Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винс закатил глаза и наморщил лоб:
– Пять или шесть. Этого должно хватить. Если деньги на месте. Если там тоже не побывали воры, как у Каунтчиллов.
– У тебя есть ключи и коды от сигнализации?
– В офисе.
– А если жильцы окажутся дома? Ты пристрелишь их? Но сначала попросишь подержать лестницу, пока будешь лазить на чердак? Ты и так уже еле держишься на ногах. Не представляю, как ты станешь ползать в тесноте… Нет, у тебя ничего не получится.
– Это вас не касается, – сказал он и снова шагнул к двери.
На самом деле это нас очень даже касалось. Случившееся в доме Каунтчиллов имело к нам прямое отношение. Там побывала Грейс. Кто-то видел ее и до сих пор считал ее опасной. Мы не могли устраниться, пока не узнаем, кто там находился.
– Ладно, в полицию ты обращаться не хочешь, – произнесла Синтия. – Но неужели считаешь, что тебе можно врываться в чужие дома? Что хозяева не позвонят в полицию?
Винс уже открыл дверь, но, подняв руку, положил ее на косяк.
– Что же еще мне делать, черт возьми? – спросил он дрожащим голосом, стоя к нам спиной. Я видел, как он весь содрогается при каждом вдохе и выдохе.
– Дай нам минуту, – сказал я ему, дотронулся до руки Синтии и повел ее в кухню мимо расположившейся на лестнице Грейс.
– Что?! – прошептала Синтия, когда я закрыл дверь, чтобы ни Винс, ни Грейс нас не услышали.
– Сам себе не верю… Может, нам помочь ему?
– Есть один способ: обратиться в полицию.
– Ну, не знаю… Ты сама спрашивала: что будет, если он застанет в каком-то из домов хозяев? Он так и объяснит: «Я спрятал у вас на чердаке свои денежки. Не возражаете, если их заберу?» Они непременно передадут его копам. Альтернатива – самому обратиться к копам – тоже вряд ли сработает. Ему нужно каким-то образом попасть в эти дома и забрать деньги, иначе Джейн не спасти.
– А если он все объяснит полицейским, заставит их понять, причем быстро? – возразила Синтия. – Помнишь женщину-детектива? Рона Уидмор, кажется?
– Да.
– Если Винс с ней пообщается, и мы тоже, то вряд ли они станут тратить время на проверку его делишек и позаботятся о Джейн?
– Дело не только в Джейн. Не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось, но под угрозой не только она.
Синтия непонимающе посмотрела на меня, но тут же спохватилась:
– Грейс!
– Да. Стоит открыть банку с червями – выползут все до одного. В том числе история про то, как наша дочь влезла в чужой дом. Тот, кто там находился, наверное, до сих пор боится, что она его видела…
Синтия покачала головой:
– Там, в доме, не произошло ничего страшного. Стюарт уже связался с Грейс. Он цел. Ты забыл его сообщения? Если мы обратимся к копам, Грейс не окажется в беде, как мы раньше боялись. А мы поможем Джейн.
Я смотрел на это иначе:
– Я знаю, кто этот человек. Он преступник. Но я все равно его должник. Однажды он нам помог. Если бы не его помощь в ту ночь, я бы не нашел тебя – тебя и Грейс – вовремя. Как говорится, добрые дела не остаются безнаказанными. Он тогда чуть не умер.
Взгляд Синтии потеплел:
– Я тоже так к этому отношусь. Знаю, чем он ради нас пожертвовал. Но что мы можем сделать? Господи, Джерри, на что мы годны?
– Знаешь, я придумал, как попасть в дома и забрать деньги. Не важно, есть ли в доме люди.
– Как?
– Плесень!
– Я что-то не…
– Плесень, – повторил я. – Твой последний проект. Плесень в домах. На сырых чердаках. Опасность для здоровья. Вредные споры переносятся по воздуху и попадают в легкие налогоплательщиков.
– Все равно я не улавливаю…
– Сходи за своей сумкой, – скомандовал я.
Синтия направилась в коридор и через десять секунд вернулась.
– Они болтают, – сообщила она.
– Кто?
– Винс и Грейс. При моем появлении замолчали.
Сейчас это меня не интересовало.
– Достань свое удостоверение.
– Какое, водительское?
– Нет, сотрудницы управления здравоохранения.
Теперь до нее дошло. Порывшись в сумке, Синтия выудила свое удостоверение, выданное управлением здравоохранения Милфорда.
– Будешь его показывать, когда из-за двери спросят, кто там.
Она кивнула.
– Скажу, что мы проверяем все дома в округе. Мол, началась эпидемия распространения плесени.
– А так бывает? – удивился я.
– Мне о подобном неизвестно. Но в машине у меня есть брошюры про домашнюю плесень с перечислением опасностей и с картинками, которые напугают любого домовладельца.
– Мы объясним им, что должны проверить чердак. Там, мол, она растет.
– Мы?
– Хорошо, ты, – уступил я. – Но я буду с тобой. У меня будет лестница. Винса оставим в машине: он любого напугает хуже всякой плесени.
– Мы оба свихнулись, – вздохнула Синтия.
– Видимо. Представь, что тебе говорят: на чердаке завелась опасная для здоровья плесень. Разве тебе не захочется узнать больше? Мы входим, лезем на чердак. Ты забираешь деньги, и мы уходим.
– Правильно.
Я уже думал, что уговорил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
