Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь ты! – бросил он Уэйту.
Тот выгнул шею, глядя на нас с пола. В его глазах мелькал страх. Я понял, что должен как-то успокоить его.
– Все будет хорошо, – сказал я. – Ты же сам говорил, что вы все делаете, как вам велят.
Винс, связывавший Уэйту руки, усмехнулся. Потом с трудом выпрямился и немного постоял, выравнивая дыхание.
– Способ снизить давление, – объяснил он мне.
– Пообещай, что не убьешь их! – громко потребовал я.
Винс обратился к супругам:
– Если скажу, что не собираюсь убивать вас, вы мне поверите?
– Хотелось бы, – ответила Регги.
Он кивнул. Она покачала головой – насколько это возможно, лежа ничком, носом в ковер.
– Но уверенности у вас не будет, верно? А раз так, что толку это говорить?
Следующие несколько минут мы, все четверо, просто ждали и молчали. После звонка Уэйта Логану и Джозефу прошло четверть часа. Десять миль за это время можно было преодолеть. Я гадал, как Винс поступит дальше. Словно прочитав мои мысли, он обратился к нашим пленникам:
– Когда они войдут в дом, то, наверное, позовут вас. Скажите им спуститься вниз. Только это, ни слова больше, понятно?
– Да, – произнесла Реги.
– Да, – промолвил Уэйт.
– У них есть дистанционный пульт для гаражных ворот?
– Есть, – подтвердила она.
– Они на «лексусе» с полным приводом?
– Да.
– Наверх! – приказал мне Винс.
В кухне он сказал мне:
– Раньше я думал, что они войдут в главную дверь. Но у них, оказывается, пульт, значит, заедут в гараж. Если Джейн с ними, то они не станут рисковать: вдруг кто-нибудь увидел бы, как они ведут ее в дом?
Состояние у меня было как после нескольких чашек кофе: я весь дрожал.
– Ты в порядке? – спросил Винс.
– Нет, – сознался я.
– Скоро все закончится. Они привозят Джейн, мы ее забираем. Проще не бывает.
– Только чтобы без трупов! – взмолился я.
– Ладно.
Но сохранит ли Винс миролюбие, когда увидит Джейн и поймет, как с ней обращались? Будь я на его месте, хватило бы мне сдержанности? Может, тоже захотелось бы перебить мерзавцев, если бы они хоть пальцем притронулись к Грейс? Даже если бы обошлось без физического насилия, разве они не заслуживали смерти хотя бы за то, что заставили ее пережить весь этот ужас?
Мне требовалась ясная голова – не только для самого себя, но и чтобы удержать от резких движений Винса. Он изучал место у двери, открывавшейся из гаража в дом.
– Я встану здесь. – Винс указал на простенок за дверью. – Сначала они пройдут в дом и только потом поймут, что я у них за спиной. Я скажу им бросить оружие, затем вон из той двери выйдешь с наведенным на их головы пистолетом ты. Они попадут под перекрестный огонь. Мы забираем Джейн, отводим их вниз, связываем. У нас будет время, чтобы удрать. Сядем в машину женщины, вернемся на кладбище, переберемся в мой пикап.
Ну, конечно. Безупречный план.
– Не знаю… – Я пожал плечами.
Винс нахмурился.
– Побольше уверенности! В этой игре ты тоже рискуешь головой. Я могу на тебя положиться?
– Да.
– Займи свое место. Скажешь, видна ли тебе оттуда подъездная дорожка.
Я миновал дверь в подвал и оказался в столовой, в нескольких футах от окна с белой занавеской. Посмотрел на улицу и часть дорожки.
– Все видно, – доложил я.
– Сообщи мне, как только они сюда свернут.
– Не стану же я это утаивать… – пробурчал я.
Мы стали ждать.
– Ну, что там? – спросил Винс через пять минут.
– Пока ничего.
Через несколько секунд я прошептал:
– Вот они!
На подъездную дорожку сворачивал внедорожник. За рулем сидел мужчина, рядом с ним еще один. Насколько можно было разглядеть издали, у второго мужчины половина лица была закрыта чем-то белым.
– Останавливаются. А теперь…
Мы услышали, как поднимаются ворота, в гараж заезжает машина, открываются и хлопают дверцы. Приглушенные голоса. Я выглянул из-за угла, посмотреть на притаившегося Винса. Он махнул рукой: спрячься, мол.
– Все получится, – беззвучно произнес он.
Глава 68
Натаниэл Брейтуэйт держал вазу обеими руками. Синтию удивила его реакция. Подумаешь, ваза! Посмотрев на Синтию и на Грейс, он сказал:
– Не знаю, откуда это взялось.
Мать и дочь переглянулись.
– Мы тоже.
– Когда я въехал, ее здесь не было. Я заполнил все ящики комода.
Он покачал головой, поставил вазу на комод и снова занялся чемоданами. Набив их до отказа, стал прижимать крышки и застегивать «молнии». Отнести все чемоданы к машине за один раз было трудно. Нат начал с меньшего, которым заинтересовалась Грейс, заставив его нервничать, и еще с одного, с одеждой.
Он потащил два чемодана вниз, Синтия и Грейс последовали за ним. У двери покуривал Барни, Орланд по-прежнему глядел в пространство.
– Чего это он? – спросил Барни, указывая на Брейтуэйта.
– По-моему, вы теряете жильца, – ответила Синтия.
– Как ты думаешь, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
