Искатель, 1995 №4 - Юджин Фрэнклин
Книгу Искатель, 1995 №4 - Юджин Фрэнклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смит чуть не упал со стула. Он торопливо положил ручку обратно в карман. Потом пожал плечами, улыбаясь.
— Трэпп знает, что вы брат Лоутона Смита? — спросил Барнс.
Смит в задумчивости прикусил губу.
— Нет, не знает. Когда произошло слияние компаний, я решил не бередить старые раны.
— Вы считаете, что он в какой-то степени виновен в смерти вашего брата?
Смит помолчал.
— Я не уверен, — сказал он наконец. — У Лоу всегда был ветер в голове. Нет никаких сомнений, что он был пьян во время несчастного случая.
— Как вы думаете, Трэпп лгал о том, кто вел машину?
Смит нахмурился.
— Тут я не уверен. Лоу всегда был баловнем в семье. Можно сказать — испорченный мальчишка… Трэпп мог спасти Лоутона от тюрьмы, если бы дал другие показания.
Барнс заглянул в свою сигаретную книжечку. Да и пора уже было.
— Погибший определенно ехал не по своей полосе дороги, — заметил Барнс, — но Трэпп мог этого и не видеть. — Он записал номер, убрал книжечку и достал сигареты.
— Послушайте, — сказал Смит, — Трэппа беспокоило, что Лоутон так много выпил. Поэтому он и предложил сесть за руль. И уж, конечно, он бы заметил, если б Лоутон петлял по дороге. Я не верю, что он мог этого не заметить.
— В общем-то, у вас был мотив подсыпать Трэппу цианид в шампанское, — сказал я.
— Так вот что ему подмешали, — оживился Смит.
— А вы знали об этом обстоятельстве? — спросил Барнс.
— Я видел, как вы забрали у него бокал. Так что нетрудно было догадаться.
— Почему вы купили сегодня еще одну ручку «Монблан»?
Смит пожал плечами, сейчас он уже лучше контролировал себя. Я не мог понять, почему Барнс дал ему время придумать причину.
— Мне они нравятся, — заявил Смит. — Оливер подарил мне такую ручку несколько месяцев назад, а я ее куда-то дел. Сегодня я решил приобрести ручку взамен утерянной, вот и все.
Причина была не очень-то убедительной. Я мысленно извинился перед Барнсом.
— Это, конечно, совпадение, — сказал Барнс, — потому что колпачок от «Монблана» использовали как емкость для цианида, который подсыпали Трэппу.
— Я этого боялся, — признался Смит. — Я видел, как вы подняли колпачок.
— Но не видели, кто его уронил?
— Нет.
— А ведь вы не могли рассмотреть на расстоянии, что это колпачок от «Монблана», — сказал Барнс.
— Конечно. Но когда вы позвонили мне вчера и спросили о моей ручке, я сопоставил эти два обстоятельства и все понял.
— Гмм.
— Да, глупо было с моей стороны бежать и покупать такую же ручку, это я признаю. Но здесь все знают, как я люблю Трэппа, так что я автоматически становлюсь подозреваемым. Ну ладно, если у вас все, я…
— Не спешите, — остановил его Барнс. — Нужно еще кое о чем поговорить. — Он открыл коробку из-под ботинок.
— Вот оружие, из которого был убит Харкинс. — Барнс протянул Смиту револьвер.
Смит отшатнулся.
— А к нему можно прикасаться?
— Можно. Его уже исследовали на отпечатки пальцев.
Смит осторожно взял револьвер, осмотрел со всех сторон с большим интересом, искренним или притворным — не знаю. Потом сказал:
— Я носил такую же штуку несколько лет, когда служил на флоте. Да и стрелял неплохо.
Барнс, прищурясь, посмотрел на него.
— По-моему, это и есть ваш револьвер.
Смит быстро положил оружие на стол.
