Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Книгу Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посему нам не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока все улики всплывут на поверхность.
Первое испытание для нас состояло в том, чтобы выяснить, кем же был бедолага на кресте.
3
После обеда вновь пошел дождь. Я планировал в одиночестве погулять по территории острова, но у меня не было с собой зонтика, поэтому мне пришлось укрыться в здании больницы. Чэнь Цзюэ сказал, что черта с два он будет что-то делать сегодня, пока не выспится, и вернулся в общежитие. У Тан Вэй не было аппетита, поэтому она куда-то ушла, так и не пообедав. Вообще я хотел обсудить с ними ситуацию по второму убийству, но и такое положение дел меня устраивало. В итоге я остался совсем один.
Возможно, большая часть сотрудников ушла в столовую, поэтому в коридорах было пусто. Неплохая обстановка для размышления о текущих проблемах.
Я в одиночестве брел по коридору, думая о своем. Подняв в какой-то момент голову, вдруг понял, что чуть было не врезался в Лян Мэнцзя.
– Почему вы здесь? – тут же спросил я, мгновенно остановившись.
– Я давно наблюдаю за вами! – Хихикнув, она прикрыла рот ладошкой, сощурив веселые глаза. – Да вы прямо остолбенели!
Я немного смутился и потер щеку рукой:
– Я… я думал о случае, который произошел сегодня утром…
– Это действительно жутко, – энергично кивнула Лян Мэнцзя.
– Чего-то подобного раньше не происходило? – спросил я ее.
– Нет. – Она покачала головой. – Мне так страшно, что теперь-то я точно не выйду ночью из общежития.
– Ладно, давайте сменим тему. Вы уже пообедали? Почему вы здесь одна?
Разговаривать с красивой женщиной об обезглавленных трупах было дурным тоном, поэтому я решил поболтать с ней о ее делах. Лян Мэнцзя держала в руках книгу, и она не скрылась от моего взора. Это было «Бремя страстей человеческих» Сомерсета Моэма.
Она продолжила:
– Я сейчас иду в библиотеку. Хочу взять что-нибудь почитать.
– Вам нравится читать книги в будни?
– Ага, тут ведь очень скучно, когда есть свободное время, – сказала Лян Мэнцзя. – Кстати, господин Хань, вы ведь писатель! Дадите мне экземпляр вашей книги? Я обязательно ее прочитаю!
– Какой там писатель! Так, обычный бумагомарака, – засмущался я. – Погодите, у вас в больнице есть библиотека?
– Да. Хотите пойти со мной? – предложила девушка.
Мне настолько сильно хотелось провести с ней хотя бы еще немного времени, что я просто не мог отказаться.
– Хорошо! Давайте посмотрим, какие книги там держат.
– Следуйте за мной.
Через несколько минут Лян Мэнцзя привела меня к дверям библиотеки.
Когда девушка собиралась открыть дверь, та вдруг отворилась. Из читального зала вышел перепуганный Чжуан Янь. На лбу у него выступили капли пота. Его губы предательски задрожали, когда он увидел нас.
– Хань… Господин Хань! – Он кивнул мне, явно собираясь уходить.
– Доктор Чжуан, здравствуйте. Что вы…
Как только я открыл рот, он перебил меня:
– Все в порядке, все в порядке, мне надо идти.
И он поспешно ушел. В руках у него не было ни одной книги.
– Что происходит?
Лян Мэнцзя тоже ничего не понимала.
Доктор Чжуан ходил в библиотеку и не взял с собой книг. Так что же он там делал?
Я не слишком долго задумывался над этим вопросом, ведь со мной рядом была потрясающе красивая девушка, и я словно парил в облаках. Мы с Лян Мэнцзя долго болтали и неохотно распрощались: ей пора было заступать на смену. Конечно, мое чувство было односторонним. Испытывала ли она нечто подобное по отношению ко мне, было известно лишь одному Богу и ей самой.
Когда я вернулся в общежитие, Чэнь Цзюэ тут же вытолкал меня за дверь, постоянно приговаривая:
– Скорей, скорей! Нас ждут!
– Кто нас ждет?
– Ци Лэй. Говорит, что ему удалось отыскать информацию о покойном. – Голос Чэнь Цзюэ был переполнен нетерпением.
Он договорился о встрече с ними в приемной больницы.
Отчитываться перед нами предстояло человеку по имени Се Ли. Это был первый раз, когда я увидел его. Его одежда была насквозь мокрой, а с его лица стекали капли дождя. Он выглядел так, словно только что вышел из подводного мира. Он стоял рядом с Ци Лэем и вызывающе смотрел на нас. Я возненавидел эту бандитскую морду с того момента, как увидал ее, и последующие события доказали мне, что я не ошибся. Иногда моя интуиция невероятно точна. Ци Лэй представил Се Ли как своего заместителя.
– Разве у господина Се нет зонтика? – спросил Чэнь Цзюэ.
– Сейчас идет такой сильный ливень, что даже будь у меня зонт, он бы ситуацию не исправил. Кроме того, я должен был явиться сюда в кратчайшие сроки…
Се Ли вытер лицо носовым платком.
– Говори по существу, – поторопил его Ци Лэй. – У меня нет времени болтать о посторонних вещах. Кстати, почему офицер Тан не пришла?
После того как он сказал это, я вспомнил, что не видел Тан Вэй с тех пор, как мы покинули место преступления. Я взглянул на часы: час дня. А это означало, что Тан Вэй не выходила на связь минимум три часа.
– Она сказала, что пошла в отдел безопасности искать вас, – ответил я.
Ци Лэй и Се Ли переглянулись, а потом покачали головами.
– Тогда куда же она пошла?
Чэнь Цзюэ пожал плечами.
Ци Лэй сказал:
– Возможно, она самостоятельно приступила к расследованию: вы, полицейские, ведь такие, всегда себе на уме. Больница такая большая, что в ней легко заплутать. Не будем терять времени. Се Ли, расскажи, что ты только что узнал.
– Мы уже точно установили личность жертвы, – сказал Се Ли. – Проведя проверку персонала больницы и ее пациентов, мы выяснили, что пропал пациент, которого зовут Чжу Кай. Он должен был находиться в изоляторе, но по какой-то причине пропал из запертой комнаты и оказался на кресте.
– Разве в изоляторе нет камер? Удалось ли что-нибудь заснять? – спросил Чэнь Цзюэ.
– К сожалению, видеозаписи нет. Так совпало, что вчера возникла проблема с камерами видеонаблюдения.
– Проблема рукотворного характера?
– Этого нельзя утверждать наверняка…
– Почему этого Чжу Кая заключили в изолятор?
– Согласно правилам больницы, мы не обязаны отвечать на такого рода вопросы, – громко ответил Ци Лэй.
На самом деле, даже не спрашивая, можно было догадаться, что его поместили туда из-за нарушения правил или из-за того, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова