Превращения Арсена Люпена - Морис Леблан
Книгу Превращения Арсена Люпена - Морис Леблан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странно, – озабоченно проговорил он.
Орели, похоже, услышала его. Проскользнув мимо него, она выбежала на берег и в изумлении остановилась.
– Что такое? – спросил Рауль.
– Вода… – произнесла она. – Как высоко она поднялась! Когда мы приехали, она была гораздо ниже, разве нет?.. Заметно ниже…
– Вы правы.
– Как вы это объясните?
– Явление вполне естественное, как и музыка колоколов.
И, стараясь говорить шутливым тоном, добавил:
– Озеро подчиняется законам приливов и отливов, которые, как вам известно, заключаются в чередовании прилива и отлива.
– А когда вода перестанет прибывать?
– Через час или два.
– То есть когда заполнит половину грота?
– Да. Иногда грот даже заливает, о чем свидетельствует черная отметина на граните, очевидно показывающая высший уровень прилива.
Голос Рауля звучал приглушенно. Над этой черной отметиной, почти под самым потолком, он увидел еще одну. А она что означает? Неужели надобно предположить, что когда-то вода достигала потолка? Но в результате какой игры природы, каких стихийных бедствий?
«Нет-нет, – думал он с тревогой. – Предполагать такое глупо. Стихийное бедствие? Да они бывают раз в тысячу лет! Колебания приливов и отливов? Фантазии, в которые я не верю. Это лишь не стоящая внимания случайность…»
Хорошо. Но что, если у этой случайности есть причина?
Он против воли продолжил цепь своих рассуждений. Задумался о необъяснимом отсутствии Талансе. О том, нет ли связи между пропажей маркиза и глухой, пока еще не слишком ему понятной угрозой. Вспомнил о прохудившейся лодке.
– Что с вами? – спросила Орели. – У вас рассеянный взгляд.
– Право, – отозвался он, – я начинаю думать, что мы здесь зря теряем время. Раз друг вашего деда не приходит, так пойдемте к нему сами. Мы вполне можем поговорить с ним в его доме в Жювене.
– Но как выбраться отсюда? На лодке, похоже, уже не удастся.
– Справа есть тропа, очень сложная для женщины, но тем не менее пройти по ней можно. Надо только принять мою помощь и позволить нести вас.
– А почему я не смогу пройти там?
– Зачем вам мочить ноги? – произнес он. – А так в воду войду только я.
Он предложил это без всякой задней мысли. Но заметил, как она покраснела. Похоже, одно лишь его намерение взять ее на руки, как на дороге в Бокуре, было для нее непереносимо.
Озадаченные, они оба замолчали.
Затем девушка, по-прежнему стоявшая на берегу озера, опустила руку в воду и тотчас произнесла:
– Нет… нет… я не выдержу такой холодной воды, я не смогу…
Они вернулась в грот, где промолчали еще с четверть часа; Раулю это время показалось вечностью.
– Прошу вас, – наконец сказал он, – идемте отсюда. Здесь становится опасно.
Она подчинилась, и они вышли из грота. Но в тот момент, когда она обняла его за шею, что-то просвистело рядом с ними, и от камня отскочил осколок. Вдалеке прозвучало эхо выстрела.
Рауль резко поставил Орели на землю. Просвистела вторая пуля, отбив кусочек скалы. Рауль стремительно схватил девушку, втолкнул ее в грот и бросился наружу, словно намереваясь атаковать врага.
– Рауль! Рауль! Я запрещаю вам… Вас убьют…
Он снова схватил ее и силой вернул в укрытие. Но на этот раз ему не удалось высвободиться; крепко вцепившись в него, она не дала ему выйти:
– Умоляю вас, останьтесь…
– Нет, вы не правы, – запротестовал Рауль, – надо действовать.
– Я не хочу… не хочу..
Дрожащими руками она удерживала его; та, кто несколькими минутами раньше испугалась, что он понесет ее на руках, теперь с неукротимой энергией льнула к нему.
– Ничего не бойтесь, – ласково произнес он.
– Я и не боюсь, – тихо ответила она, – но мы должны держаться вместе… Нам грозит одна и та же опасность. Нам нельзя расставаться.
– Вы правы. Я вас не покину, – пообещал Рауль.
И он высунул голову, чтобы обозреть окрестности.
Третья пуля пробила черепицу на крыше.
Итак, они в осаде и не могут оставить грот. Двое врагов, вооруженные дальнобойными ружьями, пресекали любую их попытку выйти. По медленно тающим облачкам дыма, что поднимались вдалеке, Рауль сумел засечь местонахождение стрелков. Они находились рядом друг с другом, на правом берегу, над каналом, то есть примерно в двухстах пятидесяти метрах, прямо напротив входа в грот. Таким образом, они держали под контролем озеро, простреливали берег и могли достать почти до любого уголка грота. Тот лежал перед ними как на ладони, за исключением ниши справа, куда можно было пробраться, только присев на корточки, а также самого отдаленного участка, скрытого под скатом крыши, позади каменного очага.
Рауль, сделав над собой усилие, рассмеялся.
– Забавно, – промолвил он.
Его веселость выглядела так неожиданно, что Орели сразу успокоилась. И тогда Рауль продолжил:
– Мы в осаде. При малейшем нашем движении прилетает пуля, а линия огня такова, что мы вынуждены прятаться чуть ли не в мышиной норе. Согласитесь, придумано все чертовски ловко.
– Но кем?
– Я было подумал о старом маркизе. Но нет, это не он, не может быть он…
– А тогда – что же с ним случилось?
– Возможно, его где-то заперли. Он попал в ловушку, наверняка расставленную теми же, кто препятствует нам.
– И кто эти люди?
– Двое жестоких врагов, от которых мы не можем ждать пощады. Гийом Ансивель и Жодо.
Он произнес это с подчеркнуто суровой искренностью, чтобы отвлечь Орели от мысли об угрожавшей им куда большей опасности. Жодо и Гийом, выстрелы – все это казалось мелочью в сравнении с упорно прибывавшей откуда-то водой, из которой бандиты сделали своего жуткого союзника.
– Но зачем эта ловушка? – спросила она.
– Сокровище, – уверенно произнес Рауль, который не столько для Орели, сколько для себя самого подыскал наиболее правдоподобное объяснение. – Я вывел из игры Марескаля, но знал, что настанет день, когда придется покончить и с Жодо и Гийомом. Однако они опередили меня. Проведав каким-то образом о моих планах, они напали на друга вашего деда, украли у него бумаги и документы, которые он хотел вам передать, и с самого утра поджидают нас тут.
Если они не стреляли в нас, когда мы плыли по каналу, то исключительно потому, что на лугу пастухи пасли свои стада. Да и чего им торопиться? Ведь ясно, что мы, увидев визитку маркиза и прочитав те несколько слов, что наверняка нацарапал один из бандитов, будем дожидаться Талансе. И они устроили засаду. Едва мы прошли канал, как тяжелый шлюзовой затвор закрылся и уровень воды в озере, куда сбегают два водопада, стал подниматься, чего несколько часов назад мы, естественно, заметить не могли.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев