Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон
Книгу Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С удовольствием вам помогу, — ответила Виола, радостно улыбаясь. — Хотя, зная, что всю работу выполнил Эдриан, уверена, что никаких ошибок быть не может.
Нора бросила на нее удивленный взгляд.
— Вы были с ним знакомы?
Виола помрачнела.
— Нас, египтологов, не так уж много. Доктор Мензис рассказал мне о том, что случилось. Я не в состоянии это понять. Какой ужас вам пришлось пережить!
Нора в ответ лишь кивнула.
— Я знала Эдриана как профессионала, — продолжала Виола, уже спокойнее. — Он был замечательным египтологом, хоть и считал себя настоящим подарком для женщин. Но я никогда не думала, что… Какой ужас! — Она замолчала.
Повисла неловкая тишина. Наконец Нора взяла себя в руки.
— Он оставил о себе хорошую память, — медленно произнесла она. — Я имею в виду его работу по подготовке выставки. И хоть это звучит и банально, жизнь продолжается.
— Думаю, вы правы, — ответила Виола и уже немного веселее добавила: — Я слышала, что светозвуковое шоу — это что-то потрясающее.
— Да, и в нем будет все, даже говорящая мумия.
Виола рассмеялась:
— Звучит заманчиво!
Они продолжили путь. Нора, сверяя надписи на табличках со своими записями, в то же время незаметно разглядывала Виолу Маскелин, которая внимательно изучала содержимое стеклянных витрин. У одной из них, где была выставлена очень красивая канопа, женщины остановились.
— Боюсь, эта канопа Восемнадцатой династии, — сказала Виола. — Она кажется немного анахроничной в сравнении с другими экспонатами.
Нора улыбнулась:
— Да, я знаю. У нас нет всех нужных артефактов Девятнадцатой династии, поэтому пришлось пойти на хитрость, немного расширив временной период. Эдриан объяснил, что в захоронения, даже во времена фараонов, часто клали старинные предметы.
— Совершенно верно. И зачем только я об этом заговорила! Я слишком придираюсь к мелочам.
— Именно это качество нам и нужно.
Они обошли погребальную камеру: Нора — сверяясь со своим списком, Виола — читая надписи на табличках и внимательно разглядывая артефакты.
— Вы умеете читать иероглифы?
Виола кивнула.
— Что вы можете сказать о надписи над дверью, на которой изображен глаз Гора?
Маскелин рассмеялась:
— Это самое страшное проклятие из всех, которые мне приходилось видеть.
— В самом деле? Я думала, они все страшные.
— Напротив. Множество египетских гробниц вообще не защищены проклятиями. В этом не было необходимости: все и так знали, что грабить фараона — все равно что грабить самих богов.
— Тогда зачем проклятие высечено на этой гробнице?
— Думаю, дело в том, что Сенеф не был фараоном и, следовательно, не считался богом. Вероятно, он решил, что дополнительная защита в виде проклятия обеспечит сохранность его усыпальницы. А уж это изображение Аммута… Брр! Гойя и тот не написал бы его лучше.
Нора взглянула на чудовище и мрачно кивнула.
— Насколько мне известно, слухи об этом проклятии уже успели распространиться, — сказала Виола.
— Первыми о нем заговорили охранники, а теперь уже весь музей гудит. Технический персонал наотрез отказывается входить в гробницу с наступлением вечера.
Обойдя колонну, они наткнулись на женщину в сером костюме, которая сидела на коленях на каменном полу и собирала в пробирку пыль из трещин. Рядом с ней мужчина в белом халате раскладывал какие-то образцы в переносной химической лаборатории.
— Что это она делает? — шепотом спросила Виола.
Нора никогда раньше не видела эту женщину, совсем не похожую на сотрудницу музея. Скорее она напоминала офицера полиции.
— Давайте узнаем. — Нора подошла поближе. — Здравствуйте, меня зовут Нора Келли, я куратор выставки.
Женщина поднялась с колен.
— А я Сьюзан Ломбарди, из Администрации по контролю профессиональной безопасности и здоровья.
— Могу я узнать, что вы здесь делаете?
— Мы берем пробы на вредные вещества — токсины, микробы и так далее.
— Вот как? И в связи с чем возникла такая необходимость?
Сьюзан пожала плечами:
— Насколько мне известно, это задание полицейского управления Нью-Йорка. Причем очень срочное.
— Понятно. Благодарю вас.
Нора отвернулась, и Сьюзан Ломбарди продолжила свою работу.
— Странно, — задумчиво произнесла Виола. — Может, они опасаются какой-то эндемической инфекции? В некоторых египетских гробницах были обнаружены древние вирусы и споры.
— Скорее всего так и есть. Однако странно, что меня никто не предупредил.
Но Виола уже отвернулась и не услышала ее последних слов.
— Посмотрите, какой прекрасный сосуд для мази! В Британском музее нет ничего подобного! — С этими словами она бросилась к витрине с покрытым росписью сосудом из гипса, на крышке которого был изображен лев, приготовившийся к прыжку. — О Господи, это же орнамент самого Тутмоса! — Виола опустилась на колени, с восторгом разглядывая артефакт.
В облике Виолы Маскелин было что-то освежающее, живое, даже мятежное. Нора окинула взглядом ее старые брюки и выцветшую рубашку, вспомнила об отсутствии косметики и невольно подумала: интересно, эта женщина всегда будет являться в музей в таком виде? Она абсолютно не соответствовала образу того консервативного надутого британского археолога, который создала себе Нора.
Виола… Виола Маскелин… Имя казалось ей странно знакомым и словно о чем-то напоминало… От кого она его слышала? От Мензиса? Нет, не от него, от кого-то еще…
И вдруг она вспомнила.
— Это вас похитил человек, укравший коллекцию алмазов! — выпалила Нора, не успев как следует подумать, и тут же покраснела.
Виола поднялась и медленно отряхнула пыль с колен.
— Да, это была я.
— Простите, не понимаю, как у меня это вырвалось…
— На самом деле я даже рада, что вы об этом упомянули. Лучше уж выяснить все сразу и больше об этом не говорить.
Нора чувствовала, как пылают ее щеки.
— Все в порядке, Нора. Правда. Честно говоря, это было еще одной причиной, по которой я с радостью согласилась на эту работу и прилетела в Нью-Йорк.
— В самом деле?
— Для меня это как падение с лошади: если хочешь продолжать скакать верхом, нужно сразу же снова сесть в седло.
— Мне нравится такой подход. — Нора помолчала, потом спросила: — Значит, вы подруга Пендергаста?
Теперь настала очередь краснеть Виоле Маскелин.
— Можно сказать и так.
— Мы с мужем, Биллом Смитбеком, хорошо знаем специального агента Пендергаста, — пояснила Нора.
Виола взглянула на нее с интересом.
— Правда? А как вы познакомились?
— Я помогала ему в расследовании, которое он вел несколько лет назад. То, что с ним случилось, просто ужасно! — Помня о просьбе Билла, Нора не упомянула, чем занимается ее муж.
— Агент Пендергаст — еще одна причина моего возвращения, — тихо сказала Виола и замолчала.
Завершив обход погребальной камеры, они быстро проверили экспонаты в соседних. Нора посмотрела на часы:
— Уже час. Не хотите ли перекусить? Мы пробудем здесь как минимум до
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
