KnigkinDom.org» » »📕 Двенадцать тысяч миль под парусами - Леонид Радионович Аксютин

Двенадцать тысяч миль под парусами - Леонид Радионович Аксютин

Книгу Двенадцать тысяч миль под парусами - Леонид Радионович Аксютин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и вдоль бортов парусного судна. Представляет собой деревянный брус с рядом отверстий, куда вставляются нагеля (металлические или деревянные стержни особой формы).

Круиз — морская туристическая поездка.

Лавировка — движение парусного судна попеременно то левым, то правым галсом против ветра.

Марсель — прямой парус. Бывают нижний (второй от палубы) и верхний (третий от палубы) марсели.

Марсовая площадка — площадка на мачте в месте соединения мачты со стеньгой (приблизительно на уровне рея нижнего марселя).

Мидель-шпангоут — шпангоут в средней части судна по длине.

Миля — единица длины. Морская миля равна 1852 метра.

Набивать — туго натягивать какую-либо снасть.

Наветренный борт — борт, в который дует ветер.

Нок — оконечность реев, гафелей и других горизонтальных или наклонных рангоутных деревьев.

Обводы — форма корпуса судна в носовой и кормовой части. Бывают полные или острые.

Парусное вооружение — совокупность всех элементов оснастки парусного судна. Состоит из парусов, рангоута и такелажа.

Парусные учения — занятия по изучению работы с парусами: подъем ро вантам на мачты, расхождение по реям, отдача и крепление парусов, работа с брасами и т. п.

Пассаты — ветры, дующие весь год в океанах в постоянном направлении.

Планширь — верхняя часть фальшборта или релингового ограждения палубы. Выполняется в виде деревянной либо металлической планки.

Подветренный борт — борт, противоположный наветренному.

Прямые паруса — паруса прямоугольной формы, укрепленные на реях.

Радиодевиация — влияние судового железа на работу радиопеленгатора.

Рангоут — круглые деревянные брусья или стальные трубы, составляющие часть парусного вооружения судна. Служит для несения парусов (мачты, стеньги, реи, бушприт и пр.).

Рангоутное дерево — элемент рангоута, даже если он металлический.

Регата — соревнование парусных судов.

Регистровая тонна — мера объема, равная 2,83 куб. м (100 куб. футов).

Ростры — надстройка в средней части судна, выполненная в виде навеса.

Рей — рангоутное дерево (может быть и стальным), подвешенное средней частью к мачте или стеньге. Служит для крепления на нем прямого паруса.

Рейд — водное пространство порта, предназначенное для стоянки судов на якорях или пришвартованных к к бочкам. Если рейд находится внутри защитных гидротехнических портовых сооружений, его называют закрытым, или внутренним, если снаружи, то открытым, или внешним.

Салинг — место соединения мачты со стеньгой и стеньги с ее верхним продолжением — брам-стеньгой.

Спинакер — парус, поднимаемый в носовой части судна без специального предназначенного для этой цели рангоута и стоячего такелажа (летучий парус).

Стаксель — треугольный парус, поднимаемый между мачтами или между фок-мачтой и бушпритом.

Стеньга — рангоутное дерево, являющееся продолжением мачты и идущее вверх от нее.

Такелаж — совокупность стальных и растительных тросов, служащих для крепления рангоута и работы с парусами. Бывает такелаж стоячий и бегучий. Первый неподвижен, а второй подвижен.

Танк — цистерна для жидких грузов, воды или топлива.

Твиндек — пространство между палубами.

Тик — порода дерева. Его древесина отличается красивым внешним видом и хорошо сохраняется в морских условиях. используется для покрытия палуб.

Топсельная шхуна — шхуна, имеющая верхние косые паруса — топсели.

Трап — лестница на судне.

Увалиться — изменить курс под ветер, т. е. чтобы увеличился угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна.

Узел — единица скорости, равная одной морской миле в час.

Факсимильная карта — карта погоды, передаваемая по радио.

Фал — снасть, служащая для подъема реев и косых парусов.

Фальшборт — продолжение борта судна, возвышающееся над палубой.

Фарватер — путь для прохода судов среди каких-либо надводных и подводных препятствий.

Фок — нижний парус на фок-мачте судна с прямым вооружением.

Фока-брасы — тросы, идущие от концов фока-рея на палубу. Служат для разворота рея (брасопки). Фока-рей — самый нижний рей на первой мачте.  

Фока-стаксель — косой парус, располагающийся между передней мачтой и бушпритом.

Фок-мачта — первая от носа мачта на судах с двумя и более мачтами.

Фордевинд — курс парусного судна прямо по ветру (с попутным ветром); полный ветер.

Швартовка — закрепление судна у причала.

Шквал — кратковременное резкое усиление ветра.

Шкипер — старое название капитана торгового судна.

Шпангоут — поперечные связи для крепления обшивки корпуса судна.

Шпиль — устройство для подъема якоря. Представляет собой вращающийся барабан особой формы на вертикальной оси.

Штивка — разравнивание груза в трюме.

Штиль — отсутствие ветра.

Штормовые леера — тросы, натягиваемые горизонтально над палубой для того, чтобы люди могли держаться за них, идя по палубе в штормовую погоду.

Штормовые портики — отверстия в фальшборте, служащие для стока за борт больших масс воды, попавшей на палубу в штормовую погоду.

Шторм-трап — веревочная лестница с деревянными перекладинами.

Шхуна — парусное судно, имеющее на всех мачтах косые паруса.

Ют —  кормовая часть верхней палубы на гладкопалубном парусном судне от гакаборта до бизань-мачты. Полуют — надстройка над верхней палубой (или квартердеком при его наличии) в кормовой части судна.

Яхта — небольшое парусное судно с косыми парусами, предназначенное для спортивных или прогулочных целей. Такой термин применяется также и для прогулочных судов с механическим двигателем.

Приложение

Примечания

1

Приведенные здесь и далее паспортные данные судов могут отличаться от ранее опубликованных в других работах, так как их авторы используют справочники разных лет Кроме того, со временем характеристики судов меняются, особенно после ремонта и модернизации. — Прим авт.

2

Без стакселей между мачтами и прочих легких парусов.

3

Подробно о ней можно прочитать в журнале «Катера и яхты», 1975, № 1. — Прим. авт.

4

Некоторые морские термины имеют несколько значений. В указателе даны только те из них, которые использованы в книге.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
  2. Гость Наталья Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
  3. Гость Дарья Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
Все комметарии
Новое в блоге