Жить и сгореть в Калифорнии - Дон Уинслоу
Книгу Жить и сгореть в Калифорнии - Дон Уинслоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стало быть, в результате несчастного случая?
— Так точно.
— А расследовал-то кто?
— М-м-м… должно быть, помощник шерифа Бентли.
Правильно. Все сходится.
И едва он нажимает отбой, как телефон опять верещит.
— Да? — откликается Джек.
Это Мать-Твою Билли.
— Джек…
— Да, я знаю. Я уволен.
— Я не потому звоню, — говорит Билли. — Я по поводу Летти дель Рио. Там стреляли.
Она сидит на смотровом столе.
Выглядит изможденной, слабой, но она жива, и Джек так чертовски благодарен за это Господу, что готов расцеловать его.
— Что случилось? — спрашивает он Летти.
— Я сглупила, — говорит она. — Пошла на свидание с осведомителем одна, была рассеянна, вот и попала в ловушку.
— Летти…
— Да нет, все в порядке, — говорит она.
— А твое плечо?
— Плечо ни к черту, но они его подправили, — говорит она. — Сегодня днем меня выпишут.
— Не спеши, — говорит Джек. — И не волнуйся.
Она глядит на него полными слез глазами.
— Один из них погиб, — говорит она.
— Тебе это как, ничего?
— Большого удовольствия не испытывала, — говорит Летти. — Но и угрызаться особо, наверно, не стоит.
— Они опознаны?
— Нет.
Но Джек замечает странное выражение ее лица.
— Что? — спрашивает он.
Она рассказывает ему то, что узнала от паренька-вьетнамца: о Тране и До и о доме Вэйлов.
— Они погибли, — говорит Джек.
— Откуда ты можешь знать?
— Я не знаю, но я так думаю, — говорит Джек. — Ники вывез подлинный антиквариат. Заменил вещи дешевыми подделками. Парень, который изготовил их, мертв. Парни, которые закинули в дом подделки, а подлинную мебель вывезли, тоже мертвы.
— И Пам.
— И Пам.
— Джек, я могу теперь возобновить…
Ее голос стал тусклым, казалось, еще немного — и она уплывет в какую-то неведомую даль.
— Ладно, — говорит Джек.
— Тебе лучше в это не встревать.
— Ладно.
— Обещаешь? — спрашивает она. — Ведь это очень опасные люди.
— Обещаю.
— Это хорошо. — Она закрывает глаза. Бормочет: — Знаешь, смешная вещь, Джек, я вот-вот сознание потеряю, а мне слышится тот, другой, парень. Водитель, что ли? В «кадиллаке»? Он назвал меня «сука». Ну не смешно ли? А ведь я и верно — сука. Самая распоследняя.
И она теряет сознание.
Джек жмет ей руку и исчезает.
Он так зол, что, кажется, каждый дюйм его тела пылает.
Пышет гневом.
Джек останавливается напротив обветшалой хижины в тупичке Моджеска-Каньона. Дом некогда был белым, сейчас же он цвета грязновато-серого с бурыми вкраплениями там, где краска облупилась.
Покрасить бы его, думает Джек. Но он понимает, что хозяевам, видно, не до этого: шаткое крыльцо замусорено, а среди мусора восседают еще и четыре парня мусорного вида, похожие на байкеров. Задрав ноги на перила, они пьют пиво.
Изнутри дома рвутся мерзкие звуки — стереопроигрыватель изрыгает из себя хеви-метал, или рок-н-ролл в представлении некоторых кретинов.
Джо поднимается по ступенькам и спрашивает:
— Тедди Кул здесь?
— Это его дом, — отвечает один из байкеров.
— Это я знаю, — говорит Джек. — Я спросил, здесь он или нет?
— Он дома.
— Скажи ему, что к нему пришли.
— Нет.
— Почему это?
— Он занят.
Слова эти вызывают взрыв веселья у трех других.
Джек не прочь разыграть простачка.
— Чем? Что он делает?
— Трахается.
Компания гогочет. Чистые жеребцы.
— Скажите ему, чтоб сделал перерыв. Скажите, что к нему пришли для разговора.
— Мать твою так.
— Понятно. Мать мою так.
Джек сходит с крыльца. На подъездной дорожке он замечает стоящий там черный «харлей». Выглянув опять на улицу, он видит там еще три «харлея». Значит, этот «харлей» принадлежит Тедди.
Злобный конь злобного Тедди.
Джек пинает его, и тот падает.
Он пинает ногой фару мотоцикла, бьет по ручному тормозу, пока тот не отваливается.
Что вызывает у парней на крыльце своего рода смятение. И не проходит и пяти секунд, как из двери выскакивает Тедди.
Двенадцать прошедших лет его не пощадили. Линия волос отступила от лба, подобно французской армии, отступающей от неприятеля; он лишился пары-другой зубов, зато приобрел брюшко, подпрыгивающее от усилий Тедди застегнуть ширинку и одновременно надеть башмаки.
Еще стоя в одном башмаке, он орет:
— Чего ты, сволочь полоумная, с байком моим делаешь, а?
— Так это ж я, — с улыбкой говорит Джек.
— А-а, ищейка шерифская! — скалится Тедди.
— Бывшая ищейка, — поправляет его Джек.
— Стало быть, ты в полном дерьме, бывшая ищейка, — говорит Тедди. Он надевает башмак, делает знак товарищам оставаться на месте и вразвалку спускается на подъездную дорожку. — За мной должок, ты, сволочь поганая.
Джек трясется всем телом наподобие отряхивающейся собаки.
— О-ох, напугал, напугал! Уж не тот ли это Тедди Кул, которого я валял однажды по полу, как последнюю девку, а он только корчился подо мной и постанывал?
От таких слов Тедди, конечно, теряет голову.
Одно из любимых изречений Джека — это что кретин, он и есть кретин и всегда им останется. И в данном случае Тедди его не разочаровывает, подтверждая правильность этого изречения; потому что самое глупое, что мог он сделать в данный момент, — это потянуться в задний карман джинсов за стволом.
В то время как левой рукой Тедди все еще шарит у себя за спиной, Джек левой же рукой берет его в кольцо, придавливая его руку и одновременно сильно смазывая его по крылу носа. Слышно, как хрустит хрящ. Звук этот заглушает даже рок-н-ролл.
Рука Тедди, извернувшись, все же поднимает ствол, но глаза его слезятся, и Джек, рванув его руку, сильно бьет его в нос рукояткой пистолета.
Отчего Тедди летит, как бильярдный шар от удара кием.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева