Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде
Книгу Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде читать онлайн бесплатно без регистрации
Сборник пьес известного латышского драматурга Гунара Приеде включает в себя произведения, написанные автором за последнее десятилетие. Пьесы Г. Приеде отличаются большой психологической тонкостью, глубоким проникновением во внутренний мир героев. Произведения, вошедшие в сборник, печатаются на русском языке впервые.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Портрет лива в Старой Риге




ТРИНАДЦАТАЯ{1}
Пьеса в трех действиях
Текст песен Мариса Чаклайса.
Авторизованный перевод Ил. Граковой.

Пьеса написана для Дины Купле,
Аусмы Кантане
и Улдиса Пуцитиса.
Первой исполнительницей
А н и т ы была Велта Скурстене,
Б е л л ы — Тамара Соболева,
Ц е з а р я исполнял Гунар Стурис
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На сцене тахта и стулья — нейтральная, пока еще ни о чем не говорящая мебель.
Входит А н и т а, несет торшер, два одеяла, подушку, книгу. Улыбается нам. Произносит:
«Добрый вечер!»
Анита ставит торшер возле тахты, остальное складывает на стулья. Затем накрывает тахту светло-серым одеялом, кладет на место подушку, второе одеяло, книгу. Окидывает все оценивающим взглядом, что бы еще сделать… Поворачивается к нам. Теперь она очень серьезна. После минутной сосредоточенности произносит:
«Ни в чем излишка и ни в чем беды не ведая,
Был я как дом, покинутый, пустой,
Где не живут ни радости, ни беды,
Где ясно все и где царит покой».
Затем она зажигает торшер, и с этой минуты мы в КОМНАТЕ АНИТЫ. За стеной слышится песня «У Янтарного моря»{3}. Громкие голоса, смех… Хозяйка комнаты сбрасывает туфли и полуложится на тахту, закутавшись во второе одеяло. Открывает книгу. Пытается читать, но это не так-то просто, потому что голоса становятся все громче. Когда начинает звучать песня «Пусть здравствует»{4}, Анита вздыхает, смотрит на часы…
Раздается стук.
Анита непроизвольно поправляет клетчатое одеяло, в которое она закутана.
Из-за стены доносится: «И та душенька, которую он любит, — пусть здравствует!»
Стук подстраивается под ритм песни.
Песня смолкает, раздаются крики «ура!», смех и звон бокалов, но стук все еще продолжается, словно кто-то отбивает такт.
А н и т а. Да прекратите же! Это невыносимо…
Входит Ц е з а р ь. Останавливается и смотрит на Аниту. Он в белой сорочке с расстегнутым воротничком — поэтому узел галстука ослаблен и съехал в сторону.
Вы знаете, сколько сейчас времени?
Ц е з а р ь. Судя по репертуару, двенадцать. Эта песня исполняется в полночь.
А н и т а. Уходите. Сию же минуту, слышите? Весь вечер я была вынуждена слушать пьяный галдеж, а теперь еще начнется… (Умолкает.)
Ц е з а р ь. Продолжайте, продолжайте… Так что вы от меня хотите?
А н и т а. Неужели вам…
Ц е з а р ь. Почему вы меня преследуете, а?
А н и т а. Послушайте…
Ц е з а р ь. «Внимайте моим словам, невзирая на двухэтажный дом в Бабите{5}»… Я слушаю.
А н и т а (монотонно, скорее себе самой). Дни — сплошь в бесконечной спешке, столько всяких обязанностей и работы, а когда наконец ты можешь передохнуть в своей собственной комнате…
Ц е з а р ь. Какое скромное желание, не так ли? И оно разлетается в пух и прах…
А н и т а. Уходите!
Ц е з а р ь. Решили сделать вид, будто не узнали меня…
А н и т а. Мне незачем делать вид.
Ц е з а р ь. Да? Почему же в таком случае вы… не спросили, кто я такой?
А н и т а. Не имею ни малейшего интереса.
Ц е з а р ь. Да? А у меня он в последнее время появился… дорогая товарищ Анита Сондоре… Когда я услышал, что вы живете здесь за стеной, у меня возникло непреодолимое желание самому, своими собственными глазами взглянуть, что это за кикимора…
Анита сбрасывает одеяло и надевает на ноги туфли.
Серьезно. Что вам от меня нужно?
А н и т а (становится перед Цезарем). Убирайтесь!
Ц е з а р ь. Кидается, словно какая-то…
А н и т а. Слушайте, я пойду и…
Ц е з а р ь. Идите вы… вообще… знаете…
Это уж слишком. Анита беспомощно опускается на тахту. Цезарь смотрит на нее.
В коридоре поднимается веселая кутерьма, там все прощаются.
Несколько мужских голосов: «Юлис!» — «Куда ты подевался?» — «Он выполз во двор!» — «Юлис, эй!» — «Пора домой!» Кто-то затягивает песню: «Мы уходим, мы уходим, расставаться нам пора», но его одергивают: «Не ори, еще разбудишь кого из знакомых!»
Голос Беллы: «Юлис!»
Низкий мужской голос: «Ты прозевала своего Юлиса, девочка!»
Голос Беллы: «Отстань, мальчик! Куда он мог уйти, в одной рубашке и без пальто!»
Голоса, перебивая друг друга, удаляются, смолкают, хлопает дверь…
Допустим, я сформулировал свой вопрос… в некоторой степени неточно… Тем не менее это не значит, что я…
А н и т а. Вы пьяны.
Ц е з а р ь. В некоторой степени, скажем… но не более того.
А н и т а. Кто вы такой?
Ц е з а р ь. Цезарь Калнынь.
А н и т а. Почему вы еще вдобавок и лжете?
Ц е з а р ь. Я? Лгу?
А н и т а. Вы Юлис, я же слышала…
Ц е з а р ь. Нет. Я Цезарь. Юлием меня прозвали одноклассники, когда мы начали проходить историю Древнего Рима. А имя Цезарь законно дано мне мамой, поскольку я родился у нее как раз в тот день, когда в Лимбажи{6} выступил… простите, я хотел сказать — именно в тот день меня принес ей аист!
А н и т а. А мне показалось, что мы начали хотя бы по-человечески разговаривать.
Ц е з а р ь. Мне же показалось… когда я прочитал ваш так называемый отзыв о песнях, первое, что пришло мне в голову — ей-богу, эта женщина все еще всерьез верит, что детей приносят аисты и…
А н и т а (начиная догадываться). Значит, это были ваши песни?
Ц е з а р ь. В некотором роде.
А н и т а. Вы… пишете музыку?
Ц е з а р ь. Нет. Я напеваю мелодию. Художественный руководитель двойного квартета товарищ Миервалдис Тралмак ее записывает, обрабатывает и создает песню. Я работаю монтером на телефонной станции и мало что смыслю в нотах, все эти бемоли и… Но слова мои. Даже в вашем, так сказать, отзыве черным по белому сказано — «Местами недопустимо фривольные слова Ц. Калныня!»
А н и т а. Калныней в Латвии так много — Берзиней, Озолиней и Калныней, что я…
Ц е з а р ь. Цезарь Калнынь один, и от него вам сейчас придется выслушать кое-что такое, чего вам ни один Берзинь или Озолинь еще не…
А н и т а (встает, она пришла в себя и обрела привычный деловой тон руководящего административного работника). Как член культкомиссии я должна была…
Ц е з а р ь. Тайком проникнуть на наш концерт, чтобы потом…
А н и т а. Почему тайком?
Ц е з а р ь. Вы меня спрашиваете?
А н и т а. Я прослушала концерт во Дворце культуры ВЭФа на вечере судоремонтников и…
Ц е з а р ь. И написали отзыв в духе типичной старой девы, звонили в Дом народного творчества, звонили в… вызвали на совещание директора клуба… вероятно, завтра
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина