Современный российский детектив - Анна Майская
Книгу Современный российский детектив - Анна Майская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беспрепятственно проникнув на территорию, я прямиком направился к домику с этим аншлагом. Он был небольшой общей площадью не более двадцати пяти квадратных метров с крышей, в виде уже потрескавшегося шифера. Входная дверь до половины своей — снизу филенчатой, верхней частью была выполнена в виде оконной рамы.
Оказавшись внутри, я внимательно осмотрел комнату. Две стены, противоположная и правая были глухие. Единственное, справа и сбоку видна была дверь, очевидно, ведущая в подсобные помещения. Противоположные им стенки, где-то с полуметра от пола, имели установленные сплошные оконные рамы, сзади меня прерывающиеся входной дверью. Справа от входа находился старенький офисный шкаф. Напротив — обшарпанный письменный стол. За этим неизменным атрибутом любой конторы гордо восседал хозяин.
Передо мной предстал вид не старого еще человека в возрасте сорока двух или сорока трех лет с лысеющей и начавшей уже седеть головой, несомненно страдающий ожирением и, судя по заплывшей жиром лоснящейся красной роже, очень любящий хмельные напитки. Из-под узких щелочек с навалившимися на них полными веками выглядывали наглые в полной уверенности своего превосходства оливковые глазки. Нос его напоминал скорее картошку, чем орган, предназначенный для дыхания. В верхней части его потрепанная бежевая рубашка была перетянута пестрого цвета подтяжками. Ноги в серых брюках и темных сланцах — чисто по-американски — мирно покоились на столе. По всему было видно, что этот человек очень доволен своей жизнью, и то положение дел, какое у него теперь имеется, вполне устраивает его.
— Я, Семен Борисов приехал к вам из России, — представился я, — могу ли я видеть хозяина?
— Он перед Вами. Стивен Браун — назвался хозяин, указывая мне на стул с внешней стороны стола, совершенно не изменив своего положения, — Чем могу быть полезен?
Воспользовавшись предложением хозяина, я присел и, чтобы не показаться невежливым, так же как и он, удобно положил свои ноги на его офисный стол. Слегка, только движением дугообразных бровей, удивившись моей бесцеремонности, хозяин продолжил:
— Вы, русский?
— Если честно, — отвечал я, — этот вопрос мне и самому интересен. Ответив на него как-то определенно, боюсь ввести Вас в заблуждение. Однако, если для Вас это так важно, можете считать меня русским.
Еще больше удивляясь избранной мной манере ведения разговора, начиная нервничать и ничуть этого не скрывая, Браун спросил:
— Так, чем я все-таки могу быть Вам обязан?
— Я буду очень признателен, — перешел я сразу же к делу, — если ты, «жирная задница», соберешь свои ноги в руки, заведешь какой-нибудь автомобиль и вместе со мной прокатишься к месту, где сейчас находится Туркаев «Олежек» со своей мерзкой бандой. Обещаю, что в этом случае я слегка тебя оглушу, крепко свяжу, а когда закончу все свои дела, вернусь и освобожу.
— А, что будет если я откажусь? — снимая со стола ноги, промолвил впечатлительный «Стив».
Повторяя манёвр хозяина, я честно ответил:
— В этом случае я буду жестоко тебя пытать.
И, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений о серьезности моих намерений, привстал и кулаком руки жестко ударил владельца подержанных автомобилей в нос, ненадолго отправив в удивительный мир сновидений.
Как только тот «отрубился», я принялся осматривать его контору в поисках средств связывания. Заодно убедился, что в ней больше никого нет, что позволяло надеяться, никаких неожиданных сюрпризов не будет. Ничто так не наполняет сердце удовлетворением, как приятная ему находка. Тоже случилось и со мной, когда я обнаружил так понравившийся мне «Скотч». Накрепко привязав Брауна к стулу, я поставил его посереди комнаты. Далее, с помощью воды и нашатырного спирта, найденного мной у него в аптечке, привел хозяина в чувство.
— Сразу объясню, — начал я излагать суть своих необычных претензий, — настроение у меня паршивое, я очень долго ехал и практически всю дорогу не спал, при этом, смертельно устал. Ты должен мне поверить на слово, что в таком состоянии я попросту страшен. Чтобы не допустить никому не нужных телесных увечий, я предлагаю сразу зачесть, что ты долгое время геройски здесь держался, но потом под натиском моих пыток все же сломался. На том мы сэкономим моё время и твоё здоровье. Ну так, как?
Я взял со стола плоскую отвертку и, покручивая ее в руке, принялся ждать какое же решение примет владелец. Очевидно, тот не понял всей серьезности своего положения, наивно предположив, что живет в цивилизованной стране, а может и по каким другим соображениям, но он грубо ответил в излюбленной американской манере:
— Fuck off.
Смысл этого выражения мне был хорошо понятен, так как за годы своей деятельности я успел получить высшее образование и выучить некоторые, в том числе и английский, иностранные языки. Конечно же, я нисколько не обиделся на его высказывание, меня смутило другое, что он выбрал тактику ведения переговоров, следуя наибольшем сопротивлением. Меня такое положение вещей немного не устраивало, поэтому я подошел к нему спереди и четким движением вонзил ему отвертку в правую половину груди, после чего покручивая, повторил свой вопрос, но уже много короче:
— Так, где же сейчас «Олежек» Туркаев?
Стивен явно был не готов к такому вот повороту событий и, отчаянно завопив, принялся извиваться, пытаясь освободиться от вонзившегося в его грузное тело круглого инструмента. Я думал он будет более стойкий, но Браун запричитал:
— Хорошо-хорошо, я все расскажу.
— Вот это другое дело, — ласково подзадорил я хозяина, недоумевая в мыслях, почему я раньше не использовал такой эффективный способ развязывать языки, — так где же сейчас находится твой господин.
— Он мне не господин, — начал проникаться доверием мистер Браун, — но знакомый моего компаньона. Я знаю его только по этой причине.
— Допустим. И, что дальше?
— Они сейчас находятся на заброшенной авиационной базе времен войны, милях в десяти отсюда к югу — у самого моря.
— Чем они там занимаются? — продолжал я допытывать своего незадачливого собеседника.
— Этого я не знаю. В детали меня не посвятили. Просто дня два с половиной тому назад, ко мне приехал компаньон с Туркаевым и еще каким-то русским и сказали, что им нужен автомобиль, так как они собираются послать того русского в Нью-Йорк.
— Как того звали?
— Он приехал с моим знакомым, для меня этого было достаточно, поэтому имени его я не спрашивал и нигде аренду машины не оформлял.
— Этого тебе не представили, — недоумевал я, — А с Туркаевым все-таки познакомили?
— О, это страшный человек. Он привез с собой из России около сотни гангстеров, и сейчас они все находятся на той самом аэродроме,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
