Китайская гувернантка - Марджери Аллингем
Книгу Китайская гувернантка - Марджери Аллингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тимоти сидел в выцветшем кресле с подголовником перед газовым камином, плащ Джо Сталкея все еще прикрывал его окровавленную одежду, и уныло оглядывал стены, заставленные сувенирами. Хотя квартира находилась недалеко от Пикадилли, днем здесь было удивительно тихо, как-то отдаленно и даже таинственно.
Звук поворачиваемого ключа в замке двери был неожиданным, и мистер Кэмпион высунул голову из кухни с чайником в руке.”
“Лагг?”
“Ullo?” В узком холле произошел переполох, и обшитая панелями стена задрожала. Новоприбывший запыхался, а его лондонский акцент усилился сильнее всего.
“У нас есть клиент”.
“Рили?” Дверь гостиной сразу же открылась, и на пороге появился огромный старик, личность которого была такой же определенной и навязчивой, как запах. Даже в эпоху, когда индивидуальность в одежде является культом, его одежда бросалась в глаза. На нем была каска с низким круглым вырезом, излюбленная охотниками, и черный пуховик на белой подкладке. Его крупное бледное лицо и густые усы светились интересом. Он дважды взглянул на Тимоти: один раз небрежно, а затем долгим жестким взглядом маленьких, неожиданно проницательных глаз.
“Сначала я думал, ты будешь драться”, - заметил он. “Кастет-кастет, да? Где ты был, сынок?”
Вошел мистер Кэмпион и дал ему краткое объяснение.
“Сталкер!” Лагг был полон презрения. “Это было всего лишь ’это имя натолкнуло ’ меня на мысль о том, что я вообще детектив. Для него это была дешевая реклама, и он не стал бы тратить ее впустую. Более искусной в своем деле семьи вы не найдете. Старина был не чем иным, как фонтаном из челюстей, и все дети ходили или трахались!” Он обратился к Тимоти. “Вот так обращаться с невви клиента. Ты могла бы умереть, и тогда где бы они были? Стоят со счетом в руках, не зная, куда его отправить ”.
Его презрение было великолепным, но Тимоти не отреагировал. Он сидел как мешок, его глаза все еще были темными и потрясенными. Наблюдавшему за ним мистеру Кэмпиону пришло в голову, что эксцентричность, должно быть, обычное дело в его юной жизни. Это был необычный век, в котором он родился, и абсурд как средство побега уже некоторое время был в моде. Состояние мальчика немного беспокоило его. Он был потрясен сильнее, чем того требовали его физические повреждения. Внезапно, словно в ответ на его невысказанный вопрос, молодой человек взглянул на него и резко заговорил.
“А на кого вы работаете?” - требовательно спросил он. Вопрос прозвучал дерзко, и он покраснел. “Мне жаль”, - сказал он. “Я не пытаюсь быть оскорбительным, и я беспомощно благодарен тебе. Но почему тебя интересует эта старая история с моим отцовством?”
Горечь в его тоне была безошибочной, и пожилой мужчина непроизвольно отреагировал на нее.
“Мой дорогой друг, не воспринимайте это так!” - запротестовал он. “Я расскажу тебе все, что знаю, а это достаточно мало, через минуту или две, как только мы тебя немного подлатаем. Между прочим, что это за Джо Сталкей рассказал мне о том, что ты должен быть на похоронах сегодня днем?”
Внезапная вспышка эмоций, раздражения или, возможно, даже беспокойства на избитом лице застала мистера Кэмпиона врасплох; в одно мгновение оно снова стало деревянным.
“Нет, я не должен на это приходить”, - сказал Тимоти. “Не думаю, что кто-то ожидал, что я приду. Я сказал, что, по-моему, мне не следует появляться в доме посреди всего этого в таком виде, и Сталкей согласился со мной.”
“Как можно лучше!” Мистер Лагг, который снял пальто, теперь снял шляпу и сунул ее своему пациенту. “Видите это? Идея этого в том, чтобы отвлечь тебя от мыслей орсе. Если ты собираешься и дальше втягивать свою подружку в неприятности, тебе следует купить себе такую же. Я дам тебе название заведения. Теперь давай посмотрим на этот твой депрессивный район. Не двигайся.”
Он долго и тщательно исследовал повреждения и, наконец, вздохнул. “Да, хорошо”, - сказал он. “Рон Сталкей может сказать ’это молитвы. ’Ей повезло’, что она не попала в плен к этим людям ”.
“Насколько все плохо?” мистер Кэмпион дал понять, что консультируется с экспертом.
“Я видел слабака; и в этой комнате. Он будет жить, чтобы разбить кому-нибудь сердце. Пойдем в бар, приятель, и мы начнем косметические процедуры”.
Час спустя он все еще говорил. Тимоти, который стал гораздо больше похож на самого себя, был завернут в халат хозяина, пока Лагг рассматривал свою испорченную одежду.
“Нет”, - с сожалением сказал он, переворачивая порванные и пропитанные кровью фланелевые брюки. “Не очень. Не для похорон. Это было бы "бестактно" и не совсем по статье. Что это? Кто-то, кого ты знаешь?”
“Вряд ли вообще. Она была незнакомкой. Просто пожилая женщина, остановившаяся в доме”.
Молодой человек, казалось, защищался, и блестящие глаза мистера Лагга сузились.
“Да?” - подбодрил он. “Как ее зовут?”
“Мисс Саксон. Боюсь, я едва знал ее, но сегодня утром в "Таймс" было объявлено о похоронах. Джо Сталкей указал мне на это. Юстас, должно быть, обо всем договорился и поместил объявление автоматически. Конечно, именно так он и поступил бы, хотя здесь ее никто не знал. Она приехала из Южной Африки с нашей — или, скорее, Юстасовой — родственницей, миссис Телфер. Видите ли, она помогала ей с ребенком.
Мистеру Лаггу удалось без обид передать, что он вообще ничего не видел, и его пациентка была вынуждена пояснить.
“Миссис Телфер привезла своего ребенка в Англию на лечение. Сейчас он в больнице, и мисс Саксон приехала с ними, чтобы помочь. Они находятся в "Уэлл Хаусе" около шести недель. Я понятия не имел, что у пожилой леди были проблемы с сердцем.”
Толстяк стоял и смотрел на него, слегка склонив набок свою большую голову.
“Она умерла внезапно, не так ли?”
“Да. Ночью в прошлое воскресенье, когда она спала. С тех пор я большую часть времени проводил в Эбфилде”.
“Продолжаешь свои частные расследования?”
“Ну, да. Полагаю, это можно назвать и так”.
Мистер Кэмпион, который сидел за письменным столом в дальнем углу комнаты, слышал, как безжалостно продолжался допрос, и восхищался своим старым другом и мошенником. Он не наносил ударов в своих социальных стычках.
“Насколько это было неожиданно?” - осведомлялся он с обезоруживающим интересом. “У тебя был девятый запрос?”
“Нет. Она наблюдалась у врача с тех пор, как приехала сюда. Юстас Киннит сразу же позвонил ему, и он дал справку”.
“Есть причина, по которой тебе не следует этого делать, сынок?”
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова