«Нет, сэр, я действительно видел эту карету и она сияла. Четыре лошади пронеслись мимо и не звякнула ни одна узда, ни ударило ни одно копыто»- так описывает встречу с таинственной каретой Планкетт...
В парадной комнате мрачного узкого дома в Ламбете мужчина ел копченую селедку, одновременно проглядывая «Морнинг пост». Он был худощав, небольшого роста, с каштановыми волосами, уложенными, пожалуй,...
Джентльмен Фиппс находит в своей ванной комнате труп мужчины, из одежды на нем только пенсне. На первый взгляд он очень похож на богатого работника биржи. Но это только на первый взгляд. И инспектор...
Дороти Ли Сэйерс — английская писательница, филолог, драматург и переводчик. Творчество Дороти Сейерс делится на два этапа. В 20-30-е годы она прославилась детективами, участвовала в дискуссиях о...
Творчество Дороти Ли Сейерс, признанного мастера детективного жанра, отличает сочетание традиционной для англичан интеллектуальности и мрачной гротескности, переходящей порой в легкую...
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
