Война чародеев - Майкл Моллой
Книгу Война чародеев - Майкл Моллой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Чедвик обвел глазами комнату.
— Только те, кого вы видите. Капитан Старлайт, Бенбоу, Хильда Блубелл, Спайк и Эбби.
— Я весьма восхищен вашей смелостью, — произнес Мендини, отвесив почтительный поклон.
— В этом у нас недостатка нет, — кивнул магистр, — но нам нужен план.
Великий Мендини снова погладил свои усики.
— Все очень просто! — воскликнул он. — Организуем диверсию!
Он указал пальцем на дверь, и взгляды всех присутствующих переместились туда же.
Когда же секунду спустя они снова посмотрели на Мендини, на месте фокусника стоял кенгуру. Дети ахнули. Кенгуру как ни в чем не бывало сунул лапу в свою сумку и, выудив из нее несколько ярких носовых платков, подбросил их вверх. Пока Эбби смотрела на платки, кенгуру исчез, снова уступив место элегантному Мендини.
— Вот что вы должны сделать, — заявил иллюзионист.
— Превратиться в кенгуру? — слегка нахмурившись, уточнил сэр Чедвик.
— Нет, — украдкой вздохнув, ответил фокусник. — Отвлечь внимание чародеев тьмы.
Заметив недоумение на лицах присутствующих, Мендини добавил:
— Есть ли у вас нечто такое, что могло бы их по-настоящему поразить?
Все надолго задумались. Наконец капитан Старлайт произнес:
— Разве что лодка атлантов.
— В самом деле? — с нескрываемым изумлением переспросил Мендини.
Старлайт кивнул.
— Вы слышали что-нибудь о таких? — обратился он к иллюзионисту.
— Только легенду. А они в самом деле так чудесны, как о них говорят?
— Даже лучше, — сказал Старлайт.
— Что ж. — Мендини подошел к столу и взял в руки вазу с цветами, — представим, что это южный штаб чародеев тьмы.
Все молча кивнули.
— Ваша задача их оттуда выманить. — Цветы, вылетев из вазы, рассыпались по всей комнате. — И, воспользовавшись их отсутствием, самим проникнуть внутрь.
— Но как? — поинтересовался сэр Чедвик.
— Какое у чародеев тьмы самое любимое занятие? — в свою очередь осведомился Мендини.
— Топить корабли морских чародеев, — проворчал капитан.
— Ну, тогда проще не придумаешь! — радостно воскликнул фокусник. — Флот морских чародеев должен выйти в море и привлечь к себе внимание кораблей-акул чародеев тьмы. Это позволит вам осуществить диверсию, и вы сможете без труда проникнуть к ним в штаб.
— Но если мы потерпим неудачу, они уничтожат весь флот морских чародеев, — возразил капитан.
— Кто не рискует, тот не выигрывает, — легко парировал Мендини.
— Он прав, — поддержал фокусника сэр Чедвик. — Если мы не атакуем их, они все равно расправятся с помощью атомизатора. Поэтому нам нечего терять. Или все, или ничего.
— Я почел бы за честь сопровождать вас в этой миссии, магистр, — заявил Мендини.
— Благодарю. — Сэр Чедвик похлопал его по плечу. — Ваша помощь может оказаться неоценимой.
Немного помолчав, он добавил:
— Но я не могу руководить этой операцией. — И магистр взглянул на капитана Старлайта. — Вы здесь старший по званию в морских делах. Вам, как говорится, и карты в руки.
Старлайт кивнул.
— Пусть будет так. Но для начала нужно отправиться в Спеллер и посвятить морских чародеев в наши планы.
. — Значит, мы поедем домой? — обрадовалась Эбби.
— Небольшая передышка перед битвой, — усмехнулся сэр Чедвик.
— Наконец-то я смогу поплавать! — сказал Спайк.
Лодка атлантов с хлюпаньем ушла под воду у набережной Виктории и, наращивая скорость, устремилась вниз по течению Темзы. Места в салоне хватало на всех членов экипажа, однако Мендини с сэром Чедвиком стояли у панели управления, слушая капитана Старлайта, который объяснял им принцип работы судна.
— Какой прекрасный дизайн! — восторгался фокусник. — Просто глаз не отвести! Я бы даже назвал его скорее произведением искусства, чем воплощением инженерной мысли. А корабельный двигатель работает на соли, вы сказали?
— Да. Причем не просто использует ее как топливо, а предварительно выделяет из морской воды, — кивнул Старлайт.
— Какое изящество! Какой стиль!
— И судно, прошу заметить, обладает завидной прочностью, — с гордостью добавил капитан. — Помнится, мне удалось протаранить этой красавицей корпус корабля-акулы! И с ней ничего не случилось.
— Я все же тешу себя надеждой, что до этого дело не дойдет, — ответствовал сэр Чедвик.
Между тем Хильда давала Эбби и Спайку первый урок птичьего языка. Как выяснилось, у девочки лучше всего получалось говорить на языке дроздов, а мальчик мастерски овладел средством общения голубей и сов. Бенбоу сидел в сторонке, наслаждаясь своим гордым одиночеством.
— Входим в дельту Темзы, — объявил капитан Старлайт, не отрывая взгляда от хрустального шара над панелью управления. — Займите места, пристегните ремни. Отправляемся в Спеллер на полной скорости!
Капитан потянул за рычаг, и Эбби почувствовала, как корабль устремился вперед.
— Великолепно! Просто великолепно! — без устали восторгался Мендини.
И только сэр Чедвик казался молчаливым и задумчивым.
— У вас все в порядке? — спросила его Эбби.
Он изобразил натужную улыбку:
— Мне просто нужно время, чтобы освоиться в водной стихии.
— Но здесь же нет волн, сэр Чедвик, — возразил Спайк. — Морской болезнью нельзя страдать под водой!
— Мне думается, что все дело в моей психике, — пояснил магистр. — Мне было дурно, даже когда няня катала меня в лодке по озеру Серпантин в Гайд-парке.
— Попробуйте-ка. — Старлайт протянул ему бумажный пакет. — Бостонские мятные пастилки!
Сэр Чедвик с недоверием взял угощение и положил конфетку в рот. Однако не прошло и минуты, как он расплылся в довольной улыбке.
— Замечательная вещь! — радостно закивал он. — Мне уже лучше, капитан.
— Действуют безотказно, — отозвался тот, вновь устремив свой взгляд на хрустальный шар.
— Справа по борту показалась бухта Спеллера, — объявил он, — скоро пришвартуемся в гавани.
Лодка атлантов, замедлив ход, пошла к поверхности.
В Спеллере стоял поздний вечер. Множество городских огней весело плясало в темных плещущих волнах залива. Из ратуши доносились звуки оркестра, среди которых Эбби явственно различила валторну дяди Бена. Девочка тотчас почувствовала, что она дома, и ей стало очень радостно на душе. Хотя Эбби путешествовала совсем недолго, этой разлуки оказалось достаточно, чтобы понять, как сильно она любит свой город.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой
-
Гость Екатерина03 август 20:06 Ужасный сайт. Читать онлайн невозможно. Постоянно викидывает. Нервов не хватает!... Королевство гнева и тумана - Сара Маас