Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино - Михаил Март
Книгу Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино - Михаил Март читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дежурный шифровальщик доставил радиограмму из центрального узла связи. Передав полковнику запечатанный конверт, вышел в коридор и стал ждать ответа. Челданов вскрыл конверт.
«Исполняющему обязанности начальника Дальстроя полковнику Челданову.
Завтра в Магадан вылетает начальник следственного отдела МГБ генерал-майор Блинников и начальник финансового отдела генерал-майор Перекатов. Приказываю подготовить аэродром к приему самолета и обеспечить достойную встречу руководству.
Присутствие всех начальников управления обязательно.
Заместитель министра государственной безопасности СССР
Генерал-лейтенант госбезопасности Надеждин С.А.»
Ну вот, все встало на свои места. Давно он ждал сигнала из Москвы. Думал, вызовут, а они сами пожаловали. Генералы от следствия и финансов долго разбираться не станут, тут все белыми
нитками шито.
Челданов положил бумагу в конверт и нажал кнопку, встроенную в стол. На пороге появился шифровальщик.
— Передадите эту радиограмму подполковнику Сорокину в пятнадцать ноль-ноль.
— Слушаюсь, товарищ полковник. Дежурный забрал пакет и вышел из кабинета.
Челданов взял со стола рамку с фотографией Лизы. Когда-то в далеком 36-м году восемнадцатилетняя студентка Историко-архивного института приехала покорять Колыму. Ею двигала сумасшедшая энергия и непоколебимая вера в светлое будущее, чувство патриотизма переливалось через край. Он встретил ее на митинге и забыл обо всем на свете.
— Хочу пригласить вас на торжественный вечер, посвященный первомайскому празднику трудящихся, в наш новый театр.
Она глянула на него своим жгучим взглядом черных глаз и рассмеялась:
— А там нас ждет концерт, буфет, пирожное и ситро.
— О буфете я как-то не подумал.
— У молодых лейтенантов быстрее мозга срабатывают, вы уже шестой, кто меня приглашает на вечер. И еще вы забыли сказать о танцах. Умеете танцевать, товарищ майор?
— Не очень. Конечно, лейтенантам я конкуренцию вряд ли могу составить, зато у меня нет дурных мыслей в голове.
— Отлично. Значит, я буду под вашей защитой. К тому же вы по званию старше всех моих потенциальных кавалеров и они не осмелятся мне надоедать.
— Вы согласны?
— Согласна, если вы будете держать свое слово.
Вечер прошел весело. Лиза сделала пару попыток научить майора танцевать, сказала, что у него есть слух и он не безнадежен. Поздним вечером Челданов проводил ее до общежития, под которое были выделены избы на окраине города, там жили девушки, съехавшиеся на строительство Дальнего востока. В этот вечер молодых офицеров в начищенных сапогах здесь собралось гораздо больше, чем невест со звонкими голосами. Лиза присоединилась к подружкам, забыв попрощаться с хмурым молчаливым майором.
В следующий раз он встретил ее с цветами. Таких цветов она еще не видела, с цветами в этих краях была проблема.
— Как они называют?
— Эдельвейсы.
— Те, что растут на крутых склонах гор?
— Они самые.
— Вы скалолаз?
— Нет, я надзиратель высокого ранга. Здесь эта профессия очень распространена. Щеголеватые, молодые лейтенанты занимаются тем же, только не любят об этом говорить.
— Сколько вам лет, майор?
— Тридцать шесть.
— Вы в два раза старше меня.
— Ив два раза серьезней. Если не сбежите с Колымы через две недели, вы должны знать, вам будет очень трудно жить в наших условиях. Когда есть надежная опора, трудности переносятся легче.
— Я не кисейная барышня и приехала сюда работать, а не искать легкой жизни, я от нее сбежала. Нянек мне и в Москве хватало с избытком.
— Не обижайтесь. Все, что я хотел о вас знать, написано в ваших глазах. Вы вовсе не похожи на кисейную барышню.
— Где же ваша жена, майор?
— Уехала на «материк» с другим офицером. Местный климат ей не подошел.
— Что касается климата, он мне подходит, что касается вас, то время покажет. Мужчины в моей жизни никогда не стояли на первом месте. Тут есть девушки, которых интересуют знаки различия в петлицах, я не столь дальновидна.
— Вас никто не торопит, я умею ждать.
И он ее дождался, спустя год Лиза дала согласие. Свадьбу отпраздновали в узком кругу. Официальный брак не оформляли, ведь по документам Челданов оставался женатым человеком. Он понятия не имел, где находится его жена, и требовать развода не мог. Лизу такие мелочи не интересовали. О своих чувствах она никогда не говорила, но опору девушка получила, во всяком случае, в порядочности своего мужа она не сомневалась. Время все расставило на свои места, она привязалась к хмурому молчаливому майору и уже не представляла себе жизни с другим человеком. Спустя четырнадцать лет нить оборвалась.
Челданов вынул фотографию из рамки, достал фотоальбом, собрал все снимки с изображением Лизы, сложил их в тазик из-под умывальника и поджег. Он долго стоял и смотрел на голубоватый огонь. Когда остался один пепел, полковник достал из шкафа парадный мундир с орденами, надел его, сел за стол и приставил к виску наган.
Прогрохотал выстрел.
* * *
У подполковника Сорокина кольнуло сердце.
— Что с вами, Никита Анисимович? — спросил одноногий Сильвер.
— Все нормально, Иосиф Мартыныч. Запарился малость, дел невпроворот. Набрал я надежную команду, но без тебя мне не обойтись.
— Мы же уже говорили на эту тему. Куда мне, старому хрычу, в море выходить. Вместо ноги — деревяшка, мозги в рассоле прокисли, глаза ничего не видят. Все, что могу, так это сети плести и разгильдяев по порту гонять.
— Дело-то важное.
— Понял уже.
— Сухогруз «Максим Горький» на парах стоит. Собери команду. До островов не более тысячи верст, солярки полно, дойдет тихим ходом. Надо, Сильвер. Надо.
— Добро, Никита Анисимыч, прошустрю вопрос. Приходи завтра к вечеру, обмозгуем. Сейчас на море тихий сезон, может, и проскочим. У штурвала сам встану.
— Вот это другой разговор.
Сорокин хлопнул старика по плечу и вышел из его рыбачьей берлоги. Возле машины стоял связист.
— Ты как здесь очутился, капитан?
— Пакет из Москвы. Полковник велел вам передать. У Сорокина опять кольнуло сердце.
— Садись, едем в штаб, срочно! Прочту по дороге. Он уже все понял.
Случаются чудеса на свете. Многие из команды Лизы Мазарук стали верить в судьбу и провидение. И причиной этому стал Улдис Блонскис. Он открыл глаза и увидел над собой голубое небо с несколькими облачками в виде барашков. Слабый ветерок шелестел листьями, щебетали птицы. Ноги омывала вода, заполнившая сапоги. Леший приподнялся на локтях — перед ним были темные воды реки. В памяти вспыхнуло страшное, по спине пробежала дрожь. Гигантская воронка крутила его, как щепку, с невероятной силой и тащила в черное жерло. Вся жизнь промелькнула в одно мгновение, говорят, такое случается на грани жизни и смерти. Улдис сопротивлялся, как мог, но стихия оказалась сильнее, его затащило в глубину колодца. Он все еще видел небо над черной шахтой крутящегося водоворота. Пусть ему свернет шею или оторвет голову, но надо пробить стену. Другого выхода он не видел. Улдис врезался в поток и едва не захлебнулся. Руки делали какие-то беспорядочные движения, ему казалось, что он плыл. Еще рывок… Больше он ничего не помнил.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова