Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот согласно кивнул головой.
— Вы на редкость догадливы господин Лисовский. Хочу. А то от безысходности вы, чего доброго, решите нас с Надей в расход пустить.
Лисовский поправил на своем носу очки.
— Ну и какая гениальная мысль вдруг посетила вашу голову? Это интересно…
Федоров подошел к нему вплотную, и чтобы не слышали охранники, тихо сказал.
— Я могу осуществить перевод денег непосредственно с сайта моего банка по закрытому каналу связи. Причем транзакция пройдет за считанные минуты. Сумма может быть неограниченна. На такую операцию, у меня есть разрешение руководства банка и свой пароль. — он произнес это спокойно, будничным тоном, однако от его взгляда не ускользнуло, как загорелись глаза Лисовского.
— Я что-то о таком раньше не слышал? — на лице у того было написано одновременно и недоверие и любопытство.
Пожав плечами, Дмитрий Николаевич пояснил.
— Ну, банковские технологии развиваются. И к тому же вы ведь сразу сможете проверить — пришли деньги на ваши счета или нет.
Лисовский надолго задумался, изредка бросая недоверчивые взгляды на Федорова, но после очередного выстрела гранатомета раздраженно выругался и махнул рукой.
— Ладно. Давайте попробуем… Все равно другого выхода у меня, похоже, нет.
Подойдя к джипу, он достал из багажника ноутбук, включил его и, настроив Интернет, передал Федорову.
— Прошу!
Дмитрий Николаевич достал из кармана небольшую черную коробочку и, показав ее Лисовскому, заметил.
— Я знал, что вы обязательно выкинете что-нибудь в этом роде, и поэтому захватил с собой кодирующее устройство. Кстати, это новейшая разработка российского ВПК.
Он подсоединил коробочку проводами к ноутбуку и, набрав в строке адрес, загрузил сайт одного из ведущих швейцарских банков. Затем вышел на личную страницу и показал Лисовскому текущий баланс.
— Можете удостовериться.
Взгляд Лисовского заскользил по экрану. Поправив очки, он внимательно просмотрел все таблицы и, взглянув на итоговую сумму под ними, удовлетворенно кивнул головой.
— А теперь переведите-ка все это на два расчетных счета. — приказал он и, вытащив из кармана визитку, написал на ней несколько цифр.
Дмитрий Николаевич указал цифры в графе "Адрес получателя" и затем ввел в поле операции восьмизначную сумму перевода.
— Может быть нам побольше оставите? — попросил вдруг он.
— Ладно, сегодня я щедрый. — Лисовский снисходительно улыбнулся. — Так и быть. Оставьте себе сто пятьдесят тысяч.
Немного выждал, Дмитрий Николаевич ввел пароль и, получив подтверждение, нажал кнопку ввода. Ноутбук, помигивая синими и зелеными огоньками, завис, и только минут через пять на экране появилось сообщение об успешно выполненной операции.
— Надо же! — удивился Лисовский. — Сработало! Сейчас проверим, пришли ли деньги.
Он переложил ноутбук к себе на колени и, загрузив новый сайт, открыл журнал поступлений. В нижней строке стояла запись о приходе на расчетный счет новых средств. Лисовский долго разбирался в хитросплетении множества цифр и букв и затем удовлетворенно потер вспотевшие руки.
— Все прошло успешно. Ну что ж, одно дело сделано.
Он поднялся и, подойдя к джипу, положил ноутбук в багажник. Затем вытащил из лежащей на сиденье папки два листа бумаги и ручку и протянул их Дмитрию Николаевичу.
— Теперь давайте оформим дарственную на виллу. Вы уж, сами у Смирновой подпишите, а то я, честно говоря, боюсь к ней приближаться… еще укусит. Потом уколы придется от бешенства делать.
Хмуро кивнув, Дмитрий Николаевич подошел к девушке и положил перед ней оба листа. Та, ничего не сказав, поставила на них свою подпись и, уткнувшись лицом в колени, снова заплакала. Лисовский засунул подписанные документы в папку и затем, немного подумав, поднял с песка кодирующее устройство.
— Господин Федоров. — внимательно разглядывая его, спросил вдруг он. — Вы не подарите мне эту штучку? Так сказать, на добрую память о нашей совместной коммерческой деятельности.
Дмитрий Николаевич отрицательно покачал головой.
— Нет… Вы знаете, сколько она стоит? — спросил он.
— Догадываюсь, но я же добавил вам еще пятьдесят тысяч. Будем считать эти деньги платой за прибор.
Увидев, что Федоров сделал шаг в его сторону, Лисовский сердито погрозил ему указательным пальцем.
— Но-но! Господин Федоров. Я уже вас предупреждал. Не надо нервничать. Мне совсем не хочется омрачать финал нашей столь плодотворной встречи трагическим происшествием.
Дмитрий Николаевич остановился, и Лисовский, довольно улыбнувшись, снял с головы воображаемую шляпу и поклонился ему.
— Ну, все дамы и господа. Желаю, вам насладится совместной близостью. И как говориться, остался очень доволен нашим сотрудничеством!
Он, насвистывая на ходу веселый мотивчик, сел в джип и, дождавшись, пока вслед за ним в него заберутся охранники, бросил водителю.
— Быстрее к вилле!
Джип сорвался с места и, обдав Федорова и Надежду брызгами песка, через несколько секунд исчез за деревьями.
Проводив джип долгим взглядом, Дмитрий Николаевич подошел к плачущей девушке и сел рядом с ней.
— Ну, вот и все. Теперь ты свободна. И можешь делать все что захочешь. — положив руку на ее плечо, сказал он. Та посмотрела на Федорова и, уткнувшись ему в грудь, зарыдала еще громче.
— Не стоит расстраиваться. — взъерошив волосы Надежды, улыбнулся он. — Главное, что мы вместе. А остальное как-нибудь утрясется. — Дмитрий Николаевич задумчиво посмотрел на пустынный берег моря. — Давай лучше подумаем, что нам делать дальше.
— Давай. — сквозь слезы ответила Надежда. — Может оно и к лучшему, что так все получилось. Лишь бы с тобой быть рядом.
Федоров с нежностью прижал ее к себе.
— Тогда я предлагаю вначале отдохнуть, и отправится куда-нибудь попутешествовать, пока здесь все не утихнет. Ты любишь, например, путешествовать по морю? Я тут в порту неплохую яхту присмотрел. Давай посмотрим ее вместе, и если она тебе понравится, можем купить.
Надежда, сквозь слезы, удивленно взглянула на него.
— А на какие деньги? У нас же только сто пятьдесят тысяч. И я свои драгоценности на вилле оставила.
Дмитрий Николаевич устало усмехнулся.
— А почему ты думаешь, что у нас только сто пятьдесят тысяч?
— Но ты же сам все перевел Лисовскому! — растерянно сказала Надежда.
— Вот видишь, даже ты поверила! — Федоров покачал головой. — Лисовский, конечно, умный мужик, но он, оказывается, плохо разбирается, как здесь отмывает деньги итальянская мафия. Этот сайт точная копия настоящего. Только никакого отношения к банку он не имеет. Все это фикция. Но перевод денег на указанный в платежке счет действительно происходит. Сайт каким-то образом подключен к системе межбанковских взаиморасчетов. Деньги как бы берутся из неоткуда. Этим способом мафия легализует свой капитал. Мне про этот сайт рассказал в свое время Леру. Он участвовал в его создании. Поэтому в сделке с Лисовским
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
