Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш
Книгу Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Д ж и н а (огорченно). Жалко! Как вам, наверно, трудно живется, раз вам приходится продавать купленные вещи…
З а н а. Трудности богатых людей не похожи на наши. Они тяжелее…
Э ф ф е р. Не-е-ет! Мне никогда не бывает трудно.
М а т е х. В таком случае отчего же вы продаете купленные вещи?
Э ф ф е р. Такое уж у меня занятие, мое дело — покупать и продавать, покупать и продавать.
З а н а. Мы тоже раз так сделали, помнишь, Матех? Только мы поженились, ты купил мне синее платье…
М а т е х. Как не помнить?! За двадцать пять лир купили — и за пять продали… Чтобы купить угля… Верно, вы терпите огромные убытки, господин Эффер, раз все время продаете купленное…
Э ф ф е р. Да нет, дорогой! Что вы?! Я всегда в барыше. За пять покупаю, за двадцать пять продаю.
Д ж и н а. Ах, какая чудесная работа! (Все ближе пододвигается к Эфферу. Видно, он ей нравится.)
Э ф ф е р. Ну а вы? Разве вы не покупаете и продаете?
М а т е х. Нет, я не покупаю и не продаю. Я делаю и продаю. Я делаю!
Э ф ф е р. Каких только занятий нет на свете! Чудны́е дела!
Ш а р е й. По-моему, вовсе не хорошо продавать то, что купил для себя.
Э ф ф е р. Но я не покупаю для себя… Я покупаю для других.
Д ж и н а (Зане). Для других покупает, как мило…
Э ф ф е р. Покупаю банки по пять курушей. Потом продаю их по десять. Проданные мною банки покупаю за пятнадцать курушей, продаю по двадцать пять. Потом за тридцать снова покупаю, по сто курушей продаю.
Д ж и н а. Какая чудесная работа, господи помилуй!
Ш а р е й. На такую работу и я согласен. Прекрасное дело.
Д ж и н а (пододвигаясь к Эфферу). Действительно прекрасное…
Б о р н о к (Мисе). Мне не нравится.
М и с а. И мне… Ни черта не стоит.
З а н а. Матех, а ты можешь заняться таким чудесным делом?
Э ф ф е р. Ничего тут нет чудесного. Не люблю я, нисколько не люблю.
М а т е х (удивлен). Как? Вы не любите свою работу? Не любите, а почему же ею занимаетесь?
Д ж и н а. Зато у него есть машина…
Ш а р е й. У вас бицепс сколько сантиметров в окружности?
Эффер словно не слышит этих вопросов.
З а н а. Пожалуйте, сударь! Джина, принеси стул, быстро…
Д ж и н а убегает, возвращается со стулом, ставит его на помост.
М а т е х (резко). Убери стул! Сколько раз тебе говорили, на рабочем месте посторонним нечего делать.
Джина ставит стул на пол.
Э ф ф е р (восхищенно разглядывая развешанные по стенам сольфы). Мне кажется, я вас откуда-то знаю, мастер Матех.
М а т е х. И мне ваше лицо кажется знакомым. А голос — особенно…
Б о р н о к (Мисе). Мастер Матех знает всех больших людей.
М и с а. Нет, все большие люди знают моего отца. Кто, кроме него, может сделать такие сольфы?
Б о р н о к. Конечно, никто.
Д ж и н а (матери). Мама, ты видела, какие перстни у него на пальцах? А ботинки так и сверкают…
Ш а р е й (Мисе и Борноку). Давайте говорить серьезно, у него нет таких бицепсов, как у меня.
М и с а. Вот дурак… Он покупает и продает, покупает и продает. У него бицепсы с метр или того больше.
Ш а р е й. Разве что живот…
Б о р н о к. А захочет, будут в два метра…
Э ф ф е р (не отрываясь смотрит на сольфы). Какие красивые, мастер Матех! С ума можно сойти.
Матех доволен похвалой. Не знает, что и подумать. Чем больше хвалит его работу Эффер, тем уважительнее обращается с ним мастер.
М а т е х (протягивая пачку сигарет). Пожалуйста, господин Эффер.
Эффер берет сигарету, закуривает.
Э ф ф е р. Прекрасные, великолепные вещи. Я в жизни не видел ничего красивее.
М а т е х. Благодарю вас, господин Эффер. (Толкает локтем жену. Вполголоса.) Что? Не говорил я тебе? На машинах будут к нам приезжать! Вот видишь… А вы не верили…
Э ф ф е р. Просто удивительно, как вы делаете эти прекрасные штучки?
М а т е х (жене). Приготовь чаю для господина Эффера…
Э ф ф е р. Большое спасибо. Не стоит. Перед тем как ехать сюда, я съел две миски супа из требухи. Я всю жизнь хотел делать такие вот чудесные вещи. Не получалось.
Матех с гордостью смотрит на Джину и Шарея.
Заниматься прекрасным делом…
М а т е х. Доброе дело! Если уж выбирать дело по душе, то сольфы…
З а н а. Ничего не понимает в жизни.
М а т е х (сняв со стены одну из сольф). Взгляните, господин Эффер, этой я отдал ровно два года жизни. И ночь и день…
Э ф ф е р. Ах, как красиво… Какая чудесная вещь!
М а т е х. Теперь она мне не кажется больше такой красивой. (Берет другую сольфу.) А чтобы сделать эту…
З а н а. Ты работал три года…
М а т е х. Видите эти отверстия, господин Эффер? Я первый стал делать их шестиугольными. Даже мастеру Айеру это в голову не пришло. Может, и пришло, но не успел. Это еще хуже, когда человек не успевает сделать свое дело… На ней девятнадцать шестиугольных отверстий, господин Эффер. А краска тонкая, как кожица персика.
Э ф ф е р. Как блестит!.. Вы счастливый человек, мастер Матех…
М а т е х (с неожиданной грустью). Нет, господин Эффер… Никак не могу добиться того, чего хочу. Не получается. Если бы вы знали, как я боюсь не успеть.
З а н а. Вы мужа не слушайте, сударь. Его желания бесконечны.
М а т е х. Боюсь.
Э ф ф е р. Чего боитесь?
М а т е х. Боюсь, не успею. Не успею поставить клапан… Очень боюсь…
Д ж и н а (про себя). А успеет поставить, что толку? (Матери.) Ты видела булавку у него на галстуке?
Ш а р е й. А талия у него толстая, а мускулы жидковаты.
Э ф ф е р (указывая на сольфы, что висят вдоль стен). Мне нужны такие вот прекрасные вещи. Знакомые посоветовали обратиться к вам. Вот я и пришел. Действительно, не зря хвалили. По правде говоря, они еще красивее, чем я думал. (Указывая палкой на сольфы.) Я хочу купить их. Сколько вы просите за каждую, мастер Матех?
М а т е х. Сколько дадите, господин Эффер… Раз они вам так понравились.
З а н а (взбешенная, тихо). Проси десять лир!
М а т е х. Раз они вам понравились, мне хватит того, что вы сами дадите.
Э ф ф е р. Не-е-ет… Говорите же наконец… Сколько они стоят, столько и назовите… У вас ценный товар. Я дам столько, сколько вы пожелаете.
З а н а (дергает Матеха). Ну хоть восемь лир!
М а т е х (растерянно). Не знаю, что вам сказать… (Снимает со стены красивую сольфу.) Это вам в подарок от меня. Примите, пожалуйста, сударь.
З а н а. Не будь дураком, Матех, проси хоть пять лир.
Э ф ф е р. По правде говоря, сколько бы я ни дал, все мало.
М а т е х. Такому знатоку, как вы, я рад бы был отдать даром.
Э ф ф е р. За сто лир отдадите?
Все радостно поражены. Матех смущен. Борнок от радости машет кистью. Шарей потирает руки. Миса смеется. Джина обнимает мать.
Д ж и н а (громко, радостно). Вы знаете,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
-
Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
-
Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит