Берег удачи - Агата Кристи
Книгу Берег удачи - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сердце Пуаро упало: по этим признакам он понял, чтопроизошло.
Констебль преградил Пуаро путь.
— Туда нельзя, сэр, — сказал он.
— Что случилось?
— Вы ведь не живете в этом доме, сэр?
Пуаро покачал головой.
— К кому вы шли?
— Я хотел видеть майора Портера.
— Вы его друг, сэр?
— Не могу претендовать на звание друга. А что случилось?
— Джентльмен застрелился, насколько я понимаю. А вот иинспектор.
Дверь открылась, и вышли двое. Один из них был местныминспектором, а в другом Пуаро узнал сержанта Грейвса из Вормсли Вейл. Сержанттоже узнал Пуаро и познакомил его с инспектором.
— Лучше войдем, — сказал инспектор.
Все трое вошли в дом.
— Они телефонировали в Вормсли Вейл, — объяснил Грейвс. — Истарший инспектор Спенс послал меня сюда.
— Самоубийство?
Инспектор ответил:
— Да. Кажется, ясный случай. Не знаю, может, на него подействовалото, что ему пришлось давать показания на дознании. Иногда это странно действуетна людей. Но он, насколько я понял, последнее время вообще был в подавленномнастроении. Финансовые трудности и так далее. Застрелился из собственногоревольвера.
Пуаро спросил:
— Вы разрешите мне пройти наверх?
— Если хотите, мосье Пуаро. Проведите, сержант.
— Да, сэр.
Грейвс повел Пуаро в комнату на втором этаже. Комнатавыглядела так же, как ее помнил Пуаро: блеклых цветов старые ковры, книги.Майор Портер сидел в большом кресле. Его поза была почти естественной, толькоголова упала вперед. Правая рука повисла сбоку, и под ней, на ковре, лежалревольвер. В воздухе до сих пор чувствовался очень слабый запах пороха.
— Считают, что это произошло часа два назад, — сказалГрейвс. — Никто не слышал выстрела. Хозяйка ходила за покупками.
Пуаро хмурился, глядя на неподвижную фигуру Портера смаленькой опаленной ранкой на правом виске.
— Уже составили себе представление, почему он это сделал,мосье Пуаро? — спросил Грейвс.
Он относился к Пуаро почтительно, потому что виделпочтительное отношение к нему инспектора Спенса. По его же личному мнению,Пуаро был тоже одним из этих ужасных старых отставников.
Пуаро с отсутствующим видом ответил:
— Да-да, причина была очень основательная. Трудность не вэтом.
Его взгляд упал на маленький столик слева от майора Портера.На нем стояла большая, тяжелая стеклянная пепельница, лежала трубка и коробокспичек. Ничего больше. Он обвел комнату глазами. Затем подошел к бюро, крышкакоторого была открыта.
Здесь все было очень аккуратно. Бумаги тщательно сложены. Вцентре — маленькое пресс-папье, письменный прибор с ручкой и двумя карандашами,пачка чистой бумаги и марки. Все в полном порядке. Обычная жизнь иупорядоченная смерть… Ну, конечно… в этом все дело… вот чего не хватает! Онспросил у Грейвса:
— Он не оставил никакой записки? Никакого письма к коронеру?
Грейвс покачал головой.
— Нет, не оставил. А от бывшего военного можно было этогоожидать.
— Да, это очень странно…
Пунктуальный в жизни, майор Портер оказался не пунктуальнымв смерти.
То, что Портер не оставил записки, думал Пуаро, было неправильно.
— Это будет ударом для Клоудов, — сказал Грейвс. — Для нихэто означает потерю позиций. Им придется выискивать еще кого-нибудь, кто близкознал Андерхея…
Он в нетерпении переступил с ноги на ногу.
— Хотите еще что-нибудь посмотреть, мосье Пуаро?
Пуаро отрицательно покачал головой и вслед за Грейвсом вышелиз комнаты.
На лестнице они встретили хозяйку. Она явно наслаждаласьсвоей причастностью к волнующему событию и сразу начала тараторить. Грейвспроворно удалился, предоставив одному Пуаро выслушивать ее болтовню.
— Просто не могу перевести дыхание. Сердце, вот это что.Грудная жаба. От нее умерла моя мать, упала замертво, идя по рынку. Я сама чутьне упала, когда нашла его… О, во мне все перевернулось! Никогда ничегоподобного не ожидала, хотя он уже давно был в подавленном настроении.Беспокоился из-за денег, я думаю, и жил впроголодь. А ведь никогда не позволялугостить себя чем-нибудь. И потом, вчера ему пришлось ехать в Остшир, в ВормслиВейл, давать показания в суде. Это подействовало на его разум, это точно. Онвыглядел ужасно, когда вернулся. Шагал по комнате всю ночь. Взад и вперед, взади вперед. Там человек был убит, и его большой друг, как говорят. Бедняга, этопотрясло его. Взад и вперед, взад и вперед. А потом я пошла за покупками, мнепришлось долго простоять в очереди за рыбой, и я поднялась спросить, не выпьетли он чашку чая, а он сидит, несчастный, револьвер выпал из руки, а самоткинулся в кресле. Это ужасно на меня подействовало, честное слово. Пришлосьзвать полицию и все такое… И я спрашиваю: каким же становится мир?
— Мир становится трудным для жизни, — медленно ответилПуаро, — и это касается всех, кроме сильных.
Был девятый час, когда Пуаро вернулся в «Олень». Его ждалазаписка от Фрэнсис Клоуд с просьбой прийти к ней. Он пошел тотчас же.
Фрэнсис ждала его в гостиной. Этой комнаты он раньше невидел. Открытые окна выходили в обнесенный высоким забором сад, где в полномцвету стояли груши. На столах были вазы с тюльпанами. Навощенная старая мебельсияла, медь решетки и угольные щипцы весело поблескивали. В камине горел яркийогонь.
«Очень красивая комната», — подумал Пуаро.
— Вы сказали, что я захочу вас видеть, мосье Пуаро. Вы былисовершенно правы. Мне надо кое-что сказать. И я думаю, лучше всего рассказатьэто вам.
— Всегда легче, мадам, рассказывать новость тому, кто ужепрекрасно знает, в чем она заключается.
— Вы думаете, что знаете, о чем я собираюсь рассказать?
Пуаро кивнул.
— С каких пор?..
Она оставила вопрос неоконченным, но он поспешно ответил:
— С того момента, как я увидел фотографию вашего отца. Ввашей семье очень сильны черты фамильного сходства. Нельзя было бы сомневатьсяв том, что вы и он — родственники. И так же сильно проявлялось это сходство учеловека, который пришел сюда под именем Инока Ардена.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна30 май 15:03 Сказка. А потом ускочет мальчик,а тётенька будет воспитывать сынка-внучка по новой тянуть лямку. ... Друг сына - Мария Зайцева
-
Гость Вера25 май 10:38 Я давно и безнадежно влюблена в эту серию книг... Королевская кровь. Стальные небеса - Ирина Котова
-
Гость Марина23 май 13:22 Очень жаль, что не закончена книга. Мне очень понравилась ... Вахтовик - Владимир Мухин