Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думаю, что будут, — кивает он утвердительно головой. — Здесь в отличие от России с мнением прессы принято считаться. И вам…
Дальше я ему продолжить, естественно, не дала. Делать мне больше нечего, как слушать его глупые нравоучения! Презрительно усмехнувшись ему в лицо, говорю:
— Решение здесь принимает не жюри, а совсем другие люди. Как представитель такой известной турфирмы, вы, господин Федоров, могли бы это и знать. Мы и без вашего интервью уже решили здесь все свои проблемы.
После чего я резко повернулась к нему спиной и быстро пошла к вращающимся дверям, ведущим на автомобильную парковку.
И вот тут началось самое интересное! Этот дядька догнал меня посредине холла. Взял за руку. Затем бросил взгляд на входную дверь и вдруг, расталкивая служащих отеля и участниц кастинга, потащил куда-то за собой. От такого потрясающего нахальства я сначала в полный ступор впала, а затем, естественно, начала громко орать и вырываться.
— Что вы делаете! Отпустите!
Не обращая на это внимания, он завел меня в небольшой темный коридор, ведущий в административную часть отеля. Прислонил спиной к стене и загородил от смотрящих на нас с любопытством сотрудников гостиницы своим телом.
Я начала думать — совсем мужик от моих невинных шуточек сбрендил. Даже немного жалко его стало. Но он на мою соболезнующую улыбку внимания не обращает, а тихо шепчет: "Молчите!" Я, естественно, спрашиваю: "Зачем!?" Он не отвечает, а только глазами мне подмигивает.
Тут мои слабые женские нервы, наконец, не выдержали. Я рывком стащила с правой руки перчатку и, широко размахнувшись, так врезала господину Федорову по его нежным и холеным мордасам, что моя бедная, несчастная рука повисла вдоль тела, как неживая. Свой эффектный удар я сопроводила принятым в хорошем обществе выражением "Хам!" И вдогонку за этим общепринятым выражением добавила, не сводя с него своих горящих ненавистью глаз, менее популярные, но более мне приятные: "Старый придурок! Что ты вытворяешь! Идиот…" В тишине коридора мой звонкий голосок гневно дрожал от негодования.
Похоже, мой удар его основательно потряс! Еще бы… В него я постаралась вложить все свои слабые женские силы, многократно умноженные чувством искренней ненависти к господину Федорову. Он что-то невнятно промычал мне в ответ и, закрыв лицо рукой, отвернулся к стене. Я попыталась вырваться из его нескромных и слишком навязчивых объятий, но Федоров продолжал меня крепко держать. Видя, что терять больше нечего и этого сумасшедшего маньяка и извращенца пора сдавать в соответствующее заведение, я громко на весь коридор закричала: "Я сейчас Вахтангу позвоню!", выхватила из сумки телефон и начала набирать его номер.
— На вашем месте, я бы не стал ему звонить…
От интонации, с которой Федоров произнес эти слова, я чуть телефон из рук не выронила. Поднимаю глаза и вижу: стоит он, облокотившись плечом на стену, нежно поглаживает рукой свою побитую физиономию и с интересом на меня поглядывает.
— Почему? — спрашиваю его с вызовом.
— Если вы ему позвоните, он может узнать о вас то, что не будет способствовать укреплению ваших взаимных отношений.
(Во мужик фразу загнул! Сразу видно, в молодости переучился.)
Меня, естественно, такими фразами не испугаешь. Не на такую напал! Сама кого хочешь, в дрожь вгоню. Поэтому, презрительно сощурившись, ледяным голосом спрашиваю его.
— Что, например?
— Например, то, — с усмешкой отвечает мне Федоров, — что в завтрашних венских газетах напечатают ваш очаровательный портрет с подписью "Новая любовница авторитетного бизнесмена Махмуда Чегоева" или еще что-то в этом роде. Я думаю, появление такой фотографии на столе у господина Гонгадзе для вас не очень желательно. Или я ошибаюсь?.. — и ехидства в его голосе ну столько — на пятерых хватит.
— А причем здесь Махмуд? — спрашиваю я, хотя уже и сама начинаю понимать, "причем". Федоров, естественно, не отказал себе в удовольствии мне это подробно разъяснить.
— Как я уже говорил вам вчера, вокруг модельного бизнеса вращаются разные люди, в том числе и с темным прошлым. Я посоветовал бы вам быть очень аккуратной в выборе новых знакомых и постараться…
Кровь во мне снова закипела, и пришлось его резко оборвать.
— До моих знакомых вам господин Федоров нет никакого дела! Или Вахтанг вам другое приказал? — последнюю фразу я уже так, по инерции сказала.
— Он попросил помочь вам, чтобы вы лучше ориентировались в местной ситуации, — упрямо начинает наставлять меня на путь истинный Федоров. — Господин Гонгадзе известный бизнесмен, вы его близкий человек, и ему не нужны лишние проблемы. Кстати, ваш новый знакомый Махмуд имеет здесь не очень хорошую репутацию.
— Вы что, следите за нами? — мое лицо вспыхнуло от негодования и злости.
— Ну, зачем же… — с иронией заметил Федоров. — В этом нет никакой необходимости. Просто об этом уже говорят все местные папарацци. Достаточно постоять в холле полчаса, чтобы узнать здесь все новости.
Глядя на мою растерянную физиономию, он с нескрываемым удовольствием добавляет.
— Господин Чегоев никого без очереди просто так не проводит. А у выхода из отеля вас уже ждут фотографы, чтобы запечатлеть на память. Но если вам это безразлично — пожалуйста. Можете идти, — и он отпустил мою руку.
(Вот ситуация! Никому не пожелаю в такой оказаться!)
Я нерешительно делаю несколько шагов по коридору и останавливаюсь. Затем с нескрываемым любопытством смотрю на Федорова. А мужичок, оказывается, ничего! Соображает. По первому впечатлению никак о нем такого не скажешь.
— И что вы предлагаете? — чуть помедлив, спрашиваю его я.
Чувствую, что проиграла и готова отдаться в руки победителя. Естественно, на время. Наш с ним поединок еще не закончен. Я так просто не сдаюсь. За свое унижение я привыкла мстить. И мстить чисто по-женски, то есть жестоко и беспощадно. Так что у нас с ним все еще впереди!
— Для начала дождаться ваших подружек и постараться незаметно отсюда уехать, — Федоров взглянул на часы. — Кастинг скоро закончится, и в толпе участниц мы сможем легко затеряться. Свою машину я подогнал к служебному входу в отель.
Приходится добавить еще очки в его копилку.
— Давайте, я им лучше позвоню? — смущенно спрашиваю я. — А то они в баре победу сели отмечать.
— Не рановато ли? — он усмехнулся. (Другой реакции на мои слова я и не ждала!) — Звонить не надо. Они, наверно, там набрались уже как следует. Давайте я за ними лучше схожу. Где они сидят?
— Кажется, на втором этаже.
— Понятно. А почему вы с ними не пошли?
— Да так… — я замялась и неопределенно махнула рукой. —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
