KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
виду Мэйси. Убийство Роберта Харланда не останется безнаказанным. Улыбка тронула безумное старческое лицо Птицы.

Рано утром Ульрика решила, что художественная галерея — единственное место, достаточно большое, чтобы провести поминки для такого количества людей, и открыла выставку для всех.

Вечером того же дня для некоторых из них было назначено частное мероприятие. Наджи, Зои и Руди ушли готовиться. Самсон сказал им, что они всё обсудят, а затем определят дальнейшие действия.

Они сказали, что в Таллин приезжали и другие, но не пришли на похороны, поскольку никогда не встречались с Харландом лично, хотя он был знаком с каждым из них. Сэмсон согласился, что им тоже стоит быть там.

Он последовал за Анастасией на поминки. Ему хотелось поговорить с ней и посмотреть картины, которые оказались гораздо свободнее и проникновеннее, чем он когда-либо ожидал. В каталоге говорилось, что каждая картина была написана за день, и поэтому выставка стала своего рода дневником последних мучительных месяцев Харланда, завершаясь картиной, которую Самсон принёс утром. Она теперь стояла в центре зала, в раме и без названия, на оргстекле. Анастасия долго смотрела на неё и сказала, что она напомнила ей одну из последних картин Ван Гога – «Пшеничное поле под…»

«Облачное небо». «Посмотрите, насколько это срочно. Этот человек умирает и понимает, что видит всё это в последний раз. Это невероятно трогательно».

«Знал ли Ван Гог, что умрет?» — спросил он.

«В последнем письме к своему брату Тео он сказал, что рискует жизнью ради искусства. Это письмо было найдено при нём. Полагаю, Харланд рисковал жизнью ради искусства, рисуя там, создавая эту прекрасную работу без какой-либо защиты».

Она не упомянула о пулевом отверстии. Это сделал Питер Найман.

«Очень трогательный символ жизни и смерти Бобби», — сказал он, незаметно приблизившись к ним.

«Не совсем», — сказала Анастасия и пошла смотреть остальные картины.

Найман не смутился. «На пару слов, Самсон?» — спросил он, не отрывая глаз от картины. «Это очень в твоих интересах».

«Ты, должно быть, в отчаянии, Питер. Я имею в виду ордер на арест! Давление на высокопоставленного полицейского, чтобы тот изменил свои показания. Как это будет выглядеть, когда люди об этом узнают? Обещаю тебе и Отту. Если вы не отмените ордер на арест, я утоплю вашу грёбаную лодку. А если вы думаете, что вы с этим высокопоставленным дураком можете играть со мной в игры, я прослежу, чтобы имена, которые вы пытаетесь защитить или с которыми пытаетесь разобраться по-своему, были преданы огласке, со всеми доказательствами российского проникновения на самом высоком уровне. Понятно?» Он отвернулся.

«Делай как хочешь. Но это не обернётся для тебя добром».

«Не угрожай тому, кто носит огромный топор, Питер. Первый закон разведки».

Его спасла Птица, которая никогда раньше не встречала Питера Наймана, но точно знала, кто он такой, и, что еще важнее, что он собой представляет.

«Я хочу тебя познакомить с одним человеком», — сказал он, уводя Сэмсона. «Его зовут Бруно. Мы с Мэйси вчера вечером с ним интересно побеседовали».

Они подошли к невысокому мужчине в берете, угольно-сером костюме и галстуке-бабочке. «Это герр Бруно Фрик. Он был другом Бобби, и они вместе работали в ГДР. Герр Фрик был там одним из наших лучших людей, пока его сеть не раскрыли, и он не попал в тюрьму, где наткнулся на некую сотрудницу Штази. В 2019 году он сделал несколько великолепных фотографий, которые вы, я думаю, видели».

«Конечно», — сказал Самсон, сжимая руку Фрика. «Впечатляющая работа».

Удивительно голубые глаза мужчины сверкали за маленькими квадратными очками. «И Бобби, насколько я понимаю, нашёл им хорошее применение».

Сэмсон чувствовал, что Найман и Фрэнк Тумбс наблюдают за ним с разных сторон комнаты. «Да, герр Фрик, смотрел. Но не могли бы мы продолжить этот разговор в другом месте? Может быть, мы могли бы встретиться в кафе отеля «Швеция» в двух кварталах отсюда, скажем, через десять минут. Я приведу с собой человека, который принимает непосредственное участие в этой работе. Вы не против?»

«Конечно, но я не хочу пропустить выставку».

«Это займет не больше получаса». Он пожал руку, словно хотел сказать, что ему было приятно с ним познакомиться, и отправился на поиски Ульрики.

Когда они с Анастасией прибыли, герр Фрик уже был там. Перед ним стоял небольшой бокал коньяка, руки сложены на животе, на лице – блаженное выражение. Он предложил им выпить, и они согласились, поскольку вино было трудно найти в толпе на галерее.

Когда Анастасия села рядом с ним, он выглядел довольным и похлопал ее по колену, что ее удивило.

«Можно мне вмешаться и рассказать о нашей проблеме?» — начал Самсон. «Мы можем связать женщину, известную как Мила Даус, с тремя мужьями, несколькими компаниями и скандалами, но, кроме ваших фотографий и показаний о том, что вы её видели, у нас нет никаких доказательств того, что она была старшим офицером Штази в тюрьме Хоэншёнхаузен. Ульрике может подтвердить, что видела её там, но и ваши показания, и показания Ульрике можно счесть недостоверными из-за вашего психологического стресса в то время, а это было более тридцати лет назад. Мы должны связать её с Хоэншёнхаузеном и Штази, если хотим доказать, что она — главный агент России в Соединённых Штатах, и сделать это так, чтобы не осталось никаких сомнений. У нас есть всего одна попытка».

Герр Фрик отпил коньяка и промокнул губы сложенным платком из нагрудного кармана.

«Вы знаете Лейпциг? — начал он. — Это город, где родилась Ульрика».

Из Лейпцига, помимо неё, родом много прекрасного – например, музыка Баха. Революция 1989 года зародилась на площади перед церковью. И вот что. Вернее, я бы сказал вот что . Он потянулся к карману плаща на сиденье рядом с собой и вытащил конверт и банку из-под варенья с запечатанной крышкой. Он поставил банку на подушку рядом с собой и обратил их внимание на конверт. Здесь – необходимое вам доказательство личности Милы Даус. Он держал конверт горизонтально и просунул внутрь всю руку, затем вытащил его с двумя карточками, которые он придерживал скрепкой, опираясь на ладонь, как на поднос. «Это протокол о её аресте».

«Я не понимаю», сказал Самсон.

«Когда Даус было девятнадцать, и она была студенткой Лейпцигского университета, её арестовали. Штази заметила её и решила присмотреться. Иногда они делали это, чтобы проверить пригодность кандидата и понаблюдать за его поведением под давлением. Её арестовали за то, что она находилась

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге