Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас мистер Контрерас подозрительно оглядел меня, и я едва удержалась, чтобы не расхвастаться о своих ночных подвигах. Но все же я ничего не сказала. Будучи еще общественным защитником, я предостерегала своих клиентов от эйфории хвастовства. Самый легкий способ попасться — удачно сделать какую-нибудь работу, затем, в порыве самодовольства, рассказать об этом. Потом в один прекрасный день кто-нибудь, рассердившись на вас, настучит — и, пожалуйста, вы уже в полицейском участке.
— Поздно спишь, голубушка, — сурово проговорил мистер Контрерас. — Должно быть, здорово устала вчера, да?
— Да, но сегодня мне уже намного лучше. Беру ее королевское высочество на прогулку, не возражаете?
Я показала ему подживающие руки, он немного поворчал для порядка и отпустил нас. Да и как было не отпустить — собака просто выпрыгивала из собственной шкуры. Бегать с ней я была как-то не настроена; отвезла ее к озеру и там стала бросать палки в воду, предварительно надев зимние перчатки, чтобы защитить руки. Когда руки и плечи устали от этого занятия, мне с трудом удалось уговорить Пеппи вернуться в машину. Золотистые ретриверы от природы обожают приносить все, что им бросают.
Я припарковалась в неположенном месте, прямо под своей квартирой, вернула собаку мистеру Контрерасу и быстренько распрощалась, пока он не успел разворчаться — зачем пускаю собаку в воду.
— Напомните, чтобы я рассказала вам обо всем, — сказала я, пока он недовольно смотрел на меня.
Я взбежала по лестнице в свои родные пенаты, кинулась к кладовке и достала походные ботинки. Потом сняла с поясного ремня револьвер и сунула его в кобуру. Когда я уже запирала дверь, зазвонил телефон. Я не отозвалась. Зато тщательно проверила все три замка на двери — в конце концов кто-то ведь всерьез пытался меня убить, не стоило давать им еще шанс.
Я снова надела перчатки, села за руль и двинулась в сторону Лейк-Шор-Драйв. Трава вокруг озера была пожухлой и рыжей, но мягкий воздух и сверкающая водная гладь заставляли забыть о жарком лете. Я ехала и напевала: «Едем к бабушке на ферму» и всякие другие песенки из своего детства.
Подземные гаражи были переполнены; пришлось припарковаться в более дорогом, на Уобош-авеню, но даже это не ухудшило моего настроения. Поднимаясь в хлипком лифте в свой офис на четвертом этаже, я тихонько насвистывала себе под нос.
Администрация нашего здания не тратится на такую роскошь, как свет в коридоре. Горели лишь небольшие лампы у запасных выходов в обоих концах коридора — вполне достаточно, чтобы сунуть ключ в замочную скважину. Выйдя из лифта, я заметила какую-то фигуру у стены, как раз напротив моей двери. У меня не так часто бывают посетители, мои клиенты предпочитают, чтобы я приезжала к ним сама. Это одна из причин, почему я держу офис в таком убогом окружении.
Если кто-то задумал меня убить, то это идеальный случай. Бежать? Звать на помощь? Но Том Царник, управляющий этого здания, только и ждет случая объявить меня неподходящим жильцом. К тому же, пока полицейские сюда доберутся, мой посетитель, кто бы он ни был, успеет сто раз скрыться. Хотя на самом деле, Ви. Ай., ты просто не выносишь обращаться к кому-либо за помощью. Эта мысль пришла мне в голову, пока я рысью неслась по коридору, согнувшись, чтобы быть как можно незаметней. Когда я подошла ближе к своей двери и разглядела стоявшую в тени фигуру, то не могла удержаться от смеха — меня ждала Церлина Рамсей.
— Девонька, я тебя жду здесь с восьми утра. Уж и не надеялась, что ты когда-нибудь придешь. — Она не жаловалась, просто сообщала.
— Да вот, расхворалась, — сказала я, возясь неловкими пальцами с ключами. Когда наконец справилась с ключом, оказалось, что дверь не поддается моим усилиям: вход был забаррикадирован горами неразобранной за неделю почты. Я собрала ее и освободила проход для Церлины. — Что же вы не позвонили мне домой? Я была бы счастлива вас видеть.
Кажется, она выглядела чуть получше, чем тогда, в клинике. Похоже, ее сватья хорошо о ней заботится.
— Не решилась, — ответила Церлина. — Я же не знаю, с кем вы живете. Может, вам бы и не позволили со мной разговаривать. — Она осторожно уселась в кресло для посетителей. — И потом, не хотела, чтоб Мэйзи услышала, что я вам звоню.
Я взгромоздила на стол ворох бумаг и села напротив нее. Мой стол был повернут к окну так, чтобы стальные решетки на окнах, не пугали посетителей.
— Я услышала в новостях, что вы чуть не сгорели на прошлой неделе, там, напротив «Копьев Индианы». Так ведь? — спросила она, и сама себе кивнула в ответ. Я терпеливо ждала продолжения. — Мэйзи говорит, не вмешивайся, пусть сама выпутывается, как знает, она уже навлекла беду на Сериз, а если не она, то ее тетка — это уж точно.
Я не чувствовала своей вины в гибели Сериз, но спорить не было смысла. Хотя относительно тетки она, возможно, права. Частично права.
— Мне тогда показалось, — рискнула я начать, — что они двое, Элина и Сериз, что-то затеяли, Какую-то аферу. Может быть, хотели представить дело так, будто Кэттерин погибла, и сорвать куш со страховой компании. Как вы думаете?
— Может, вы и правы, — тяжело вздохнула Церлина. — Что вас обвинять? Вы же не виноваты, что она была такая — употребляла героин, и крэк, и Бог знает что еще, да к Тому же — сплошные воровство и ложь. Чем вас обвинять, может, надо бы у себя спросить, что я не так сделала, почему она такая вышла?
— Элина тоже не подарок, — сказала я. — Мой отец был ее братом, но вы себе не представляете, какие они разные.
— Может, и так, но ведь не вы же ее воспитывали. Если б я не работала так тяжело, может, у меня… Э-э, да что об этом толковать? Не для того я сюда пришла. Тремя автобусами пришлось добираться. — Несколько минут она угрюмо молчала, поджав полные губы. — Для вас, конечно, не секрет, что ваша тетка Элина любит кой-что порассказать. — Я кивнула, и она продолжила: — Ну так вот, она там кое-кому рассказывала, будто видела одного человека… он разговаривал с Джимом Танкреди, тем самым сторожем,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
