Перо, закон и стеклянный шар - Дарья Киселева
Книгу Перо, закон и стеклянный шар - Дарья Киселева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хальрун моргнул, а затем медленно кивнул. Он почувствовал, как выходит на свет после блуждания в темноте, во время которого даже не догадывался, что бродит вслепую. Версия Дорена многое объясняла.
– Очень логично, детектив. Странно, что я не подумал об это сам.
– Люди редко задумываются. Если я прав… Вей Осгерт, гадалка по-прежнему остается в близком окружении вейи, – Дорен стал ее мрачнее. – Я ведь только вчера встречался с секретарем вея Лакселя. Он сказал, его хозяин начал говорить про свадьбу полгода назад и был абсолютно убежден в успехе. Этот план готовился не за один день... Вейя должна знать об угрозе.
– Разумно. Вы видели ее? Вейю Кросгейс?
– Нет. Сначала я решил поговорить с госпожой Лаллой…
– Которая стала отрицать свою вину, и вейя поверила подруге, а не вам, - догадался Хальрун.
Дорен покачал головой.
– Хуже, – мрачно сказал он. – Гадалка пожаловалась моему капитану. Поэтому теперь мне потребовались вы.
Тон детектива стал жестким. Должно быть, жалоба госпожи Лаллы имела для него весьма неприятные последствия. Хальрун терпеливо ждал продолжения – торопить Дорена, как он понял, было все равно бесполезно.
– Мне теперь нельзя прийти к вейе Кросгейс, но и оставить бедную девушку без предупреждения я тоже не могу.
– Я понял. Я должен буду сообщить ей о пригретой змее на груди?
Дорен строго посмотрел на него.
– Только вы в курсе дела. Больше мне обратиться не к кому, вей Осгерт.
– Вы меня обижаете, детектив, – сказал Хальрун. – Я же не злодей... И я ни за что не пропущу возможность еще раз встретить очаровательную вейю Кросгейс, пусть даже это и означает явиться к ней без приглашения. Я думаю, она не откажется меня принять.
Полицейский посмотрел на него еще строже.
– Вей Осгерт! Дело серьезное. Прошу вас, отнеситесь к нему со всей возможной ответственность.
– Положитесь на меня, – пообещал Хальрун. – Я поговорю с милой девушкой и предостерегу ее от тайных врагов.
Детектива он не убедил. Дорен прикрыл глаза и сделал журналисту еще одно напутствие:
– Только помните, что доказательств у меня нет. Чтобы уличить госпожу Лаллу, нужно найти исполнителя, а мне запретили этим заниматься. Поэтому выбирайте выражения, вей Осгерт и не бросайтесь обвинениями, прошу вас.
Хальрун кивнул. Получая инструкции полицейского, он представлял себя учеником перед учителем.
– Я умею быть деликатным, – заверил детектива газетчик. – Я немедленно отправлюсь к вейи Кросгейс и поговорю с ней. Попрошу ее проявить осторожность и не доверять без оглядки, пока свет правосудия не прольется на ужасное злодеяние и не выявит всех причастных. Я вас правильно понял?
– Вы ерничаете?
– Не придирайтесь, детектив. Это моя обычная манера говорить.
Дорен вздохнул, но Хальрун знал, что полицейский примет его помощь. С не охотой, но примет.
– Если отбросить... образность вашей речи, то вы меня поняли правильно.
– Вот и замечательно... Хотите узнать результат?
– Очень.
– Тогда встретимся вечером... У вас в Центральном округе есть какое-нибудь приличное место?
Дорен кивнул и все-таки расслабился. Вдруг стало заметно, насколько он был напряжен, а теперь детектив успокоился и даже слегка улыбнулся.
– Есть, вей Осгерт. Я покажу вам его и, возможно, даже угощу ужином. Я вам обязан.
– Тогда ваше поручение становится еще приятнее. Подвезете меня?
Хальрун встал и надел шляпу. Он был готов отправляться без промедления.
– Боюсь, что нет. Я сегодня без самоходного аппарата, – сказал Дорнен.
– Тогда наймем один экипаж на двоих? Так будет дешевле.
– Неплохая идея, вей Осгерт.
Согласие Хальруна выполнить просьбу порадовало детектива. В экипаже Дорен даже описал встречу с гадалкой, продлившуюся недолго. Госпожа Лалла оскорбилась при первом же намеке и немедленно выставила полицейского вон.
– Это чересчур. Чрезмерная реакция, – сказал Хальрун. – Люди ее профессии обычно не такие обидчивые.
– Мне тоже так показалось. Нечистая совесть – лучшее объяснение. Подумайте, как объясните это вейе.
Остаток пути Дорен молчал или отделывался короткими фразами. Хальрун рассчитывал узнать у полицейского подробности расследования, но Дорен держался стойко, и газетчику пришлось отступить.
– Я рад, что познакомился с вами, детектив Лойверт, – сказал он. – Вы уже принесли мне удачу, а сейчас подарили возможность закрепить успех.
– Не могу сказать то же про себя, – в тоне Дорена можно было услышать колкость, но журналист не принял ее на свой счет.
– Подождите, – заверил полицейского Хальрун. – Еще не вечер. Вдруг именно это дело принесет вам успех и славу?
– Я не гонюсь за славой, – возразил Дорен.
– Напрасно. Успех развязывает руки и дарит свободу действий. Посмотрите на меня – я могу делать, что хочу.
Детектив дернул уголком рта и произнес короткое:
– Вей Далмель, вей Осгерт.
– Над этим я работаю, – скромно ответил Хальрун. – Мне просто нужно чуть больше успеха.
Глава 11
– Вей Осгерт! О вас говорят правду, вы не медлите.
Мализа выглядела иначе, чем при знакомстве. Она была весела, лучилась приветливостью, а от подавленности или страха не осталось даже следа. Темное платье сменилось нежно-кремовым с ворохом оборок и широкими распашными рукавами. Сшитое по моде далеких берегов Лансейна оно подчеркивало экзотические вкусы владелицы.
Хальрун поднялся с жесткого стула, не который его усадила горничная.
– Добрый день, вейя Кросгейс! Тому, кого кормят новости, нельзя быть тяжелым на подъем.
Она засмеялась и направилась в глубину комнаты к дивану, похожему на облако.
– Вы удивительный человек. Я только написала, а вы уже пришли.
– Простите, если я навязчив, – сказал Хальрун, следуя за девушкой. – Я хотел лично выразить вам свою благодарность.
– Совсем вы ненавязчивы, вей Осгерт. Разве я могу плохо думать о своем спасителе? Это мне надлежит быть признательной.
Она села, откинувшись на надутую спинку, и взмахом руки предложила гостю занять кресло по соседству, оказавшееся слишком уж мягким. Велюровые объятия поймали газетчика, как силки, и он обнаружил себя сидящим с задранными кверху коленками. Хальруну еще повезло родиться высоким, поэтому он хотя бы не смотрел на вейю Кросгейс снизу вверх... А она, глядя на него, продолжала нежно улыбаться, и на лице девушки не было заметно ни следа насмешки. Либо Мализа Кросгейс являлась образцом добродетели, не способной помыслить дурное
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев