Дело о преследуемом муже - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о преследуемом муже - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже когда мы сотрудничаем, мы, кажется, не очень-топомогаем друг другу, а? — раздраженно спросил Мейсон.
— И это вы говорите мне? — ответил вопросом на вопрос Трэгг.— Ладно, мистер Мейсон, не беспокойтесь. Я займусь мистером Л.К. Спинни,который проживает в Сан-Франциско или, возможно, в Бейкерсфилде. Так?
— Очень может быть.
Не сводя с Мейсона глаз, Трэгг сказал:
— Хорошо, хорошо, я уж вытащу для вас из огня этот каштан…Как выглядит миссис Уорфилд?
— Года тридцать два, усталый вид, голубые глаза,светло-русые волосы, покатые плечи, рост средний, худощавая. Когда я ее видел впоследний раз, была одета в синий костюм.
Трэгг поднял телефонную трубку, вызвал управление и сказал:
— Объявляю розыск некой миссис Уорфилд из Нового Орлеана,которая вчера вечером зарегистрировалась в отеле «Гейтвью» под именем ЛоисУорфилд. Выписалась из отеля в течение последнего часа. Проверьте все рестораныпоблизости. Ей за тридцать, худощавая, среднего роста, глаза голубые, волосысветло-русые, выглядит усталой, одета в синий костюм. Она мне чертовски нужна.Поспешите.
Он бросил трубку на рычаг.
— А мы вам больше не нужны? — осведомился Мейсон.
Трэгг усмехнулся:
— Черт побери, нет!
Снова оказавшись на улице, Мейсон сказал:
— Я думал, он все-таки заставит нас побегать за Спинни, кольуж считает, что я скрываю от него то, что знаю об этом типе.
— Вполне мог бы, — пробормотал Дрейк. — Но почему он неупомянул о ее вещах в комнате Грили?
— Пытается устроить нам ловушку… Так что действуйосторожней, Пол. А пока я загляну в телефонную книгу, не числится ли там ЭдлерГрили. Если да, мы тут же нанесем ему краткий визит. Пока Трэгг будетразбираться с тем, что мы ему подкинули, мы сделаем следующий шаг.
Это был двухквартирный дом в очень дорогом районе. Шеренгазеленых пальм окаймляла фасад из белого камня.
На звонок вышла цветная горничная.
Мейсон протянул визитную карточку.
— Я хотел бы видеть миссис Грили, если она дома. Пожалуйста,передайте ей, что это крайне важно.
Девушка взяла карточку, прочитала ее, внимательно посмотрелана Мейсона, сказала:
— Одну минуточку, пожалуйста, — и стала подниматься полестнице.
Вернулась она очень быстро.
— Миссис Грили вас примет, сэр.
Мейсона провели в гостиную. Темная массивная мебель, толстыековры и несколько тщательно подобранных картин, оригиналов, создавали атмосферуподлинной роскоши. Над камином висела фотография того самого человека, трупкоторого Мейсон видел в отеле «Гейтвью».
Миссис Грили было, очевидно, тридцать с небольшим. Это былаженщина, которая могла быть любезной хозяйкой, не выказывая при этом никакихпризнаков дружеской привязанности, которая, совершенно очевидно, частоустраивала приемы, часто выезжала сама и не терялась ни при какихобстоятельствах.
Разглядывая Мейсона с откровенным любопытством, она сказала:
— Я слышала о вас, мистер Мейсон, и читала о судебныхпроцессах с вашим участием. Прошу вас, садитесь.
Усевшись, Мейсон заговорил:
— Моя миссия не из приятных, миссис Грили. Речь пойдет овашем супруге.
Он замолчал.
Она живо ответила:
— Мне очень жаль, мистер Мейсон. Вы не сможете с нимповидаться. Он в Сан-Франциско.
— Вам известно, когда он уехал?
— Да, конечно. Его вызвали довольно неожиданно вчеравечером.
— Он часто бывает в Сан-Франциско?
— Да, он ездит туда регулярно по своим делам. Вы не могли быобъяснить причину своих расспросов, мистер Мейсон?
— Откровенно говоря, миссис Грили, я расследую автомобильнуюкатастрофу, в которой был замешан ваш муж.
— Эдлер угодил в автомобильную катастрофу?
Адвокат кивнул.
— Вы ведь не вчерашний день имеете в виду? Скажите, мистерМейсон, он не ранен?
— Нет, нет. Это случилось несколько дней назад.
— Неужели? Он не обмолвился мне об этом ни словом. Правда, язаметила синяк… Не могли бы вы объяснить, мистер Мейсон, что вы имеете в виду?
— Ваш муж был в Сан-Франциско в прошлую среду?
— Он часто туда ездит.
— И сам водит машину?
— Боже правый, нет! Во всяком случае, не отсюда доСан-Франциско. В Сан-Франциско он летает самолетом или ездит ночным поездом, нообычно самолетом. Иногда вылетает ранним утренним рейсом и возвращается ночнымпоездом.
— Еще один вопрос. Не могли бы вы сказать, знаком ли мистерГрили с кинопродюсером мистером Хоманом?
— Да, конечно. Впрочем, подождите одну минуточку. Я не знаю,встречался ли он с мистером Хоманом лично или это телефонное знакомство. Но мнеизвестно, что он выполняет кое-какие поручения мистера Хомана. Помнится,недавно мы были в кино, на экране промелькнуло имя мистера Хомана, и Эдлер мнесказал, что Хоман один из его клиентов. Ну, я была приятно удивлена.
— Миссис Грили, не упоминал ли ваш муж о том, что недавнопопал в автомобильную катастрофу?
— Нет.
— Не заметили ли вы у него синяков или каких-то ушибов,затрудняющих движение?
— Разве что слегка… Мистер Мейсон, почему вы задаете мне этивопросы? Логичнее было бы расспросить самого Эдлера.
— К сожалению, это исключается.
— У него в офисе знают, как его найти. Вы можете поговоритьс ним по телефону.
— В его офисе ответили, что они не знают, когда я смогу сним связаться.
Она улыбнулась:
— Вам они могли так ответить, но мне-то все скажут.
— Вчера вечером он был здесь?
— Нет. Я же сказала, его вызвали в Сан-Франциско, назад ондолжен был вернуться либо утренним поездом, либо ночным.
— Вам никогда не приходило в голову, что ваш муж могизменить свои планы или… сказать вам, что он находится в одном месте, хотя насамом деле был в другом?
Она рассмеялась ему в лицо:
— Вы пытаетесь деликатно спросить, не приходило ли мне вголову, что мой муж меня обманывает?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер