Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи
Книгу Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Подойдя к ритуальному креслу, он стал теребить подголовник,поднимая и опуская его.
Глубоко вздохнув, Эркюль Пуаро опустился в кресло ипредоставил свою голову опытным рукам дантиста.
– Вот так, – с жутковатой бодростью произнес мистер Морли. –Вам удобно? Вы уверены?
Замогильным голосом Пуаро ответил, что ему вполне удобно.
Мистер Морли повернул ближе к креслу свой столик, взялзеркальце и какой-то инструмент и приготовился приступить к делу.
Эркюль Пуаро вцепился в подлокотники кресла, закрыл глаза иоткрыл рот.
– Вас что-нибудь беспокоит? – осведомился мистер Морли.
Слегка невнятно, так как произносить согласные звуки соткрытым ртом было нелегко, Эркюль Пуаро ответил, что его ничего не беспокоит.Просто чувство порядка и аккуратности требовало проходить осмотр дважды в год.Конечно, может быть, ничего делать не придется… А вдруг мистер Морли не заметитвторой зуб сзади, который так сильно болит? Хотя на это не стоит надеяться –мистер Морли был превосходным дантистом.
Мистер Морли медленно переходил от зуба к зубу, постукивая иковыряя каждый и бормоча при этом.
– Эта пломба немного поизносилась – хотя ничего серьезного.К счастью, десны в отличном состоянии… – Пауза у подозрительного зуба, сновапростукивание – нет, опять ложная тревога.
Он перешел к нижней челюсти. Первый, второй… неужелиперейдет к третьему?.. Нет… «Собака увидела кролика!» – подумал Пуаро,перепутав известную поговорку.
– А вот здесь небольшая неприятность. Этот зуб непобаливает? Нет? Хм, странно! – Осмотр продолжился.
Наконец мистер Морли удовлетворенно отодвинулся:
– Ничего серьезного. Расшаталась пара пломб, и маленькаядырочка на том нижнем зубе. Думаю, мы справимся со всем этим прямо сегодня.
Он повернул рубильник, и послышалось гудение. Мистер Морлиотстегнул наконечник бормашины и любовно прикрепил к нему бор.
– Предупредите, если будет больно, – сказал он, приступая ксвоей жуткой работе.
Но Пуаро не пришлось пользоваться этим разрешением –поднимать руку, морщиться или кричать. В самый опасный момент мистер Морлиостанавливал машину, просил прополоскать рот, прикладывал марлю, выбирал новуюиглу и продолжал снова. Испытание бормашиной обернулось скорее страхом, чемболью.
Когда мистер Морли начал готовить пломбу, разговорвозобновился.
– Этим утром приходится все делать самому, – объяснил он. –Мисс Невилл пришлось уехать. Помните мисс Невилл?
Пуаро кивнул, покривив душой.
– Ее вызвали в деревню к заболевшей родственнице. Такие вещивсегда случаются в самый напряженный день. Я уже сбился с расписания – пациентперед вами опоздал. Такие вещи страшно раздражают. Все утро летит к черту. А уменя еще дополнительная пациентка с острой болью. Я всегда резервирую четвертьчаса на подобные случаи, но все равно от этого лишняя суматоха. – Мистер Морлипосмотрел в маленькую ступку, где что-то расталкивал, и продолжал: – Я обратилвнимание на одну вещь, мсье Пуаро. Важные люди всегда все делают вовремя иникого не заставляют ждать. Члены королевской семьи всегда пунктуальны, да ифинансисты из Сити тоже. Сегодня я жду одного из них – Элистера Бланта!
Мистер Морли произнес это имя с гордостью.
Пуаро, лишенный дара речи из-за нескольких ватных тампонов истеклянной трубки, булькающей под языком, издал нечленораздельный звук.
Элистер Блант! Именно такие имена привлекают внимание в нашидни. Не герцоги, не графы и не премьер-министры, а всего лишь мистер ЭлистерБлант. Человек, чье лицо почти неизвестно широкой публике, лишь изредкафигурирующий в скромных газетных статьях. Личность, не имеющая публичнойизвестности.
Однако этот тихий, невзрачный англичанин возглавлял одну изкрупнейших банковских фирм в Англии. Человек, которому принадлежит огромноесостояние, который говорит «да» и «нет» правительствам. Человек, ведущийспокойную и неприметную жизнь и никогда не произносящий речей с трибун. И всеже именно в его руках была верховная власть.
В голосе мистера Морли, утрамбовывающего пломбу в дупле зубаПуаро, все еще звучало почтение.
– Он всегда приходит точно к назначенному времени. Частоотсылает машину и возвращается в офис пешком. Приятный, совсем не заносчивыйчеловек. Любит гольф и дрожит над своим садом. Никогда не подумаешь, что онможет скупить пол-Европы! Он совсем как вы и я.
При этом бесцеремонном сопоставлении Пуаро ощутил вспышкунегодования. Конечно, мистер Морли – хороший дантист, но в Лондоне немалодругих хороших дантистов. А Эркюль Пуаро только один.
– Прополощите рот, пожалуйста, – сказал мистер Морли ипродолжал разглагольствовать, приступая ко второму зубу: – Это ответ разнымгитлерам, муссолини и им подобным. Мы здесь не любим лишней суеты. Посмотрите,как демократичны наши король и королева. Конечно, французам вроде вас ближереспубликанские идеи…
– Я… а… не франсус… я… а… бехиес!
– Та-ак! – печально протянул мистер Морли. – Придетсяполностью просушить дупло. – Он стал вдувать в дупло горячий воздух. – Я незнал, что вы бельгиец. Очень любопытно. Я слышал, что король Леопольд[5] –прекрасный человек. Лично я большой поклонник традиций королевской семьи. Онипревосходно воспитаны. Посмотрите, как они запоминают имена и лица. Все эторезультат воспитания – хотя, конечно, у некоторых людей природные способности ктаким вещам. Я, например, не запоминаю имен, но никогда не забываю лица. Наднях у меня был один пациент – имя мне ничего не говорило, но я сразу жеподумал: «Интересно, где я его уже видел?» Пока что я этого не вспомнил, новспомню обязательно… Пожалуйста, прополощите еще раз.
По завершении полоскания мистер Морли устремил критическийвзгляд в рот пациента:
– Ну, кажется, теперь все в порядке… Вас ничто не беспокоит?Не чувствуете давления? Пожалуйста, откройте рот еще раз. Да, все как надо.
Столик отодвинулся, и кресло повернулось.
Эркюль Пуаро сошел с него свободным человеком.
– До свидания, мсье Пуаро. Надеюсь, в моем доме вы необнаружили преступников?
– Пока я не сел в это кресло, мне каждый казалсяпреступником, – с улыбкой ответил Пуаро. – Теперь, наверное, все будетвыглядеть по-другому.
– Да, между «до» и «после» – большая разница. Но сейчас мы,дантисты, не такие изверги, какими были раньше. Позвонить, чтобы вам поднялилифт?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин
-
Гость татьяна23 май 10:16 книга очень интересная. но реклама закрывает половину текста и еще выскакивает неожиданно то сверху то снизу. читать невозможно.... Три босса для попаданки - Елена Арматина