Загоняя овец - Михаил Григорьевич Теверовский
Книгу Загоняя овец - Михаил Григорьевич Теверовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О-о, кто пришёл! – Она протиснулась между незнакомыми Рику людьми, видимо родителями друзей Кэти из детского садика. – Тут творится полный хаос, поэтому развлекайся!
– Слушай, я тут вот так решил сделать, нормально же? – Рик показал сестре куклы и объяснил свою идею.
– Ого, ты неплохо придумал, – похвалила его Элис. – Жаль, не сработает. Они друг другу завидуют даже если я куплю им одинаковое мороженое, так как каждой кажется, что у другой больше и вкуснее. Но попытка неплохая.
Рассмеявшись, она поманила Рика за собой в гостиную. Там именинница сидела на коленках у своего отца, Эрика, одетая в костюм феи – на голове у неё был водружён колпак, а в руке – волшебная палочка со светящейся звёздочкой на конце. Интенсивно болтая ножками, она что-то вещала сгрудившейся ребятне. Увидев Рика, прижимавшего к себе ещё неизвестно ей с чем коробку, Кэти соскочила на пол и быстро-быстро засеменила к дяде.
– Дядя Рик! Дядя Рик!
Рик обнял племянницу и вручил ей огромную куклу. Судя по её глазам, она была искренне счастлива подарку и, освободив куклу из заточения коробки, бросилась обратно к ребятне хвастаться ею. Откуда-то из угла комнаты к Рику незаметно, словно тень, подошла и Рози.
– Привет, дядя, – тихо сказала она и прижалась к его ноге, словно прячась.
Роунс сразу понял, что весь этот праздник вокруг не очень поднимал настроение Рози. Такое количество незнакомых ей людей, где ещё и все были старше её. Это если ещё не вспоминать её и без того застенчивый характер.
– Смотри, что у меня ещё есть, – шепнул Рик.
Жестом фокусника он извлёк из кармана брюк куклу-близнеца в уменьшенном размере и вручил Рози.
– Это… это мне? – спросила она, испуганно посмотрев на Рика. – День Рождения у Кэти, вы, наверное, перепутали… – Она протянула куклу обратно.
– Нет, это тебе. Бери, иначе мне придётся выкинуть её на улицу – каково ей будет там одной очутиться? И из-за тебя! Так что всё, никаких больше разговоров на эту тему.
– Что ж, неплохо, – услышал Рик голос сестры у самого уха. – Я-то была уверена, что ты и «ладить с детьми» – вещи несовместимые.
– Ну ты же как-то играешь роль хорошей матери, – парировал Рик, за что получил ощутимый толчок локтем под рёбра.
В этот момент он заметил Стивена, стоящего в углу комнаты и разговаривающего с парочкой молодых родителей.
– Стивен здесь? – спросил как бы невзначай Рик.
– Он самый. Я говорила ему приходить просто так, без подарка, он всё же студент же, но он притащил Кэти тот колпак, что сейчас у неё на голове. Был очень рад, что ей понравилось. Кстати, представляешь, у него ровно через семь дней тоже день рождения! А ещё через семь – у меня. Вот это совпадение, да?
– Угу, просто магия какая-то смены поколений, – буркнул Рик и получил ещё один толчок, уже ощутимее.
Вечер прошёл неплохо, несмотря на то что от неумолкавших криков детишек у Роунса через пару часов раскалывалась на части голова, при этом так сильно, что он не удивился бы появлению на этом празднике ещё одного ребёнка – новой Афины. Когда последний гость ушёл, Рик остался вместе с Эриком, Стивеном и парой подруг Элис помочь всё убрать, несмотря на то что Элис убеждала всех, что справится сама… Девочки уже видели как минимум второй сон, когда всё было более-менее чисто и то из вещей, что ещё было возможно, возвращено в предыдущее состояние.
Глава 2
вторник, 17 июня 2014 года
– Блин, его можно называть уже не «ночной убийца», а «вторничный убийца»… Фигово звучит… Может, «убийца по вторникам?»
Рик ничего не ответил Тому. Он не мог себе объяснить, но он почему-то злился на него. Но за что? За то, что Ник из-за болезни, убивающей его, был вынужден уйти? А не Том? Головой детектив понимал, но сердце его обливалось ненавистью, как только он слышал голос Тома. Как ему раскрыть это невообразимо сложное дело почти в одиночку?!
Снова убита молодая девушка, двадцати шести лет, судя по документам, также оставленным на теле убитой. Деньги в кошельке, серебряные серьги и кулончик на шее остались нетронутыми. Неестественное положение шеи и никаких следов борьбы, кроме ещё двадцати двух ножевых ранения, нанесённых по телу. И снова никаких свидетелей и видимых улик, кроме, чёрт возьми, самого тела.
Карен Гилмор была замужем, дома её ждал четырёхлетний сын. Её тело было обнаружено в одиннадцать часов вечера бездомным на пустынной улице, с одной стороны которой были склады, больше напоминающие мусорку, а с другой – начинающийся за городом лес. Первым делом Рик позвонил Стивену и спросил, не знакомо ли ему это имя, но Стивен ответил, что нет. После началась отработка стандартного сценария – подозрения пали на мужа убитой. Роунс с Зореджем приехали опросить его, но у него было железное алиби. В тот день погибшая как раз работала на небольшом предприятии, располагавшимся за складами, а вечером они планировали с мистером Гилмором съездить в ресторан. Столик был ещё за три дня забронирован на девять часов вечера. Поэтому в шесть вечера мистер Гилмор привёз сына к своей тёще, матери убитой, где и ожидал жену, никуда не отлучаясь. По словам мужа, домой она обычно возвращалась в восемь вечера, поэтому, когда она не появилась и в девять, он попытался дозвониться ей (и действительно, на телефоне висело порядка двадцати пропущенных вызовов и ещё столько же смс), после чего мистер Гилмор обратился в полицию. Вызов был зарегистрирован, но прибывшие к мистеру Гилмору и его тёще сотрудники вновь проявили полнейшее раздолбайство – сказали, что ещё рано делать выводы, и попросили позвонить только лишь на следующий день. К удивлению Рика, в той группе не было Эрика Далтона. Версия, что Карен Гилмор была убита мужем до шести вечера отпадала – руководство заявило, что с работы она ушла в семь часов, что подтверждалось записью в электронном журнале посещения, сделанной по пробитому через турникет на выходе пропуску. Никаких конфликтов и ссор с коллегами у убитой, по заверению всё того же руководства, не было. По поводу любовников – следствию было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
