Двенадцать тысяч миль под парусами - Леонид Радионович Аксютин
Книгу Двенадцать тысяч миль под парусами - Леонид Радионович Аксютин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Круиз — морская туристическая поездка.
Лавировка — движение парусного судна попеременно то левым, то правым галсом против ветра.
Марсель — прямой парус. Бывают нижний (второй от палубы) и верхний (третий от палубы) марсели.
Марсовая площадка — площадка на мачте в месте соединения мачты со стеньгой (приблизительно на уровне рея нижнего марселя).
Мидель-шпангоут — шпангоут в средней части судна по длине.
Миля — единица длины. Морская миля равна 1852 метра.
Набивать — туго натягивать какую-либо снасть.
Наветренный борт — борт, в который дует ветер.
Нок — оконечность реев, гафелей и других горизонтальных или наклонных рангоутных деревьев.
Обводы — форма корпуса судна в носовой и кормовой части. Бывают полные или острые.
Парусное вооружение — совокупность всех элементов оснастки парусного судна. Состоит из парусов, рангоута и такелажа.
Парусные учения — занятия по изучению работы с парусами: подъем ро вантам на мачты, расхождение по реям, отдача и крепление парусов, работа с брасами и т. п.
Пассаты — ветры, дующие весь год в океанах в постоянном направлении.
Планширь — верхняя часть фальшборта или релингового ограждения палубы. Выполняется в виде деревянной либо металлической планки.
Подветренный борт — борт, противоположный наветренному.
Прямые паруса — паруса прямоугольной формы, укрепленные на реях.
Радиодевиация — влияние судового железа на работу радиопеленгатора.
Рангоут — круглые деревянные брусья или стальные трубы, составляющие часть парусного вооружения судна. Служит для несения парусов (мачты, стеньги, реи, бушприт и пр.).
Рангоутное дерево — элемент рангоута, даже если он металлический.
Регата — соревнование парусных судов.
Регистровая тонна — мера объема, равная 2,83 куб. м (100 куб. футов).
Ростры — надстройка в средней части судна, выполненная в виде навеса.
Рей — рангоутное дерево (может быть и стальным), подвешенное средней частью к мачте или стеньге. Служит для крепления на нем прямого паруса.
Рейд — водное пространство порта, предназначенное для стоянки судов на якорях или пришвартованных к к бочкам. Если рейд находится внутри защитных гидротехнических портовых сооружений, его называют закрытым, или внутренним, если снаружи, то открытым, или внешним.
Салинг — место соединения мачты со стеньгой и стеньги с ее верхним продолжением — брам-стеньгой.
Спинакер — парус, поднимаемый в носовой части судна без специального предназначенного для этой цели рангоута и стоячего такелажа (летучий парус).
Стаксель — треугольный парус, поднимаемый между мачтами или между фок-мачтой и бушпритом.
Стеньга — рангоутное дерево, являющееся продолжением мачты и идущее вверх от нее.
Такелаж — совокупность стальных и растительных тросов, служащих для крепления рангоута и работы с парусами. Бывает такелаж стоячий и бегучий. Первый неподвижен, а второй подвижен.
Танк — цистерна для жидких грузов, воды или топлива.
Твиндек — пространство между палубами.
Тик — порода дерева. Его древесина отличается красивым внешним видом и хорошо сохраняется в морских условиях. используется для покрытия палуб.
Топсельная шхуна — шхуна, имеющая верхние косые паруса — топсели.
Трап — лестница на судне.
Увалиться — изменить курс под ветер, т. е. чтобы увеличился угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна.
Узел — единица скорости, равная одной морской миле в час.
Факсимильная карта — карта погоды, передаваемая по радио.
Фал — снасть, служащая для подъема реев и косых парусов.
Фальшборт — продолжение борта судна, возвышающееся над палубой.
Фарватер — путь для прохода судов среди каких-либо надводных и подводных препятствий.
Фок — нижний парус на фок-мачте судна с прямым вооружением.
Фока-брасы — тросы, идущие от концов фока-рея на палубу. Служат для разворота рея (брасопки). Фока-рей — самый нижний рей на первой мачте.
Фока-стаксель — косой парус, располагающийся между передней мачтой и бушпритом.
Фок-мачта — первая от носа мачта на судах с двумя и более мачтами.
Фордевинд — курс парусного судна прямо по ветру (с попутным ветром); полный ветер.
Швартовка — закрепление судна у причала.
Шквал — кратковременное резкое усиление ветра.
Шкипер — старое название капитана торгового судна.
Шпангоут — поперечные связи для крепления обшивки корпуса судна.
Шпиль — устройство для подъема якоря. Представляет собой вращающийся барабан особой формы на вертикальной оси.
Штивка — разравнивание груза в трюме.
Штиль — отсутствие ветра.
Штормовые леера — тросы, натягиваемые горизонтально над палубой для того, чтобы люди могли держаться за них, идя по палубе в штормовую погоду.
Штормовые портики — отверстия в фальшборте, служащие для стока за борт больших масс воды, попавшей на палубу в штормовую погоду.
Шторм-трап — веревочная лестница с деревянными перекладинами.
Шхуна — парусное судно, имеющее на всех мачтах косые паруса.
Ют — кормовая часть верхней палубы на гладкопалубном парусном судне от гакаборта до бизань-мачты. Полуют — надстройка над верхней палубой (или квартердеком при его наличии) в кормовой части судна.
Яхта — небольшое парусное судно с косыми парусами, предназначенное для спортивных или прогулочных целей. Такой термин применяется также и для прогулочных судов с механическим двигателем.
Приложение
Примечания
1
Приведенные здесь и далее паспортные данные судов могут отличаться от ранее опубликованных в других работах, так как их авторы используют справочники разных лет Кроме того, со временем характеристики судов меняются, особенно после ремонта и модернизации. — Прим авт.
2
Без стакселей между мачтами и прочих легких парусов.
3
Подробно о ней можно прочитать в журнале «Катера и яхты», 1975, № 1. — Прим. авт.
4
Некоторые морские термины имеют несколько значений. В указателе даны только те из них, которые использованы в книге.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева