Одноминутный Менеджер и Ситуационное Руководство - Дреа Зигарми
Книгу Одноминутный Менеджер и Ситуационное Руководство - Дреа Зигарми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Учить их ответам? — рассмеялась предпринимательница.
— Именно, — сказал Рендалл. — И когда приходило время экзаменов, все студенты получали пятерки, потому что знали ответы на вопросы.
— В этом и состоит повседневное обучение и подготовка, — сказал Рендалл, — быть чутким к людям, которые подотчетны вам. Когда ваши подчиненные четко представляют себе свои цели (имеют на руках экзаменационные вопросы), ваша задача — сделать все возможное, чтобы помочь им достичь этих целей (учить ответам) и позволить им получить высший балл (пятерки), когда дело дойдет до оценки деятельности (экзамена).
— Это прекрасный пример создания обоюдовыгодной ситуации, — сказала предпринимательница. — Но как это связано с партнерством?
— Как я уже сказал, процесс партнерства задает параметры повседневного обучения и подготовки, — ответил Рендалл.
— Как это действует? — спросила предпринимательница.
— Как обычно, все начинается с постановки целей, — сказал Рендалл. — Предположим, вы — мой администратор по зарплате. Процесс начинается с того, что вы и я по отдельности устанавливаем для вас от трех до пяти целей. Затем мы разрабатываем стандарты качества работы на ближайшие три-шесть месяцев по каждой цели.
— Когда мы с вами по отдельности установили цели, — уточнила предпринимательница, — мы с вами встречаемся для согласования моих целей?
— Да, — ответил Рендалл. — Разумеется, вы в большей мере вовлечены в процесс постановки целей, когда обладаете опытом и знаниями, т. е. имеете уровень развития РЗ или Р4. В тех же ситуациях, когда ваш уровень развития ниже, ведущую роль играю я.
— Полагаю, мы согласовываем не только мои области ответственности, но и стандарты качества в каждой из областей, — сказала собеседница.
— Вы правы, — сказал Рендалл. — Мы договариваемся о том, как должна выглядеть хорошая работа. И мы переписываем каждую цель таким образом, чтобы она была УМНАЯ.
— Что значит УМНАЯ? — удивилась предпринимательница.
— Буква «У» означает, что цель должна быть уместной, — сказал Рендалл. — Как вы помните, 80 % результатов, достигаемых вашими людьми, порождаются 20 % их деятельности. Поэтому цель является уместной, если она направлена на деятельность, обеспечивающую наибольшее количество результатов.
— Как хитро! — восхитилась предпринимательница. — А что означает буква «М»?
— «М» означает мотивацию. Чтобы люди старались работать как можно лучше, цели должны быть интересны им.
— Разумно, — согласилась предпринимательница.
— Буква «Н» в слове УМНАЯ означает, что цель должна быть наблюдаемой.
— Наблюдаемой? — переспросила предпринимательница.
— Вы ведь хотите, чтобы вас хвалили за достигнутые успехи, — пояснил Рендалл. — Для этого вы должны иметь возможность почаще измерять достигнутый прогресс и отчитываться по нему, а это значит, что у вас должна быть система регистрации, отслеживающая вашу работу.
— А буква «А»? — спросила предпринимательница.
— Буква «А» означает, что цель должна быть адресной, конкретной. Цели должны точно констатировать, за что человек отвечает, — сказал Рендалл.
— Это напоминает вторую часть Одноминутной Целеустановки, — добавила предпринимательница. — Служащие должны знать не только, за что они отвечают, но и каким образом измеряется качество их работы и что означает «хорошо выполненная» работа.
— Вы правы, — сказал Рендалл. — Ну, а буква «Я» означает, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
