KnigkinDom.org» » »📕 Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари

Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари

Книгу Неоновые огни Орлеана. Преступление - Оксана Бовари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 190
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сын.

Жозеф ободряюще улыбнулся и вложил в руки Криса наполненную чайную пару.

— Вот, держи свой снотворный коктейль. Поможет пережить аукцион, но не обещаю, что потом останутся силы на вечеринку. Может, мне пойти с тобой?

— А лучше вместо меня? — без особой надежды спросил Крис.

— Нет-нет, твое молодое лицо будет смотреться на первых полосах газет гораздо лучше моей лысеющей макушки и морщин. К тому же, после обеда в лаборатории меня ждут практиканты.

Жозеф еще некоторое время составлял компанию своему крестнику, который погрузился в глубокую задумчивость, пока обеденный сон не одолел его.

Глава 20. Аукцион амбиций

Если не чай, то эффект плацебо немного расслабил нервы Криса. К благотворительному аукциону он прибыл свежим и, самое главное, трезвым, хоть и чересчур погруженным в себя. Подозрения Жозефа в отношении Солимра не выходили у него из головы. Крис понимал, что предательство со стороны лучшего друга невозможно, но не мог найти иного объяснения таких задержек в расследовании. Неужели Сол пошел на поводу у какой-то девчонки, пусть и сексапильной до зуда в штанах? Одна только мысль об этом была столь же невероятной, как снегопад в Орлеане.

Над головой постепенно проявлялся одинокий спутник. Личный шофер высадил Криса у парадного входа небольшой картинной галереи. Орлеан обожал искусство в любом виде — от уличного, до самого высокого, — и галереи встречались тут повсеместно. Фасад здания ничем не отличался от соседних: кованые перила опоясывали второй этаж, с них свисали горшки с пышной зеленью, а за белыми рамами витрин сверкали подсвеченные стенды. Среди респектабельной публики, гудящей о выборах, мелькали и члены совета. Роше, как и обещал, восхвалял мужество наследника в намерении принять пост мэра.

Но Крис и сам уже не испытывал радости от своей затеи. Насыщенная агитационная программа везде требовала его непосредственного участия и уже порядком поднадоела. Прямо сейчас ему ужасно хотелось курить, но помимо сотен глаз на него были направлены объективы светских изданий. Гребаный этикет! Наследник растянул на губах дежурную улыбку и приветственно махнул им рукой.

В отличие от большинства гостей он поднимался по ступеням в гордом одиночестве, не считая державшихся позади ассистентку и телохранителя. Сол занимался будничными поручениями и затяжной слежкой, а присутствовать на аукционе с Моникой Крис посчитал как неприличным для будущего мэра, так и чересчур обнадеживающим для модели. Ему не нравилась очередная волна сплетен об их якобы помолвке. К тому же, вечер наверняка предоставит шанс завести новые интригующие знакомства, что развеют тоску наследника.

— Добро пожаловать, господин Ривьер. — Швейцар услужливо распахнул двери в изысканный вестибюль в угольно-золотых тонах.

Гостей встречала хозяйка торжества в паре с директором галереи. Миранда Бролин в кремовом платье греческого фасона, перехваченном на талии готическими ремешками, тепло приветствовала каждого посетителя в соответствии с этикетом. В кои-то веки нелюдимая чудачка появилась на публике: не иначе, чтобы подзаработать на выборах.

— Господин Ривьер. — Она протянула Крису руку и неторопливо произнесла: — Не могу выразить то, как я рада вашему присутствию! Моей скромной галерее оказана честь принимать у себя будущего мэра.

— Чувствуйте себя как дома, месье, — почтенно добавил директор Ларсен, утонченный ботаник с седеющими висками.

Подобные лестные речи Крис уже не раз слышал в свою сторону. Он едва обратил на них внимание, но протянутую ручку галантно поцеловал, пожал руку директору и, как того требовали приличия, ответил:

— Когда дело касается осиротевших детей, я не смею игнорировать зов сердца и долга. Примите мое искреннее восхищение, мисс Бролин. Ваша деятельность заслуживает не меньшего признания, чем ваша красота.

Крис лукавил, но и бровью не повел, на самом деле считая, что ее баловство искусством не стоит и десятой части той сферы, что развернули вокруг себя Ривьеры или хотя бы Химера. Пусть она и обладала экстравагантным стилем, который порой бросался в глаза, ее перекупка сомнительных ценностей являлась не более чем каплей в море крупного бизнеса. Вся ее полезность заключалась лишь в одном деле — отмывании денег для бомонда. В глазах Криса барахольщица не слишком отличалась от официанта, что разносил на подносе фужеры.

— Я лишь посредник между нуждающимися и неравнодушными, — ответила Миранда. — В столь турбулентные и жестокие для Орлеана времена страждущим не обойтись без руки благотворительности. Надеюсь, в свете последних событий эта поддержка не окажется для вас накладной?

И все же, что-то в этой мрачной черноволосой женщине вызывало в Крисе трепет. Она не была в его вкусе, но ее властная манера говорить, держаться и смотреть будто в самую душу гипнотизировала, заставляла подчиниться и на миг забыть, что он — хозяин Орлеана.

— Если вы о нападении на меня во время приема у господина Моро, то это пустяки, — небрежно сказал Крис. — Химеру постигла неудача. Моя служба безопасности всячески содействует комиссару Роше, а для него это дело чести. Будьте спокойны, преступники будут наказаны.

Уголки губ Миранды дрогнули в улыбке.

— Что ж, я рада это слышать. После смерти вашего отца порядок в городе отправился псу под хвост. Вы непременно обязаны наказать этого Химеру. Его приспешники пытались проникнуть и на мою виллу, пока я путешествовала по Италии. К счастью, сигнализация на маске Фортуны вовремя их отпугнула… Это просто ужасно.

— Вы не единственная, кто обращается ко мне с просьбой о карательных мерах, — ответил Крис, не испытывая восторга ни от затронутой темы личной утраты, ни от напоминания об ответственности. — Возможно, если вы окажете мне поддержку на выборах, вместе мы быстрее справимся с Химерой.

— Что я вижу! Неужели на моих глазах рождается новый союз?

Крис обернулся на голос, звучавший веселой иронией. К ним, слегка прихрамывая на трости, направлялся мужчина лет шестидесяти с глубокими морщинами вокруг глаз. Однако осанка его была образцовой, темных волос и густых бровей только-только коснулась седина, и усы с бородой еще хранили удалой рыжий налет. В его начищенных до блеска ботинках отражался свет люстр, а белоснежный цвет тройки резал глаза. Приблизившись, мужчина в приветствии улыбнулся и приподнял шляпу.

— Я буду считать свою миссию выполненной, если мой маленький банкет поспособствует созданию альянсов во благо Орлеана, — отозвалась Миранда и внимательно вгляделась в гостя. — К моему великому несчастью, мы с вами ранее не были представлены друг другу…

— Далтон, — коротко представился тот. — Роберт Далтон.

Роль светского свата взял на себя Крис.

— Подполковник Далтон заведует Бюро по борьбе с клановой преступностью, — сказал он, и они обменялись любезностями.

— Смею указать вам на неточность, господин Ривьер, — с вежливой улыбкой сказал Далтон. — Подполковником я был в прошлом.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 190
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге