KnigkinDom.org» » »📕 Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Книгу Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 270 271 272 273 274 275 276 277 278 ... 778
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
французском или немецком?

– Думаю, что нет.

– Каждый день люди слышали эту мелодию. Но зачем?

– Митараи, если она создана по не известным тебе музыкальным канонам, то что это такое?

– Полагаю, что это послание, – ответил мой друг, откинувшись назад в кресле. – Это не ноты, а слова.

– Слова?

– Да, думаю, что это шифр, созданный мистером Пэйном. Но пока не знаю, что он пытался тайно сообщить окружающим… В любом случае сегодняшнюю ночь я планирую провести, пытаясь разгадать это шифр, – глядя на меня, ответил Митараи.

3

Глубокой ночью заиграла мелодия для пианино. Загадочная, монотонная, ничем не примечательная мелодия. Которую не услышишь больше нигде в мире.

Мелодия, сочиненная не человеком. Музыка, созданная дьяволом.

Пианино играло в комнате на третьем этаже дома Фудзинами; музыка лилась из окон прямо на камфорный лавр.

Заслышав мелодию, лавр начал шуметь. Каждая веточка и бесчисленное множество его листьев громко шелестели.

Одна из веток дерева вдруг начала расти. Казалось, она медленно тянулась к окнам дома, увлеченная музыкой…

4

Я резко проснулся. Первым, что я увидел, были круглые коричневые пятна, покрывающие белый оштукатуренный потолок.

Находясь на границе между сном и явью, я сперва решил, что коричневые амебообразные пятна медленно растут и раздуваются. Все они были абсолютно разные – некоторые круглые, другие похожи на морские звезды, неровные, слегка волнистые по периметру. Они расширялись и сжимались, соединялись друг с другом и снова делились, наслаждаясь своим тайным танцем. Их поведение напоминало движение бактерий под микроскопом.

Я расслышал тихое журчание. Неужели дождь? Кажется, на улице идет дождь…

Наконец я осознал, где нахожусь. Это была спальня на втором этаже дома Фудзинами.

Соседняя кровать была пуста – похоже, в ней никто даже не спал; свернутое одеяло лежало на том же месте, что и перед моим отходом ко сну.

Сквозь занавески в комнату просачивался бледный, рассеянный свет. Снаружи доносились тихие голоса. Внезапно вся комната содрогнулась от оглушительно громкого шума. Кажется, что-то ударилось о стену дома! Я осознал, что проснулся как раз из-за звука удара.

Встав с кровати, я надел тапочки и подошел к окну. На улице стояла пасмурная погода – небо покрыли тяжелые облака, дул сильный ветер. Я смотрел на зеленый сад, заброшенное здание бани с дымоходом – все было окутано белой дымкой. Присмотревшись, я понял, что это даже не туман, а мелкая морось.

Облака в небе беспрерывно двигались, постоянно меняя свою форму, – выходит, ветер наверху был очень сильным. Странно, но на секунду мне показалось, что я сам смотрю вниз с большой высоты – сквозь плывущие, меняющие форму облака рассматриваю крошечные, словно игрушечные, постройки внизу. Йокогама, где я жил все это время, вдруг стала очень маленькой и совсем пустой. Неужели это хмурое утро породило у меня такие печальные ассоциации?

Снова громкий удар! Я, изогнувшись, насколько смог, посмотрел влево в поисках источника звука, но мокрое от дождя оконное стекло мешало обзору. Тогда я открыл окно. Влажный холодный воздух проник в комнату. На мне была лишь рубашка на голое тело – тут же замерзнув, я обхватил себя за плечи.

Высунувшись из окна, я почувствовал аромат виноградных листьев, смешанный с запахом дождя. На увитой лианами стене висела серебристая лестница.

– Эй, Митараи! – удивленно закричал я.

– Доброе утро, Исиока-кун! Я было думал, что ты все расследование проспишь! – неожиданно близко раздался голос Митараи. Он уже взбирался по лестнице на крышу.

– Будь осторожнее!

– Всё в порядке. Если тоже хочешь подняться, стоит вставать пораньше!

Митараи уже миновал второй этаж и лез выше. На земле без зонта стояли Юдзуру и Тэруо, пристально глядя вверх. Получается, Тэруо сдался и решил сотрудничать? Я кивнул им в знак приветствия и поспешно закрыл окно.

Когда я наконец оделся и, одолжив у Миюки зонт, вышел на улицу, Митараи уже расхаживал по крыше.

– Смотри под ноги! – крикнул я.

Услышав меня, мой друг поднял правую руку и двинулся вперед.

Тэруо приложил ладонь козырьком ко лбу и, нахмурившись, снова посмотрел вверх сквозь моросящий дождь, а затем повернулся и пошел под навес у входной двери.

Я подошел к Юдзуру и, встав рядом, поделился с ним зонтом.

– Доброе утро! – поприветствовал я.

Тот в ответ поклонился и спросил:

– Хорошо выспались?

– Да, – коротко ответил я.

Мы вместе посмотрели на крышу, где, подобно наезднику на лошади, восседал Митараи.

– Да, именно так он и сидел… – вдруг сказал Юдзуру, добавив: – Давайте отойдем чуть дальше, чтобы лучше видеть. – Повернувшись, он слегка подтолкнул меня в грудь.

– Здесь? Таку сидел здесь? – кричал Митараи.

– Почти так, еще чуть вперед! – закричал в ответ Юдзуру.

Митараи, не вставая, прополз немного вперед. Теперь его штаны, должно быть, сильно испачкались.

– Здесь?! – снова крикнул он. Прямо перед ним был бетонный постамент для статуи петуха.

– Да, хорошо, только еще немного вперед! – громко ответил Юдзуру.

Продвинувшись еще вперед, Митараи коснулся постамента. Перед ним в ряд стояли три оранжевых цилиндра – дымоход. Издалека выглядело так, словно они выходят прямо из бетонного постамента. До края крыши оставались считаные сантиметры – с этой стороны стены дома касалась покрытая густой листвой ветвь камфорного лавра.

За спиной Митараи остались телевизионная антенна и еще один бетонный постамент с оранжевыми трубами дымохода.

– Эй, Митараи-сан! – послышался женский голос. Обернувшись, я увидел Миюки-тян в школьной форме. Она держала белый виниловый зонт и светло-синюю школьную сумку. – Не раскрывайте это дело, пока я не вернусь!

– Хорошо, но и ты не задерживайся! – крикнул Митараи с крыши.

Миюки слегка поклонилась в ответ и убежала прочь.

– Слушай, Исиока-кун, если хочешь написать книгу, то тебе определенно нужно подняться сюда! – крикнул мне Митараи, но я промолчал. – Поднимайся, вид отсюда прекрасный!

– Нет уж, спасибо, сам мне потом расскажешь! – крикнул я в ответ.

На самом деле я всегда боялся высоты. Дом Фудзинами был трехэтажным – гораздо выше обычного японского дома. Кроме того, шел дождь – крыша наверняка слишком скользкая. Оступившись и упав вниз, можно было лишиться жизни. К тому же мне совсем не хотелось подниматься туда, где совсем недавно был найден труп.

Услышав мой отказ, Митараи поудобнее устроился на крыше и стал смотреть прямо перед собой. Интересно, что он видел?

– Да, вот так, давай… – жутко бормотал стоявший рядом Юдзуру. – Таким мы и нашли труп моего брата.

Слушая его, я снова посмотрел на Митараи. Он замер, из-за чего зрелище стало пугающим. Соседи, должно быть, были в ужасе, обнаружив Таку на крыше.

– Эй, Митараи! – забеспокоившись,

1 ... 270 271 272 273 274 275 276 277 278 ... 778
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
  2. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  3. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
Все комметарии
Новое в блоге