Фейри Чернолесья - Алан Григорьев
Книгу Фейри Чернолесья - Алан Григорьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, это опять та упырица, — так сказала Мэриэнн прежде, чем отвести Соколят к брату в комнату.
Джеримэйн был с ней согласен. Во-первых, не в его интересах было спорить с дочкой старосты, а то закроет окошко, тогда не влезешь к ней ночью по яблоньке. А во-вторых, известное же дело: если упырица кого-то присмотрела, отвадить её непросто.
— Наставник же ясно сказал: та лианнан ши больше никого не побеспокоит, — фыркнул Элмерик, но его возражения не были услышаны.
— Значит, их было две! — Мэриэнн умерла руки в бока, чем очень напомнила Элмерику Роз.
— Или три, — поддакнул Джеримэйн.
— А почему не десять? Может, целая упыриная свора?
Ох, зря он это сказал. Голубые глаза Мэриэнн расширились от ужаса: девушка, похоже, приняла шутку за чистую монету.
— Скорее! Мы должны спасти Колина!
Вот только Колин почему-то спасаться не захотел. Пришлось тряхнуть его хорошенько (этим занялся Джерри, более опытный в подобных делах). Но даже так добиться удалось мало.
— Келлевен — не упырица!
— О, смотрите-ка, он, оказывается, говорить умеет. А я уж думал — немой, — Джеримэйн криво усмехнулся. — А кто же она?
— Не знаю.
— Тогда почему решил, что не упырица?
— Она так сказала!
Джерри хлопнул себя по лбу.
— Мэриэнн, кто-нибудь говорил твоему брату, что он идиот?
— Да. Я сама говорила. Много раз, — девушка вздохнула.
— Погодите, может статься, парень прав, — Элмерику не хотелось выступать одному против двоих, но промолчать он тоже не мог. — Фейри не лгут, забыли?
— Да ты посмотри на него, — Джеримэйн кивнул на Колина. — У него же на лице написано: лопух. Будто не знаешь, как фейри умеют недоговаривать.
— Но на шее нет отметин от зубов. Кроме тех, старых.
— Это пока нет!
— Да идите к болотным бесам! — взвился Колин. — Мэриэнн, тебя тоже касается.
— Но я о тебе волнуюсь!
— Если вы все не выйдете за дверь, то выйду я. В окно.
Звучало более драматично, чем выглядело: они находились на первом этаже. Впрочем, Элмерику всё равно стало неуютно: он не любил, когда его выгоняли. Но ещё больше не любил оставаться, когда ему были не рады. Говорят, это общая черта всех бардов.
— Прошу прощения, мы уже уходим, — он взял под локоть Мэриэнн, другой рукой схватил за рукав упирающегося Джеримэйна и выволок обоих в коридор.
За их спиной тут же щёлкнула задвижка.
— Ты чё, Рыжий, тумаков захотел? Я же его почти заставил признаться, — Джерри угрожающе сжал кулаки.
— Ты его напугал. Он собирался убежать.
Мэриэнн закивала.
— Я никогда не слышала, чтобы мой брат послал кого-то к болотным бесам. Обычно он вжимает голову в плечи и мямлит.
Джеримэйн приосанился. Похоже, довести ближнего для него было чем-то вроде повода для гордости.
— Давайте сломаем дверь и не дадим ему улизнуть.
— А может, дождёмся ночи и посмотрим, что за птица эта Келлевен? — предложил Элмерик.
Они оба посмотрели на Мэриэнн, и та виновато развела руками.
— Прости, Джеримэйн, но предложение твоего друга мне нравится больше. Отец будет очень зол, если мы что-нибудь сломаем.
— Рыжий мне не друг, — привычно пробурчал Джерри. — Просто остальные заняты, мешки пакуют. Завтра утром мы уезжаем зимовать в столицу и не вернёмся на мельницу до самой весны. Так что у нас совсем мало времени, чтобы решить эту проблему.
— Может, никакой проблемы вовсе нет, — пожал плечами Элмерик. — Знаешь, на месте Колина, если бы меня по ночам навещала девушка, я бы тоже отказался называть её имя. Это вопрос чести. Но тебе, конечно, на это наплевать…
— Да, мне наплевать! — фыркнул Джерри. — Именно поэтому я торчу здесь.
Они могли бы пререкаться ещё долго, но Мэриэнн отвесила подзатыльники обоим — не посмотрела, что перед ней чародеи. В этот момент она очень напомнила Элмерику их добрую подругу Розмари, поэтому он ничуть не обиделся. Была бы тут Роз — она точно так же поступила бы.
— Эй-эй, полегче! — Джеримэйн гневно зыркнул из-под чёлки.
— А ты потише. Наши планы должны быть тайными, разве нет?
— Нормально я говорю!
— Нет, ты орёшь!
Элмерик сплёл руки на груди (хотя больше ему хотелось заткнуть уши) и прислонился к стене. Бурю нужно было переждать… Но эти двое определённо друг друга стоили.
* * *
Перед ночной вылазкой они подкрепились, взяли тёплые пледы, а Джеримэйн захватил ещё и флягу с подогретым вином. Правда, на таком холоде оно быстро остыло, зато пряный вкус не давал заснуть. Мэриэнн просилась с ними, но ей отказали. Хоть она и была такой же смелой, как Розмари, но колдовскими умениями не обладала. Ещё не хватало подвергать её опасности.
Сидеть в кустах было неудобно — в бок то и дело впивались колючки. С неба сыпалась мелкая морось, грозящая вскорости стать мокрым снегом, от неё пледы быстро покрылись бисеринками влаги.
Деревня погрузилась в сон, ветер стих, даже деревья застыли неподвижно в ожидании зимы. Элмерик старался не стучать зубами от холода. Он уже был не рад, что вызвался помочь. А мог бы сейчас лежать в кровати под тёплым одеялом, предвкушая поездку в столицу. Когда вино закончилось, сидеть в засаде стало совсем грустно.
— Может, ну его? — Элмерик все же не выдержал. — Одни бесы знают, сколько мы тут сидим, и ничего. Не придет она!
Но Джерри шикнул и закрыл ему рот ладонью, а потом кивнул на дорожку, ведущую от ворот к дому, мол, смотри!
Элмерик глянул и обомлел: по саду бесшумно скользила девица в длинном платье, переливающемся от белого к голубому. И не было в человеческом мире мастерицы, способной сделать такую ткань. Длинные каштановые волосы незнакомки отливали прозеленью, у висков поблёскивали заколки из ракушек. Лёгкая походка не оставляла следов. Ну точно фейри!
— Уши острые, платье мокрое, — шепнул Джеримейн. Он всегда подмечал больше. — Я думаю, это келпи, водяная лошадка. Вот бы она рот открыла, зубы показала, тогда бы я мог сказать наверняка.
— Но в Рябиновом ручье не водятся келпи, — возразил Элмерик. — Там для них мелковато. Хотя, говорят, раньше встречались небольшие лошадки, но мастер Патрик их всех повывел.
— За холмом есть ещё Вересковое озеро, может, она оттуда пришла.
— Келпи никогда не отходят так далеко от места обитания. Может, это глэштиг? А что, тоже хищная лошадь.
— А разве они не только в парней обращаются? Никогда не слышал о глэштигах-девицах, — фыркнул Джерри.
— Если ты не слышал, это ещё не означает, что их не бывает. Вот
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева