Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс
Книгу Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Естественно! — выдохнул я, глупо ухмыляясь в зеркало. — Естественно, что за вопрос! Передайте ему, что я приду.
— Благодарю вас.
— Это я вас благодарю, — ответил я, опустил трубку и, все еще ухмыляясь, вышел на улицу. Прошел чуть ли не полдороги, пока вдруг не вспомнил про маменьку. И снова вернулся в будку — не хотел, чтобы меня подслушала миссис Нолан.
Маменька обычно мне не звонит… «Неужели, — думал я, — Имре с его особым даром все делать невпопад вдруг надумал ляпнуть ей про Белу?» И потому, услышав его голос, почувствовал страшное раздражение и рявкнул:
— Привет, дядя. В чем дело? С чего это мама решила мне позвонить?
— Не она, а я, Николас. Это я тебе звонил. Как ты поживаешь, мальчик мой?
— Все в норме. Что-нибудь случилось?
— Нет-нет, абсолютно ничего. Просто я за тебя тревожился. Ты в тот раз был такой подавленный.
— Вы случаем не рассказали маменьке про Белу?
— Нет. Ей вредит жара. Она все время разгуливает по солнцу без шляпы и очень устает. Но образумить ее невозможно! — ответил он, шумно дыша.
— Ладно, — сказал я. — Пока что не стоит ей рассказывать, дядя. Я потом объясню почему.
— Ты на меня сердишься?
— Конечно, нет. Все в норме, не волнуйтесь. Скоро я приеду, и мы поговорим.
— О, я очень рад, — ответил он, и чувствовалось, что так и есть. — Я боялся, что ты не захочешь со мной разговаривать…
Бедный старый слонопотам говорил так беспомощно и виновато, что я даже подумал, не стоит ли ему все рассказать, хотя бы намекнуть, но быстро перерешил. Еще успею, после того как поговорю с Павелкой. Еще несколько часов, еще одну ночь подождать, и потом можно двигаться в любом направлении.
Но с Маурой подождать не вышло. Обнимая ее ночью на нашем любимом заднем сидении, я вдруг почувствовал, как что-то у меня внутри, так сказать, дрогнуло, и, сам того не желая, сделал ей предложение. Я совершенно не мог сдержаться. В этом разбухающем потоке счастья слова выплыли из меня сами собой. Она после минутного молчания прижалась ко мне в темноте еще теснее и сказала:
— О да, Николас, да… Я согласна, согласна! — И все было решено. Она, мое золотко, вопросов не задавала, но когда я час спустя пожелал ей у ворот спокойной ночи, спросила:
— Можно я поеду с тобой, чтобы мы вместе все рассказали твоей маме? Мне так хочется при этом присутствовать!
— Ну конечно же, Маура!
— Может, мы сможем поехать в воскресенье и там переночевать? Чтобы я смогла хоть немного с ней познакомиться? А вернемся рано утром в понедельник.
— Клевая мысль, Маура! Я — за.
С этими словами мы расстались, и я пошел от нее темными улицами, ведущими к дому миссис Нолан, думая, как замечательно нам будет в воскресенье ночью и как здорово, что Маура познакомится с маменькой.
И все бы так и вышло, если бы мне посчастливилось провести эту ночь в Борнемуте, а не в Баррандове, в постели у Власты — как случилось на самом деле…
Часть VII
Глава 28
— Давайте сразу приступим к делу, мистер Вистлер, — сказал Канлиф. — Формула, которую вы нам привезли, неполная. Нам неизвестно, каким образом и почему это произошло, но факт остается фактом. Мистер Павелка, покажите ему эту… эту штуку.
Павелка, понуро и грузно сидящий в кресле, медленно пробудился к жизни и протянул мне какую-то стекляшку, которую до этого сжимал в руке.
Это был сегмент разрезанного полого шара — чтобы показать толщину стенок. Он был зеленый, матовый. И очень некрасивый.
Я облизнул губы и перевел взгляд со стекляшки на Павелку. Едва войдя в комнату, я почувствовал: что-то произошло. И теперь Павелка мрачно взглянул на меня, но не проронил ни слова.
— По мнению мистера Павелки, — сказал Канлиф после некоторой паузы, — единственное объяснение — что формулу записали в спешке. В ней множество всяких ляпсусов, которые поразили наших химиков. Но особенно бросается в глаза один из них. Может быть, вы сами объясните, мистер Павелка? — Голомбек — чертов осел! — тяжело пропыхтел Павелка.
— Я не думаю, — мягко прервал его Канлиф, — что мистер Вистлер обязан знать…
— Чертов осел! — повторил Павелка. — В тридцать седьмом он у меня чуть не вылетел с завода! И жаль, что только чуть… Теперь он нагрел меня и нарушил все мои планы. Здесь слишком много железа, йо? — Он ткнул бананообразным пальцем в стекляшку, которую я держал в руке.
— Железа, мистер Павелка?
— Окиси железа. Зеленый цвет — из-за железа, йо?
— А, да, конечно…
— Такого соотношения быть не может. Это неплохое стекло, но мы в пивных бутылках не нуждаемся. Я думаю, может, он заменил это доломитом? — И его бульдожья физиономия пошла складками. Несколько минут он напряженно думал.
— В конечном итоге, мистер Вистлер, — прервал молчание Канлиф, — формула очень похожая, но не точная. Мистер Павелка считает, что на ее базе можно провести исследование и здесь, на месте. Но это наверняка потребует массу времени и денег…
— Йо, времени и денег! — мрачно подхватил Павелка. — Чертов осел! Когда вы туда вернетесь, вручите ему мое личное письмо…
— Прошу вас, мистер Павелка! — резко оборвал Канлиф. — Когда мистер Вистлер туда приедет, он не станет делать ничего подобного. И без того сплошная нервотрепка…
— Я туда не собираюсь, мистер Канлиф! — вскричал я, вскочив со своего кресла со стекляшкой в руке и яростно крутя ее в пальцах. — Я совершенно не собираюсь туда ехать! Это вовсе не так просто. Вы не отдаете себе отчета… — И, говоря все это, я будто снова пережил жуткие часы, когда во рту сухо, а сердце выскакивает из груди — часы, проведенные с Галушкой, с Властой…? — Взять хоть этого Галушку. Галушка точно догадается. Вы даже не представляете, как опасно…
— Галушка? — спросил Павелка. — А при чем тут Галушка?
— О господи! — воскликнул Канлиф и вынул из портсигара сигарету. — К сожалению, я, видимо, пропустил мимо ушей рассказы про Галушку. Он очень волнует мистера Вистлера.
— Галушка? — снова спросил Павелка, тяжело дыша и грозно хмуря мохнатые брови, — Галушка — это ноль! Я этого Галушку послал подальше тысячу лет назад!
— Но Он вернулся, мистер Павелка? — завопил я. — Времена сейчас другие! Он — директор завода. И очень хорошо все сечет! С ним такое дело по второму разу не провернешь! Вы уж лучше надавите на ваших ученых,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана01 октябрь 14:00 Мария напишите продолжение Ты наша.Я расстроилась таким концом книги.Ведь не могла она выйти за этого Тошу.Он плохой человек.Даже... Ты - наша - Мария Зайцева
-
Гость Марина30 сентябрь 02:40 Доброй ночи! Спасибо Вам за ещё одну интересную книгу. Моё знакомство с Вашим творчеством, даже уже не помню с какой началось... Без права на ошибку. Дочь олигарха - Кристина Майер
-
Травинка29 сентябрь 22:55 Слишком частое употребление слова женушка. Очень резало. ... (Не)желанная. Я тебя не отпущу - Лия Ришар