отвлекает меня от работы, что чрезвычайно нежелательно.
– Представляю. – «Ты говнюк».
– Позвони мне, когда разделаешься с Элиотом, – сказал Йитс. – До этого моей ноги не будет в Брокен-Хилл. О, а знаешь что, Эмили? Потом мы обязательно найдем минутку, и ты во всех деталях расскажешь мне, как тебе удалось скопировать объект, на который ты не могла смотреть.
– Расскажу, – сказала она.
Телефон пискнул. Ее челюсть задвигалась, и на секунду ей показалось, что она не удержится и произнесет эти слова. Однако Эмили лишь что-то проворчала себе под нос и покосилась на Плат. Судя по всему, никто ничего не заметил. Вот и хорошо.
В самом начале Эмили не могла даже мысленно произнести эти слова. Возможно, со временем она сможет произнести их ему в лицо. «Эй, Йитс! Ты говнюк!» Идея была захватывающей. И невероятной. Скорее всего дальше этого она не пойдет – дальше умственной игры. Посмотрим. Сейчас самое главное то, что часть нее все еще остается ею.
* * *
Элиот подошел к двери, открыл ее и исчез. Все это произошло гораздо быстрее, чем ожидал Гарри, потому что всего несколько мгновений назад Элиот слишком сильно походил на человека, приходящего в себя после смертельного ранения. И Гарри не знал, что именно вдруг оживило его.
– Подожди, – сказал он. Но Элиот уже бежал по коридору, и Гарри слышал его топот.
Он взвесил на руке ружье. Оно будет абсолютно бесполезным при ближнем бое. А он-то не собирался покидать комнату. Он собирался прятаться за стенами и отстреливать противника по одному до тех пор, пока Эмили не получит сообщение и не приедет повидаться с ним… Гарри выдохнул сквозь стиснутые зубы.
– Черт, – сказал он и поспешил за Элиотом. Пробежал мимо двух палат для новорожденных, здесь когда-то работала женщина по имени Хелен. У нее были пончики с розовой глазурью, всегда, в любое время дня или ночи. Гарри ни разу не видел, чтобы она их ела. Они просто у нее были. И он часто заходил сюда ради этих пончиков.
Добежав до угла, Гарри выглянул. Элиота нигде не было. Он просто исчез. Гарри спорил сам с собой, прикидывая, стоит ли его звать, не привлечет ли он криком вооруженных людей, затем поблизости раздались два коротких выстрела, и он сразу принял решение.
Приблизившись к перилам лестницы, Гарри посмотрел вниз и увидел Элиота прямо под собой. У ног Элиота лежал мужчина в черном комбинезоне и без шлема. Мужчина, кажется, был без сознания. Его оружие, полуавтоматическая винтовка, лежало в нескольких футах от него.
– Выстрелил ему в лицо, – сказал Элиот. – Пусть у них бронированные шлемы, зато хорошо бьет по мозгам.
– Куда ты выстрелил? – Мужчина в черном потянулся за винтовкой. – Он шевелится! – Гарри вскинул ружье.
– Не надо! – сказал Элиот. – Он теперь на стороне ангелов.
Мужчина схватил винтовку, поднялся на ноги и вопросительно посмотрел на Гарри.
– Он свой, – сказал ему Элиот. – Вы не убьете друг друга. – И стал спускаться по лестнице.
– Как тебе?.. – Но Элиот уже исчез. Гарри побежал за ним, перепрыгивая через три-четыре ступеньки. Он догнал Элиота на площадке второго этажа, где располагалось отделение хирургии. – Да подожди ты, черт побери! – Он схватил Элиота за плечо, но мужчина в черном упер в него дуло своей винтовки и прицелился.
– Не пугай моего прола, – сказал Элиот. – Он хочет защищать меня.
– Куда ты?
– Искать Вульф.
– Она может быть где угодно.
– Да. Но это лучше, чем сидеть в той палате. – Элиот оглянулся. Его зрачки были расширены. – Ты когда-то здесь работал. Как отсюда выбраться, чтобы никто не заметил?
– Не знаю. Ты не мог бы сказать этому типу, чтобы он перестал целиться в меня из своей чертовой винтовки?
– Он считает, что от тебя исходит угроза. Между прочим, я тоже.
– У тебя такой вид, будто ты накачался наркотой.
– У меня сейчас вырабатывается много допамина, – сказал Элиот. – Он у меня от природы высокий. Джоэл! Опусти винтовку.
Солдат опустил оружие и мрачно уставился на Гарри.
– Как насчет прачечной?
– Что?
– Там же есть желоб, – сказал Элиот, – по которому можно спуститься в подвал или еще куда-то.
– Нет. Здесь такого нет. Это же больница – тогда бы через желоб сбегали дети.
– И что дальше?
– Не знаю.
– Думай, – сказал Элиот. – У тебя наверняка сбежали несколько пациентов. Ведь они как-то выбрались отсюда. Это же не Форт-Нокс[17].
– Никто… ладно, однажды один парень влез в складское помещение: он перебрался с крыши соседнего здания. Мы могли бы…
– Да. – Элиот посмотрел на солдата. – Отвлеки их. Ни во что не стреляй. Доложи ложную информацию. Сочини что-нибудь. – Мужчина кивнул и потрусил вниз по лестнице. – Итак, на склад.
– Как тебе удалось скомпрометировать этого парня?
– Я знаю его. Я когда-то работал на Организацию, знаешь ли. А теперь – на склад.
Гарри провел Элиота через двойную дверь. Он не любил приходить сюда. Это отделение принадлежало хирургам. Гарри сомневался, что они когда-либо обращали на него внимание. Казалось, они больше любят сложные проблемы, которые ставит перед ними жизнь, чем самих людей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин