Морской волшебник - Кеннет Робсон
Книгу Морской волшебник - Кеннет Робсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы должны мне новую шляпу! — проскрежетал он.
— Ты получишь быстрый пинок в самое подходящее место, если не уберешься отсюда, — пообещал Монк.
Что-то бормоча себе под нос, Уолл-Сэмюэлс поспешно удалился.
* * *Уолл-Сэмюэлс шел посередине тротуара, тяжело ступая, пока не завернул за угол и не решил, что Док Сэвидж и двое его спутников его не услышат. Затем Уолл-Сэмюэлс нырнул в дверной проем и подождал несколько минут, вглядываясь в мрачные тени, мелькавшие по его следу и прислушиваясь. Он убедился, что за ним никто не следит.
Встав на цыпочки, Уолл-Сэмюэлс бросился бежать. Он замедлил шаг, когда увидел бобби, затем снова побежал, держась более мрачных переулков, пока, наконец, не добрался до угла, где находился магазин с надписью “Аптекарь”. В Соединенных Штатах это заведение назвали бы аптекой. В нем были телефонные будки.
Уолл-Сэмюэлс набрал номер.
— Шеф? — спросил он.
— Верно, в чем дело? раздался нетерпеливый голос. — Ты следил за Доком Сэвиджем?
— Не очень далеко, — печально признал Уолл-Сэмюэлс. — Я напал на его след, когда он покидал лайнер по грузовому трапу, за которым я наблюдал. Но каким-то образом он узнал, что я иду за ним по пятам — или двое его людей, Монк и Хэм, узнали об этом. Я не знаю, как они это сделали. Но они схватили меня прежде, чем я понял, что происходит.
— Тебя предупреждали, чтобы ты был очень осторожен! — проскрежетал другой по телефонному проводу.
— Откуда, черт возьми, мне было знать, что этот Сэвидж не человек? — Уолл-Сэмюэлс огрызнулся. — Я был настолько осторожен, насколько мог.
— Что случилось? — нетерпеливо спросил другой.
— Я рассказал Доку Сэвиджу и двум его людям короткую историю, — усмехнулся Уолл-Сэмюэлс. — Я всегда ношу с собой поддельные удостоверения частного детектива, и я сказал им, что я частный сыщик, который хотел бы взять Дока Сэвиджа в качестве партнера.
— Неужели ты думал, что они поверят в эту глупую байку? — саркастически спросил далекий мужчина.
— Это была хорошая история, проворчал фальшивый детектив. — И они в нее поверили.
— Ты уверен? — спросил мужчина вдалеке.
— Положительно!
— Ладно, вот что тебе нужно сделать, — раздался голос в трубке. — Тебе нужно вернуться и снова следить за Доком Сэвиджем. Сделай это так, чтобы он снова тебя поймал. Не думаю, что у тебя возникнут с этим проблемы после того провала, который ты только что совершил.
— Пусть он поймает меня снова! — Взвыл Уолл-Сэмюэлс. — Но я этого не понимаю.
— Стало необходимым вывезти Дока Сэвиджа из Англии, — сказал другой. — Когда он поймает тебя во второй раз, ты должен рассказать ему историю, которая заставит его уйти.
— Но что я могу ему сказать? — В отчаянии спросил Уолл-Сэмюэлс.
— Скажи ему, что Уильям Харпер Литтлджон, один из его людей, прошлой ночью отплыл на лодке в Южную Америку, — приказал другой. — Скажи ему, что ты не уверен, в чем дело, за исключением того, что Уильям Харпер Литтлджон следил за кем-то и оставил письмо с подробностями для Дока Сэвиджа.
— Скажи Доку Сэвиджу, что тебя нанял человек, за которым следил Литтлджон, и что ты украл письмо и отдал его этому человеку. Затем скажи Сэвиджу, что тебя наняли следить за ним, и сообщить по рации человеку, который тебя нанял, если Док Сэвидж решит отправиться в Южную Америку.
— Это сложно, — простонал Уолл-Сэмюэлс.
— Ты мастер лгать, — похвалил говоривший вдалеке. — Ты можешь всё переиграть. Идея в том, чтобы заставить Дока Сэвиджа сесть на корабль, идущий в Южную Америку, думая, что он следует за своим помощником, Уильямом Харпером Литтлджоном, или Джонни, как его называют.
— Где Джонни? — поинтересовался фальшивый детектив.
— Он у нас в руках, — сказал другой. — Этот дурак отправился в погоню за призраком короля Джона в районе Уош, и нам пришлось схватить его.
— Это плохо, — пробормотал Уолл-Сэмюэлс.
— Не думай об этом, — прорычал далекий голос. — Боюсь, у нас есть и другие проблемы.
— Что вы имеете в виду?
— Вейман Миллс.
— А что насчет него?
— Он исчез в Бресте, Франция.
— Какого черта он там делал? — спросил Уолл-Сэмюэлс.
— Он сказал, что ему нужно определенное оборудование, и я отправил его туда с несколькими людьми, — ответил вдохновитель. — Теперь он исчез.
— Думаешь, он все подстроил?
— Похоже, что так оно и было. Мои люди охотятся за ним.
— А как насчет его племянницы? Она в Бресте, не так ли?
— Да. Но мы позаботимся об этом. Убери Дока Сэвиджа из Англии. Мы не можем допустить, чтобы он охотился за этим Джонни.
— Я сделаю все, что в моих силах, — пообещал Уолл-Сэмюэлс.
Затем он повесил трубку, выбрался из телефонной будки и вышел на улицу.
В тот момент, когда он переступил порог, двое мужчин подошли к нему с обеих сторон. Это произошло так быстро, что у него даже не было времени попытаться убежать. Мускулистые руки схватили его за плечи.
Уолл-Сэмюэлс попытался собрать свое пошатнувшееся самообладание и взорвался: — Что это значит?
Его похитителями были Монк и Хэм.
Глава 4. В ЮЖНУЮ АМЕРИКУ
— Успокойся, парень, — посоветовал Монк.
Уолл-Сэмюэлса силой увели за ближайший угол. Он не осмелился протестовать; грозные выражения на лицах Монка и Хэма обещали жестокую расправу в случае малейшего сопротивления. Завернув за угол, они остановились.
— Док скоро будет здесь, — сообщил Хэм. Щеголеватый юрист заткнул за пояс свою трость-шпагу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 июль 14:24
Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его...
Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
-
Гость Аля30 июнь 20:44
Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не...
Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
-
Неважно26 июнь 15:53
Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она...
Брак по залёту - Натаэль Зика