— Да вы с ума сошли. У меня никогда не было дома никакого оружия. Слишком опасно — дети.
— И все же, — сказал Барнс, — у вас был мотив, возможность и гипотетическая связь с орудием убийства. Мне кажется, на основании всего этого Шанк мог бы состряпать против вас дело.
Смит поднялся.
— Послушайте, в крайнем случае я мог бы разбить Трэппу нос. Но стрелять ему в спину не стал бы.
Барнс тоже поднялся.
— Ладно. На этом можно закончить.
Когда Смит ушел, Барнс попросил меня разыскать Оверлэнда.
Я нашел его в одном из офисов. Вежливо кашлянув, я начал:
— Э… Беркли Барнс просил выяснить, не могли бы вы уделить ему несколько минут. Он ждет в своем кабинете. — Я весь буквально источал вежливость. Честно скажу, я боялся, что он пошлет тетушке Дессалине несколько моих волосков.
Оверлэнд ухмыльнулся.
— Пожалуй, могу. Прямо сейчас?
Я кивнул.
— Если вам удобно.
По дороге мы встретили Макинсона. Оверлэнд остановился полюбоваться им.
— Парень, у тебя прекрасный вид, — заявил он. — Ты начинаешь походить на старшего вице-президента.
Барнс воспринял Оверлэнда очень спокойно. Он не верит в вуду.
— Садитесь, мистер Оверлэнд, — предложил он. — Не знаю, слышали ли вы уже об этом… если нет: я — частный детектив. Ларри — мой ассистент. Мистер Трэпп нанял нас, чтобы расследовать попытки покушения на его жизнь.
Оверлэнд сел.
— Я слышал.
— Хорошо, — кивнул Барнс.
— Я, кстати, не намерен помогать тем, кто стремится сохранить Трэппу жизнь.
Барнс улыбнулся.
— Как я понял, вы именно тот, кто мог бы ее отнять.
— Я? — удивился Оверлэнд.
— Трэпп считает, что вы пытаетесь его убить, потому что он сделал вас импотентом.
Оверлэнд покраснел.
— Это было временное явление. Все прошло, когда врач объяснил, что это психосоматическое.
— Вы ненавидели его, потому что он перестраивал «Сейз Ком.» и это лишало вас уверенности в завтрашнем дне, — проговорил Барнс.
— Я и сейчас его ненавижу. Очень искренней и глубокой ненавистью.
— Значит, у вас был прекрасный мотив для убийства.
Оверлэнд не спеша закурил сигарету.
— Мотив мотивом, но я бы никогда не выстрелил Питу Харкинсу в затылок.
Барнс поднял брови.
— Так вы знали, что за столом Трэппа сидел Харкинс?
— Да. Я поболтал с Питом, когда Трэпп ушел. Но я бы и носа туда не сунул, если б не знал, что Трэппа уже нет.
— А почему вы хотели поговорить с Харкинсом?
— Да не то чтобы очень хотел. Просто он мой старый знакомый.
Барнс помассировал лоб кончиками пальцев. Я испугался, что мне не хватит буфферина.
— Вы нашли ручку «Монблан», которую дал вам Фаррис? — спросил он.
— Клянусь, что нигде не могу ее найти. Где только я не искал…
— А когда вы ее видели последний раз?
— Не помню, честное слово.
Барнс открыл обувную коробку, вытащил револьвер мистера Стейбендрека.
— Это оружие, из которого убили Харкинса. — Он протянул револьвер Оверлэнду. — Вы его когда-нибудь видели раньше?
Оверлэнд сразу проверил, пуст ли барабан.
— Я всегда смотрю, не заряжены ли эти штуки, а уж потом начинаю вертеть в руках, — пояснил он. — Опасные игрушки… — Он как бы невзначай взглянул на основание рукоятки, где должны были значиться инициалы, — но их не было. Я внимательно смотрел на его лицо, однако не могу сказать, промелькнуло по нему удивление
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой